Выбери любимый жанр

Писец подкрался. Или... Отбор по приказу (СИ) - Андреева Марина Анатольевна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Насколько откровенной была близость? — насторожилась я.

— Максимум объятия и поцелуи, чтобы понять приятен ли тебе этот человек.

— О-о-о, даже так? Может упростишь мне задачу и сразу расскажешь, кто был слюнявым, кто ватным, а кто ого-го, чтобы я губы зря не марала? А то знаешь ли, даже три на пять, это уже пятнадцать дней. Я губы не сотру?

— Ты не думала о том, что вымысел автора может в корне отличаться от этой реальности?

— Угу, может, — вынужденно признав её правоту, буркнула я. — Ну ладно, с отбором более или менее всё понятно, а к чему в названии "Игры для девушек"? — поинтересовалась я.

— Так Элизия, узнав о твоей необходимости в замужестве разведёт такую бурную деятельность по отбору потенциальных женихов, что это событие прогремит на все королевство погромче, чем поиск невесты для кронпринца.

— В этом вы явно похожи, — усмехаюсь.

— Так что… — Лиза как-то грустно вздохнула, и всё же завершила начатую фразу: — Вы с ней станете очень близкими подругами. Ну, если верить роману.

— В романе была не я, а Катриона, которая как я поняла из первых глав, так же как и мы с тобой, дружила с Элизией с самого раннего детства.

Я пораспрашивала ещё о том о сём, но ничего существенно полезного подруга так и не вспомнила. Было видно, что все её мысли уже не здесь, не со мной. И это было обидно.

Лизка умолкла, погрузившись в свои мысли, и давая мне возможность переварить полученную информацию. А поразмыслить было над чем. И над её рассказом, и над малоинформативными словами старухи, ну и да, стоило припомнить все более или менее значимые события последних пяти лет. Пусть вариант "предупреждён, значит вооружён" мне и не слишком подходит, но буду хотя бы знать, где соломку подстелить, чтобы охочую до приключений пятую точку ненароком не отбить.

Вот только долго поразмышлять не получилось, у Лизы вполне отчётливо забурчал желудок, и я с удивлением осознала, что тоже хочу есть, хотя это и немудрено, ведь с утра мы даже толком не перекусили. И вот же чудо — обратный путь по мостику дался гораздо проще. Может быть дело в том, что в прошлый раз по глазам било солнце, ведь мы шли ему навстречу, а может, отвлекал зов провидицы? Не важно. Поскорее бы уже что-нибудь съесть, как-то я слишком увлеклась, и теперь, казалось, будто ещё миг и желудок переварит сам себя.

Мы всё также в молчании дошли до дворца. Несмотря на жалобное урчание в животе, я невольно любовалась окружающими красотами, вынужденно соглашаясь со словами Лизы о том, что в этом мире куда приятнее жить, нежели в наполненных суетой, шумом и смогом земных городах. Как-то там устроится настоящая Катриона? Проснётся ли в ней та самая, так называемая наследственная память, оставшаяся ей от меня? Во мне оная так пока и не пробудилась, разве что с письменностью и чтением разобраться удалось.

Стоило войти в холл и к нам тут же поспешила служанка.

— Миледи, — невысокая светловолосая девушка тут же присела в книксене и поинтересовалась: — Куда прикажете подать обед?

Вот и что ей ответить? Если бы я ещё знала, какие есть варианты и куда при этом идти. Лиза поймала мой растерянный взгляд и тут же пришла на помощь:

— Катриона, может отобедаем в оранжерее?

Хм, а я вот даже и не догадывалась о том, что она здесь есть. Всё же жаль, что не успела прочитать книгу. Сколько подсказок могла там найти, но ставила на первое место работу. Работу, где мне по сути дали пинка, пусть не в прямом смысле, завуалировано, но сути это не меняет. Руководство компании лишило меня смысла жизни. Прошлой жизни. Эх… Теперь у меня появился шанс начать новую. В прямом смысле слова с чистого листа. Вот только смогу ли я добиться чего-то в этом мире властных мужчин и бесправных женщин? На Земле, хотя бы пародия на равенство была, а тут…

Хм… Не вовремя я впала в самокопания, стоим посреди холла, желудки выводят рулады, и от меня явно чего-то ждут. Чего? Ах, да!

— Да, пожалуй, так и поступим, — кивнула я, и служанка, восприняв эти слова как приказ, вновь присела в книксене и умчалась прочь. Дождавшись, когда за девушкой захлопнется дверь, я взглянула на подругу: — Ты хоть примерно представляешь, где её искать, эту оранжерею?

— Если всё так, как было описано в книге, то в конце правого крыла на первом этаже, — кивнула в нужную сторону Лиза.

— Ты будто готовилась, и когда читала, норовила планировку выучить, — усмехнулась я, подивившись чёткости и оперативности ответа.

— Да ну тебя, — отмахнулась Лизка. — Просто Катриона очень любила оранжерею и частенько трапезничала или работала прямо там.

— Хм… Кстати, — осенило меня, — а что ещё она любила? Места, увлечения.

А то как выяснится вдруг, что она фанатеет от конных прогулок, фехтования или охоты… А вот я лошадь только по телевизору видела, к шпаге и прикоснуться не рискну, а то сама же и наколюсь, и зверюшек ни в чём неповинных запросто так убивать мне жаль. Одно дело, когда они уже готовые на столе, а вот убить самой… Нет, не смогу.

— Библиотека, — припомнила Лиза. — Она там частенько засиживалась допоздна. Кабинет здесь есть, но в нём Катриона только гостей принимала.

— О! — воскликнула я, и с любопытством взглянула на подругу. — А сокровищница здесь есть?

Почему-то казалось вполне естественным, что если есть дворец, то должна быть и сокровищница. И вообще всё здесь такое… Реальное по ощущениям, и в тоже время не реалистично прекрасное настолько, что порой мне кажется это сон. Сказочный волшебный сон, а я всего лишь маленькая девочка, которой снится, будто она принцесса или герцогиня…

Лиза только приоткрыла рот чтобы что-то сказать, и тут же дверь в правое крыло распахнулась и оттуда выскользнула всё та же служанка:

— Всё готово, миледи, — вновь присев в книксене, отчиталась она.

Мы с Лизой, под недовольное урчание желудков последовали за девушкой.

Войдя в оранжерею я застыла на пороге, не в силах сделать больше ни шага, это место превзошло все самые смелые ожидания: небольшие деревца, кустики, цветы были везде, но это и естественно, к тому же и парк здесь поражал воображение, а вот витражи, занимающие две трети огромного, метров пятидесяти в длину, помещения, такое ощущение что они были сделаны не из стекла, а из самого настоящего хрусталя! Они сияли, преломляя лучики солнечного света и разбрасывая во все стороны разноцветные блики, те в свою очередь искрились на выпавшей на листьях росе, или… Откуда здесь взяться росе? Наверное, это последствие работы местной системы орошения? Как всё это работает, кто за этим присматривает? Надеюсь не хозяйка дворца собственной персоной? А чего стоили витые, выложенные чем-то нежно-зелёным, дорожки? Ажурные лавочки и беседки то тут, то там. И всё это окутывали невообразимо прекрасные ароматы вездесущих цветов: сладковатые, пряные, терпкие, с нотками горчинки или мёда.

— А зачем тут столько беседок? — дождавшись пока сопровождающая нас девушка скроется за поворотом, поинтересовалась я и, тут же, продолжила свою мысль: — Даже если предположить, что раньше семья Катрионы была большой, вряд ли все они постоянно находились здесь.

— Ах, да! — всплеснула ручками, вспомнившая что-то Лизка. — Здесь растения рассажены по зонам.

— В смысле? — не поняв, поторопила я, ведь в любой момент рядом могли оказаться посторонние свидетели нашего крайне странного, если послушать его со стороны, разговора.

— Ароматерапия. Где-то хорошо расслабиться, этакая зона релаксации для снятия напряжения, где-то, наоборот, концентрируется сосредоточение и мозговая деятельность. Есть места, где просто можно взбодриться, или которые стоит посетить перед сном. Ну и конечно же для принятия пищи. Кстати, есть ещё зона откровений! Там смесь эфирных масел создаёт эффект эликсира правды, а у самой Катрионы к этим веществам иммунитет.

Ага, у неё может и был тот хвалённый иммунитет, а у меня вот не факт, что он имеется.

— И… — продолжала вещать Лиза, но вдруг запнулась на полуслове. — Но это уже позднее было ею использовано, — добавила и умолкла.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело