Выбери любимый жанр

Неживой - том 2 (СИ) - Ветров Клим - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Готов, — пробормотал князь и, дождавшись, когда здоровяк перестанет дёргаться, поднял его, забрал катануи, убеждаясь, что шум никого не привлёк, направился дальше, примерно представляя, где может находиться нужный ему человек.

И через пару минут, не используя больше полог и по пути убивая всех встречающихся, он наконец подошёл к цели своего путешествия — массивной, серьёзно бронированной двери, за которой, судя по контурам аур, находились трое одарённых, и, Алекс надеялся на это, один из них и был так нужным ему лейтенантом синдиката якудзы.

С размаху, — если этот термин применим к магическому удару, — Алекс выбил дверьи, не заглядывая внутрь, сказал по-японски:

— Тук-тук! Я не помешал?

Долгая паузаи не менее оригинальный ответ:

— Входи! Открыто!

Князь улыбнулсяи, выпуская на сцену графа Камнева, зашёл внутрь.

* * *

За столом в большом белом кожаном кресле сидел маленький жёлтый человек. И хотя жёлтым у него было лишь лицо, а из-под одежды, так же, как и у здоровяка, густо лезли причудливые рисунки разных цветов и размеров, впечатление он производил именно такое — сухое и жёлтое.

По обе стороны от него, примерно в метре, застывшими изваяниями стояли такие же разноцветные маги, которые, почувствовав силу гостя, не делали даже малейших попыток что-то противопоставить, исполняя лишь роль безмолвных манекенов.

— Граф? — несмотря на хвалёное восточное самообладание, вытянулось жёлтое лицо.

— Нет, мама его, — сострил Алекс и, видя, что шутка не зашла — особенности перевода, кивнул на стоящее в углу кресло, — я присяду?

Хозяин кивнул и, возвращая на лицо прежнее выражение непробиваемого аксакала, спокойно поинтересовался:

— И зачем всё это?

— А как иначе? — сдвинул брови князь. — Кто к нам с мечом придёт…

На этот раз якудза понял смысл выражения и, явно удивившись, уточнил:

— Не понял? С каким мечом?

— Да хоть с этим, — Алекс бросил на стол перед собой трофейную катану. — Там ещё есть, много.

— Не понимаю вас, граф… — нахмурился японец, он любил ясность и, будучи из той породы, что не лебезят перед сильным даже под страхом смерти, не стал делать этого и сейчас.

— Нападение на мой дом, — князь не стал употреблять термин замок, считая, что от замка там одно название, — это раз, убийство моих людей — два, покушение на меня — три. Где ваш сын?

Лицо старика мгновенно побледнело, но он тут же справился с эмоциями и спокойно ответил:

— Должен быть здесь, в резиденции.

— Вот и отлично! — поднялся Алекс. — Я думаю, будет справедливо забрать его жизнь в обмен на отнятые его людьми? Правильно?

Старик побледнел ещё больше и, пытаясь подняться, не выдержав, рухнул обратно в кресло.

— Не трогайте его, граф… Он молодой и глупый дурак. Но он только начал жить… Я заплачу за всё, что он сделал…

Алекс остановился и, наклоняясь над столом и глядя на грозного якудзу, тихо произнёс:

— Деньги — это, конечно, хорошо… Но этого мало.

— Тогда чего ты хочешь? — снова попытался подняться старик, почувствовав, что ещё не всё потеряно и за своё чадо можно побороться…

— У нас с вашим сыном возникло недопонимание, он полез туда, куда его не просили, — начал Алекс, выяснив суть проблемы у того же хвостатого мага, — и я хочу, чтобы он оставил моих людей в покое, а в качестве компенсации передал мне свою долю акций в Киомуре и, до кучи, оба ресторана.

— Это всё? — просветлел старик.

Князь задумался и, вспомнив формальный повод нападения, добавил:

— Ещё мне нужна его невеста.

Японец замери, чуть повернув голову к одному из магов, отрывисто бросил:

— Приведи Юсико! Быстро, — и, поворачиваясь вновь к Алексу, сказал, с трудом скрывая облегчение, — она сейчас будет здесь, отзовите ваших людей, граф, — и через секунду униженно добавил, — пожалуйста.

— Так это не мои люди, скорее ваши… — делая небрежный пас рукой, для наглядности, князь заставил здоровенного зомби появиться в дверном проеме.

Старик вздрогнул, явно узнавая, и, медленно переводя взгляд на Алекса, молча сглотнул.

— Я сейчас остановлю их, но оставлю здесь, с вами. И если что-то пойдёт не так… Где бы ваш сын ни был, куда бы ни спрятался… — князь замолчал и, какое-то время выждав, добавил. — Надеюсь, вам не нужно объяснять?

— Нет. Я всё понял.

В этот момент в коридоре раздались шаги, и, с опаской косясь на изуродованного разноцветного зомби, в кабинет вернулся маг, а с ним очень привлекательная особа, японка, но разительно отличающаяся от основной массы населяющих страну женщин.

Так же невысокая— единственная общая черта с её народом, с большими, почти круглыми глазами на приятном, слегка курносом лицеи высокой полной грудью — это то, на что обратил внимание Алекс в первую очередь.

— Ну вот и славно, — разглядев девушку, довольно кивнул он. — Сейчас мы уйдём, и вы забудете о моём существовании. Договорились?

Старик с готовностью кивнул, попытался встать, но вновь упал обратно в кресло.

Мастер меча

Выйдя из кабинета якудза, на крышу Алекс не пошёл, предполагая, что ни глайдера, ни графа там уже нет. Поэтому, осторожно держа девушку под руку, не спеша прошёл через главный входи, воспользовавшись одним из стоящих на парковке автомобилей, спокойно покинул территорию резиденции.

— Страшно? — отъехав подальшеи взглянув через зеркало на сидевшую на заднем сидении японку, спросил он.

— Да, господин, — привычно ответила та, смиренно опустив глаза.

— Зря… Документы с собой?

— Конечно, господин, — слегка приподняла сумочку Юсико, мимолётно поймав его взгляд в зеркале.

«Красивая», — в который раз подумал князь. Вот что могло привлечь такую красотку в, по сути, обыкновенном бандите? Возможность выбраться из нищеты? Но с такой внешностью она могла просто по щелчку пальца собрать у своих ног кучу толстосумов. Не подходит. Типаж опасного парня? Влюбилась? Но что-то не видно, чтобы она очень печалилась, может, конечно, скрывает, но врядли, грусти в глазах нет, да и вообще, барышня выглядит подозрительно довольной.

Ладно, позже разберёмся… Сейчас решить с графом и его людьми, посетив замок, в котором они, — если он всё верно рассчитал, — скорее всего и находятся.

Хотя даже если он ошибался, и беглецы отправились куда-то ещё, это была уже не его проблема — через два часа сработает отсроченное проклятие, и если его не снять, то все эти господа предстанут перед всевышним, ну а он будет искать уже не живых людей, а их тела, что, конечно, куда как проще.

Добравшись до первых оживлённых улиц, — а резиденция находилась за городом, — князь остановил машину и, тормознув такси, пересел вместе со своей спутницей.

И сделал он это не из-за возможной слежки или чего-то подобного— отнюдь, просто привыкший к своему монстру, он не смог «договориться» как с маломощным электромобилем, так и с «неправильным» движением на дорогах.

В галанете Алекс мельком натыкался на историю возникновения левостороннего движения в Японии, корнями уходящую куда-то в древность, в те времена, когда самураи скакали на лошадях с мечами. На перевязи катану никто не носил, затыкали за пояс, так что он примерно на полметра торчал с левого боку. Поэтому, опасаясь зацепиться и нарваться на неприятности, японцы стали использовать принцип левостороннего движения. Они и сейчас-то народ нервный, шуток не понимающий, а тогда тем более. Но это, наверное, самая занятная история, другие были попроще и не такие интересные.

— Быстро доедем — три счётчика оплачу, — уведомил он втихаря разглядывающего его новую подружку таксиста, — так что лучше на дорогу смотри, целее будешь.

Алекс так и не понял, что подействовало больше, угроза или обещание, но до места добрались с ветерком, и, передав японцу гонорар, да ещё щедро добавив сверху, князь оставил девушку в машине и, приказав таксисту ждать, вышел на тротуар, ещё издали заприметив толстую тушку глайдера.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело