Интриги королевского отбора (СИ) - Ветреная Инга - Страница 20
- Предыдущая
- 20/58
- Следующая
— А я вот по-другому на это смотрю, — вздохнула я. — Шансы мои, если честно, невелики, да и вдруг мне принц не понравится?
— Вряд ли это повлияет на решение королевской семьи, — горько усмехнулся Колин.
Мне показалось, что хочет мне что-то сказать, но он молчал. Для меня стало полной неожиданностью, когда подошел Стас, чтобы пригласить на танец. Я не могла скрыть удивления, но и отказать не решилась, ведь считается, что я ничего не знаю о его участии в моем похищении. Странно, но даже когда мы начали танцевать, иллюзия не исчезла, я видела два лица.
— Надеюсь, Вы не сердитесь на меня, Лизия? — спросил он.
— За что именно? — уточнила я.
— Неужели я так часто обижал Вас? — виновато улыбнулся Стас. — Прошу простить меня.
— Считайте, что Вы прощены, — ответила я. — Наши разногласия уже не так важны, поскольку скоро королевский отбор.
— Раньше это событие не казалось Вам таким важным, а с некоторых пор Вы решительно настроены на участие в нем. Разве что-то изменилось?
— Вы считаете, что я менее достойна, чем остальные претендентки? — спросила я, капризно надув губы.
— Нет, конечно, нет, — поспешно ответил Стас. — Просто раньше Вас это не волновало, и ко мне Вы по-другому относились. Вот я и решил, по-видимому, что-то произошло и, может, это как-то связано с пророчеством, раз Вы резко передумали.
— А еще раньше Вы оказывали знаки внимания Сьюзи, — высказала я претензию с обидой в голосе и стала демонстративно смотреть в сторону.
— Так Вы ревнуете? — как-то чересчур радостно удивился виконт, — и это единственная причина?
— По-Вашему, этого недостаточно? — возмутилась я.
К счастью, танец закончился. Некоторое время Стас наблюдал за мной, и мне пришлось изображать из себя обиженную. Во время танца я специально заводила разговор о королевском отборе, чтобы увидеть реакцию партнеров.
Разговор со Стасом убедил меня в том, что он не хотел, чтобы я принимала участие в королевском отборе, более того, он чего-то боялся, поэтому мне и пришлось прикидываться глупой ревнивой курицей. Неужели он подозревает, что я могу быть той, благодаря которой исполнится пророчество, той, которая может зажечь королевскую звезду? Если ошибаюсь, то вскоре это выяснится, но вот в чем я твердо уверена, так это в том, что ни в коем случае нельзя ему показывать, что я догадываюсь о мотивах его поведения.
Что касается Колина, то мне показалось: он не против того, чтобы я участвовала в королевском отборе. Граф с пониманием отнесся к моему решению, не навязывая свою точку зрения, а, напротив, доброжелательно отвечая на мои вопросы. Я смотрела на Колина сквозь его неприметную оболочку, и мысли мои потекли в каком-то сказочном направлении. Я легко представила, что под иллюзией Колина скрывается принц, который ищет девушку из пророчества, мы встречаемся на королевском отборе, и я возвращаю силу королевству, соединив свою судьбу с его судьбой. Конец сказки. Почему именно я верну силу? Это мне дух рода сам сказал. Как я верну эту силу, представляла плохо, но в данный момент это казалось таким незначительным.
Глава 20
Утром леди Нора сказала мне, чтобы я привела мачеху с сестрами в кабинет отца, где хранилось завещание. Мы вчетвером вошли в кабинет, в котором возле сейфа я с удивлением обнаружила леди Нору, она спокойно смотрела на меня. Бросив взгляд на мачеху и сестер, поняла, что вижу ее только я. Мы сели возле стола, вдруг над столом что-то вспыхнуло, и появилась шкатулка. Она немного повисела в воздухе, затем плавно опустилась на стол. Мачеха потянулась к ней, но застыла на полпути, не в силах двигаться. Мы ждали, но ничего не происходило, только леди Нора хмуро смотрела на Лауру, а та, естественно, не замечала ее взгляда.
— Вам лучше сесть на свое место и не мешать процедуре, — обратилась я к мачехе.
Она недовольно посмотрела на меня, но села. В ту же секунду шкатулка открылась, и из нее вылетел свиток, он стал разворачиваться прямо в воздухе, показывая написанный на нем текст, одновременно зазвучал мужской голос:
«Я, лорд Рогарт, объявляю наследницей рода Рогартов единокровную дочь мою Лизию в день ее семнадцатилетия. С этого дня все имущество рода: замок, земли, дома, деньги, золото, драгоценности принадлежат ей. Да исполнит дочь моя свое предназначение согласно воле рода!
Дом в городе и денежные средства на содержание оставляю жене своей Лауре и дочерям ее Молли и Сьюзи. Если жена моя нарушит свою клятву, данную мне при жизни, что будет заботиться о дочери моей до этого дня, как о своей, или не убережет ее, то лишится она наследства своего и будет изгнана с земель рода. До исполнения предназначения Лаура, Молли и Сьюзи остаются в замке. После исполнения воли рода право решать, проживать ли им в замке, оставляю за Лизией.»
Судя по тому, как Лаура побледнела и вытаращила глаза, а дочери ее ахнули, вжавшись в спинки кресел, это звучал голос отца Лизии. Свиток свернулся, опустился на дно шкатулки, крышка которой захлопнулась. Шкатулка же осталась стоять на столе. Мачеха встала и подошла к столу, протянула руку к шкатулке, но снова наткнулась на невидимую стену. Лаура выглядела резко постаревшей, она безвольно опустила голову и побрела к выходу, не глядя на дочерей. Они вскочили, боязливо посмотрели на меня и торопливо вышли за ней.
— Удивлена? — спросила леди Нора, когда мы остались одни.
Я, действительно, была немного обескуражена услышанным.
— Не слишком ли жестко отец обошелся с мачехой? — спросила я.
— Как теперь выяснилось, она и не собиралась заботиться о тебе, значит, понимала, что не выполнит обещание, данное твоему отцу. Он, видимо, предполагал это, — спокойно ответила духиня, а потом добавила голосом, в котором слышалась горечь: — Да и ты на многое не рассчитывай, род наш обеднел за последнее столетие.
Меня отвлекло покалывание на левой руке и появление мерцающей надписи: «Чтобы запел твой соловей, мелодию в него ты влей». Запомнив строку, сразу обратилась к духине замка, наблюдавшей за мной:
— Леди Нора, речь идет о подарке принцу. Жду Вас в библиотеке и очень надеюсь, что вы с Лурогом поможете мне, — сказала я и побежала за шкатулкой-подарком для принца.
Когда я вошла в библиотеку, духиня замка и Лурог уже ждали меня. Я поставила шкатулку на стол, положила руку на ее крышку и произнесла:
— Песня.
Мы услышали звук щелчка, и шкатулка открылась. Леди Нора и Лурог с интересом наблюдали за моими действиями. Я вытащила клетку и аккуратно поставила ее на стол.
— Этот соловей должен запеть, — пояснила я своим помощникам. — Для этого я должна влить в него мелодию с помощью вот этого артефакта.
— В чем заключается наша помощь, если мы сами не знаем, как это можно сделать? — спросила духиня, а Лурог молча согласился с ней.
— Я буду говорить, как это можно сделать с точки зрения логики, но, думаю, в этом и будет заключаться ошибка, а вы своими вопросами и замечаниями поможете выбрать правильное направление в решение данной задачи с применением магии и таким образом, избежать ловушки, в которую сама себя могу загнать.
Я процитировала мерцающую надпись, вытащила розовый камешек из шкатулки и положила его на стол.
— Какие будут предложения? — спросила я у призраков, зависших над столом и рассматривающих подарок со всех сторон.
— А какую мелодию ты хочешь влить в эту птицу? — спросил Лурог.
— Пение или трели соловья, ну, то есть звуки, которые он издает.
— И какие это звуки? — уточнила леди Нора.
— Фьють-фьють, — робко произнесла я.
— Довольно странная мелодия, — заметила она.
— Это не мелодия, я просто пыталась изобразить звуки, которые издает эта птица, — оправдывалась я. — К сожалению, не умею свистеть. А разве вы не знаете, как поет соловей?
— Зачем нужно это знать? — удивился Лурог. — Вливать мелодию будешь ты, а не птица!
- Так что подбери что-нибудь более подходящее, — добавила духиня.
Кроме романса Алябьева «Соловей», ничего в голову не приходило. Я напела первый куплет и припев, по разочарованным лицам призраков поняла, что получилось не очень. Тогда попыталась «промурлыкать» мелодию без слов и, по-моему, разглядела в их глазах интерес.
- Предыдущая
- 20/58
- Следующая