Выбери любимый жанр

Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Рей и Аврора послушно закивали. На губах Ричарда выступила пена.

— Для начала тесто! Каждая из вас должна пойти на склад и взять себе четыре яйца, пол стакана сахара, гость грецких орехов, один апельсин и восемь столовых ложек муки, с горкой. И две столовые ложки сливочного масла. Но проклянут вас все ваши предки и потомки, если корка будет слишком большой! Бегом!

Рей сунул Аврору под мышку и рванул с места. Менее чем через минуту все потребное было в мисочках выложено перед девочкой и бывшим лейтенантом.

— Груши, я чувствую их запах, я чувствую их страх… — Метался по кухне Гринривер.

Рей так же поспешно достал корзинку, что оставил на входе. При виде пары крупных груш перед каждым, Ричард слегка успокоился.

— Так! Слушайте меня, дааамы! С апельсина сорвать кожу! И если там будет белая часть, кожу с вас срежу уже я! Приступать!

Салех очень быстро и очень аккуратно срезал цедру со своего апельсина и выручил Аврору, которая никак не могла совладать с тяжелым ножом.

Ричард придирчиво сунул нос в чашки, его челюсти непрерывно ходили в жующем движении.

— Пойдет! А теперь все ингредиенты смешать! Яйца взбить с сахаром, ввести муку, масло и добавит орехи с цедрой. Венчиком, венчиком, блядина ты лысая! — Рычал Гринривер на Рея, который начал все мешать ложкой.

Вскоре тесто было готово. Ричард выставил перед учениками две небольшие глубокие сковороды, смазанные маслом.

— Сюда тесто, ровным слоем, тонко режете груши и выкладываете кусочками. Эстетичнее, эстетичнее, дрянь ты безродная! — Ричард отвесил Салеху звонкую пощечину. Тот схватился за щеку и молча переделал.

— А теперь в духовку, на двадцать минут! Быстрее, быстрее дамы, пока вы готовите, ваши мужики ебут горничных! — И снова приказание обезумившего Гринривера было исполнено бегом. Пироги заняли место в отделе крематория, предназначенном для приготовления пищи.

— А теперь дамы, главный секрет этого блюда — карамель! Двенадцать столовых ложек сахара, стакан сливок, и три столовых ложек масла! Метнулись канарейками!

И снова Рей с Авророй под мышкой опустошил кладовую. Девочку наедине с таким Ричардом он оставлять не рискнул.

— К сожалению, обстановка этого дома бедна и скудна. Нашлась всего один сотейник! Потому делать все нужно будет в один заход! Сахара растопить! Когда растает, тонкой струйкой влить сливки. Сахар схватиться, не паниковать, мешать до полного растворения! После чего добавить масло. Приступайте! — Прорычал Гринривер и сунул в руки Салеха глубокий сотейник.

Рей поставил сотейник на плету и начал плавить сахар. Аврора пряталась за инвалидом от Ричарда, который продолжал наворачивать круги по кухне.

— Если ты пережжешь сахар, я выпущу из тебя всю кровь и сделаю из нее кровянку. Ты меня поняла? — Почти интимно прошипел Ричард на ухо громиле. В ответ Салех засветился.

В растопленный сахар с громким шкварчанием текли сливки. Огромный комок сахара на венчике медленно растворялся в горячей карамели. Масло сделало смесь не такой густой.

Ричард сунул нос в сотейник.

— Пойдет, за мной!

На столе обнаружилось сито и еще одна кастрюлька.

— Процеди карамель! Настало время секретного ингредиента!

— Шоколад? — С любопытством спросила Аврора.

Ричард склонился к ней, скаля зубы и утробно рыча. Его зубы громко скрипели. Девочка боялась повернуть к нему глаза, тихонько хныкая. Рей перехватил кочергу. Впрочем, она не потребовалась. Гринривер распрямился, довольный произведенным эффектом.

— Соль! Соль раскрывает сливочный вкус карамели! Она должна ощущаться самым кончиком языка! Соль делает из этого блюда приведение искусства! — С этими словами Ричард сам зачерпнул соли кончиком чайной ложки и добавил в карамель, перемешивая венчиком. После чего сунул чистые ложки в карамель и выдал каждому.

Рей и Аврора лизнули лакомство и послушно выразили бурный восторг. Нет, и вправду было вкусно, но даже если бы на вкус это являлось битым стеклом…

Звякнул хронометр. Ричард саморучно выдернул пироги из духовки.

— Орехи. Мне нужны орехи. — Спокойно произнес он.

Рей снова смазался тенью, только выбил короткую дробь протез.

— Покрошить, посыпать — Снова выдал коротки команды графеныш.

Салех сжал орехи измененной рукой, и на горячие груши посыпалась ореховая крошка.

— А теперь тонкой сеткой полить карамель!

Карамель тонкой струйкой полилась на пирог.

Ричард откуда-то достал нож. Им он отсек небольшой кусочек от выпечки. Посмотрел на Рея и Аврору мутнеющим взглядом, и закинул кусок пирога себе в рот. Прожевал. Его лицо расслабилось. Глаза закатились, от удовольствия. А потом он рухнул на пол и забился в припадке.

— Дядя Салех, а что с дядей Ричардом? — Поинтересовалась Аврора.

— Падучая. Припадок.

— Он одержимый? В него вселилась мертвая прабабушка?

— Не, в Ричарда никто вселиться не может. Понимаешь, Аврора, иногда взрослые просто едут крышей. — Салех встретил непонимающий взгляд девочки. — Ну, так говорят когда у человека не все дома, когда он сходит с ума.

— А у дяди Ричарда совсем крыша поехала? Как же он тогда моим мужем станет? Дядя Салех, ты можешь починить дядю Ричарда? — Затараторила девочка.

— Давай просто подождем. Может у него просто на пироги такая реакция. — Бывший лейтенант пытался скрыть растерянность. На его памяти Ричард первый раз терял над собой контроль настолько…

— Дядя Салех, а давай ты мне будешь готовить? — снова предложила Аврора.

— Так я это, не очень-то умею.

— А дядя Ричард от этого крышей едет. — Рассудительно ответила Аврора.

— Хорошо. Пирог пойдем пробовать?

— Ага! Пахнет вкусно!

— И это, давай карамель в баночку перельем? Ее у нас много осталось. Будет подарок, когда в гости пойдем. — Рей вручил девочке чашки, а сам подхватил сковороду с пирогом и кувшин сливок.

— А нам? — Девочка облизнулась.

— Мы себе еще приготовим. Я рецепт запомнил.

— Мы дядю Ричарда с собой не возьмем?

— А зачем? Чего ему сделается? Очнется — сам придет. Мы ему кусочек оставим. — Рей ногами затолкал компаньона под стол и в сопровождении Авроры отправился в гостиную.

Кушать пирог.

Ричард вошел в гостиную минут через сорок. Он прижимал к лысой голове полотенце и страдальчески морщился.

— Отпустило? — Участливо поинтересовался Рей.

— Дядя Ричард, мы тебе кусочек оставили! И сливок! — Обрадовала графеныша Аврора.

— Я мало что помню… — Протянул молодой человек. — На сколько все было плохо?

— Ну, не сильно хуже, чем ты ведешь себя обычно. — Честно признался Рей. — Говорил о себе в женском роде, нас за непонятно кого принимал. Ругался словами нехорошими.

— А еще пирог испек. Вкусный-вкусный!

— О, какая неприятность. Должен принести свои извинения. Травма детства. — Узнав, что ничего кроме репутационных потерь ему не грозит, Ричард заметно повеселел.

— Расскажешь? — Поинтересовался Салех.

— Нет.

— А к кому мы сегодня в гости пойдем? — Аврора залезла на диван и начала на нем прыгать.

— Предлагаю посетить Невила Трифоди. — Рей постучал по стопке бумаг. — Самый адекватный из всех ближайших соседей.

— Мистер Салех, чисто из академического интереса, что мы считаем за показатель адекватности?

— Ну… — громила слегка замялся. — Он единственный, кто не сходу не попытается нас прикончить. Наверно.

— Мистер Салех, вы уверены? — Ричарда довод не сильно убедил. — Может, следует известить войска о нашем похоже в гости?

— Тогда они эвакуируют город. А это долго. А я обещал. — Упрямо повторил Рей. — Аврора, ты же обещаешь не безобразничать? Никаких прорывов реальности? Никаких призрачных тафетов, никаких кровавых восходов на западе? — Девочка отрицательно качала головой на каждую фразу. Но с каждым новым вариантов в глазах ее загорался нешуточный интерес. — Никаких призрачных плясок, никакой вуали вечности, никакой…

— Мистер Салех! — Ричард осадил компаньона. — Еще пару минут и вы обречете империю на забвение. А на могиле нашей цивилизации будет высечено ваше имя. Уймитесь. Чумы гнилое естество, откуда вы вообще все это знаете?

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело