Выбери любимый жанр

Отбор для короля дракона (СИ) - Генер Марго - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

А она к своему стыду, едва удерживается, чтобы не поддаться этому соблазну.

Едва вспомнила его пальцы у себя на груди, внизу живота томительно заныло. Захотелось вновь ощутить его рядом, почувствовать обжигающее дыхание дракона, которое ей почему-то совсем не кажется обжигающим. Напротив — нежным, обволакивающим.

Как же это невыносимо…

Тряхнув головой, Рина решительно направилась к деревьям. Если уж ей придется находиться здесь, то лучше уж подальше от остальных девиц. Король-дракон все равно улетел, вряд ли вернется, особенно после ее очередного отворота.

Хотя, наверное, она слишком раскатала губы. С чего взяла, что он только с ней вот так уединяется?

Осознание этого снова причинило боль. Какую-то тянущую, жгучую боль в районе грудной клетки.

Да что она, в самом деле? Ревность? Глупее этого придумать ничего нельзя. У нее вообще нет прав испытывать даже подобие ревности. Она сама его каждый раз отвергает ухаживания короля. Хотя какие это ухаживания? Скорее, домогательства. Но почему-то воспринимаются они именно как ухаживания. Может, у драконов так принято.

Но она не имеет права на ревность.

Так она размышляла, шагая по тропинке вдоль лагеря, когда вдруг ее резко дернули за локоть и втащили в кусты.

Рина охнула от неожиданности и хотела закричать, но рот ей благоразумно зажали ладонью.

— Это я, лэрд Отокар, — быстро шепнули в ухо, — не кричите.

Старясь унять в раз пустившееся вскачь сердце, Рина выдохнула и отшагнула от него.

— Сдурели? — только и смогла она выдавить, хватаясь за горло. — Я могла ударить.

— Но не ударили же, — отозвался он сурово.

— Вы что, следите за мной?

Глаза Менозо Отокара как-то неприятно сверкнули, он разгладил брови пальцами и произнес:

— Разумеется.

— Что-то мне не понятно, зачем, — с недоверием проговорила Рина выглядывая из-за кустов и опасаясь, как бы кто не заметил. Не известно, как относятся к там визитам по среди отбора, путь даже думают, что он ее дядя. В зале ведь тогда на самом первом этапе ему вход был запрещен. Так почему разрешать посещать озеро Лотосов?

Лэрд Отокар шагнул ближе, его лицо потемнело, морщины углубились, а он сам вновь напомнил Джафара — суровый, мосластый и вечно чего-то требующий.

— Что не понятно мне, — проговорил он, нависнув сверху, как гора, — так это то, что вы вновь упустили потрясающий шанс отдаться королю.

Глава 14

Рина отпрянула.

— Вы считаете, что я вещь? — спросила она. — Какая-нибудь дурында, которую вы вытащили из другого мира чтобы подложить под дракона?

Отокар помрачнел еще сильнее, проговорил:

— У вас есть миссия…

— … о назначении которой я узнала исключительно от вас, — прервала его Рина. — И от клирика алирского. Вы говорили, что король-дракон мерзопакостная тварь. Но я общалась с ним несколько раз и знаете, мне кажется, вы можете ошибаться.

О том, что лишается трезвого ума и трепещет о какого-то неведомого желания Рина благоразумна умолчала, лэрду Отокару совсем не к чему знать такие подробности. Но сейчас она действительно начала сильно сомневаться в правдивости их слов. Будь дракон таким отвратительным, разве прислушивался к ее просьбам не продолжать свои умопомрачительные ласки. Хотя, если честно, и начинать их не стоило…

Ой, да она сама в это верит?

Подул ветерок, листья на кустарниках зашевелились, зашумели, Рина опасливо покосилась в сторону — почему-то возникло неприятное ощущение. Но она постаралась его выгнать, дракон все равно улетел, Лиам с Вайолет в шатре, а девицы все на поляне злопыхают ревностью.

Менозо Отокар выдохнул очень натужно и произнес, тоже поглядывая в сторону:

— Дорогая наша Катриана, вы же должны понимать, дракон может пустить пыль в глаза так, что вы забудете, как вас зовут. Он моет очаровать, околдовать, привязать к себе. Вы сами не поймете, когда вдруг стали безропотно ему подчиняться.

Рина задумалась. Спорить трудно — она действительно едва не теряет самообладание рядом с королем. Неужели это все только из-за того, что он дракон? Этим все объясняется? Всего лишь его магия очарования?

В это верить не хотелось. Еще и потому, что сама она в глубине души признавала — Его величество ей нравится. И совсем не хотелось, чтобы слова Отокара оказались правдой.

Она проговорила после короткой паузы:

— Возможно. Я не особо разбираюсь в ваши магических штуках. Точнее, вообще не разбираюсь. Но все же буду придерживаться моего плана.

Рине очень хотелось выяснить, действительно ли то, что говорит Менозо Отокар правда и может ли она так сильно обмануться в своих ощущениях. Они-то говорят, что король-дракон совсем не тварь ужасная. И его ипостась дракона в ней вызывает только приятные ощущения- потрясающе красивый зверь, огромный, мощный. Как такого можно назвать мерзкой тварью?

Но клирик и Отокар говорят очень уверено, они здесь всю жизнь и знают о ней не понаслышке. Конечно, не хочется быть наивной дурой и верить каждому встречному. Но, с другой, стороны, верить ей сейчас особо не кому, выбор невелик. И приходится разбираться на ходу.

— Как бы не упустить момент, — с сомнением произнес лэрд. — На отборе такое количество девушек. Насколько мне известно, среди них есть те, кто составляет не просто конкуренцию вам, а имеет прямые шансы стать женой солнценосного.

— Вот это мне и без вас известно, — фыркнула Рина. Слова о том, что король может выбрать кого-то другого очень неприятно отозвались в душе. — Я их даже по именам могу перечислить.

— Не стоит, — отозвался Менозо, — я и сам прекрасно осведомлен. К сожалению, воздействовать на них я не в состоянии. Так что вся надежда на вас, дорогая наша Катриана. Мы надеемся, что вы сможете воплотить наш план и тогда Ковен Алиры вновь поднимет свое бархатно-синее знамя над Дорносом.

Рина промолчала. Во внезапно опустившийся тишине зашелестели листья. Сперва она подумала — ветер снова треплет ветки, но шелест показался каким-то странным и удаляющимся.

Она резко выглянула из-за кустов, но за ними никого не оказалось.

— Что такое? — спросил Менозо Отокар.

От чего-то стало не по себе, Рина проговорила:

— Показалось, здесь кто-то есть.

— Думаю, ничего страшного, — отозвался Отокар. — Конечно, присутствие родственников и посторонних на отборе совсем не поощряется. Но, с другой стороны, как не простить девушку, которая затосковала по родному дяде?

Звучало вполне правдоподобно. Все же Рину не покидало чувство смутной тревоги.

Распрощавшись с псевдодядюшкой она отправилась обратно к лагерю. Очень хотелось вернуться обратно в замок — находиться здесь в окружении ревнивых девок та еще пытка. Дракон улетел, Вайолет в шатре.

К тому же солнце нагрело воздух, на поляне стало жарко, а с озера Лотосов тянет влагой, от этого становится душно.

Чтобы снова не попасть в жернова кандидаток, Рина поставила стул радом с королевским шатром, поближе к стражнику на всякий случай.

К ее несказанному облегчению Вайолет с Лиамом вышли буквально минут через пятнадцать.

Подруга бледная, прическа окончательно потеряла форму, рассыпавшись беспорядочными прядями, на щеках смущенный румянец. Она подошла к Рине, та подскочила и спешно усадила ее на стул.

— Ты как? Я перепугалась до одури, — спросила Рина.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Вайолет покосилась на спину блондина, который прошел вперед к пологу, где вокруг фуршетного стола собрались остальные девушки.

— Нормально, — прошептала Вайолет как-то смущенно. — Меня привёл в порядок лекарь, а Лиам все время был рядом. Я понимаю, что его прямой обязанностью является сохранность и безопасность девушек на отборе. Но слушай, он и из далека привлекательный. А вблизи…

Вайолет сделала глубокий вдох и продолжила мечтательно:

— Когда он меня нес, я украдкой смотрела на его лицо. Да выпучивая так глаза, я хоть и ослабшая была, но смотреть мне никто не мешал. Так вот, Катриана, я думала, растаю сахарком в его руках. Я в жизни не видела такого идеального лица.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело