Выбери любимый жанр

Факультет боевой кулинарии (СИ) - Скибинских Екатерина Владимировна - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— И твои старшие родичи пробовали на мне свой дар?

Валентайн уже давно ушел, а мне в этот момент больше всего сейчас хотелось, чтобы на пороге ресторана показался другой мой «ухажер». В свете новой информации возникло вдруг острое желание удовлетворить его хотелки и сблизиться… Вот как сейчас с Сайреном, только подкрутить векторы заклинания, а заодно испробовать еще пару-тройку новых. А там и к ректору наведаться, как только он вернется. Хотя как раз этот персонаж после того случая мне ни разу не надоедал и вообще не подкатывал, надо отдать ему должное. Но вообще… мутный он тип. В смысле — я нутром чую под его простоватостью и раздолбайством двойное дно.

— Мы не нарочно. Что-то пошло не так, дары наложились друг на друга, и…

— И вы нарвались на Райко. Поздравляю, — усмехнулась я, прикидывая, что будет, когда до проклятой семейки дойдет то, что сейчас поняла я. Наш «Левша» своим обратным вектором так крутанул их дар, зацепив заодно и мою нечувствительность к нему, что, похоже, разом освободил всех моих девчонок от этого странного влияния. То есть… они теперь ВСЕ плевать хотели на проклятый дар семьи ай’Сантеро.

Естественно, Сайрену я этого говорить не стала. Во-первых, все еще надо проверить. Во-вторых… обойдутся. Хищники нашлись. Это я таких рейнджеров на подлете срежу, а девицы у меня еще слишком молоденькие, опыта никакого, распознать засранца не сумеют. Нет уж.

— Зачем ты мне это рассказываешь? Разве не в твоих интересах, чтобы я вообще даже близко ни о чем подобном никогда не догадалась? Или весь резон, чтобы у твоих дядей ничего не выгорело? — уточнила, потушив искорки и скрестив руки на груди.

Сайрен замялся, опустив взгляд, но тяжело вздохнул и все же прямо посмотрел мне в глаза.

— Это нечестно и низко. Вот я и решил… что ты должна знать правду. Иначе мой дядя Аррис может сломать тебе жизнь, и…

— Спасибо, конечно. — Я смотрела на стоявшего передо мной парня и размышляла вслух: — Знаешь… я рада, что хотя бы сейчас ты научился думать не только о себе. Хотя, конечно, еще не слишком уверена в своих выводах. Возможно, тобой двигали не совсем альтруистические мотивы. В конце концов, летом, когда мы впервые встретились, тебя не волновала чья-то сломанная жизнь.

— Это другое дело! — возмутился Сай. — Нарочно я дар не использовал, а флер на тебя все равно не действует, как мы уже знаем. И потом, я ничего не обещал и не врал, просто немного приукрасил и недоговорил. Остальное ты уже сама додумала. Что касается Академии и моих целей, это всего лишь контракт на работу, и… Ну серьезно, скажи еще, что тебе самой не нравится преподавать бытовую магию боевикам! Мне вообще кажется, что это не я над тобой подшутил, а ты специально притворилась наивной глупышкой, чтобы провернуть какие-то свои планы! Так что я не сделал тебе ничего дурного, в отличие от Арриса, а вот он мог бы, и…

— Ну да. — Я посмотрела парню прямо в глаза и убедилась, что он и вправду считает свою дурную летнюю игру всего лишь шуткой, незначительным эпизодом. Что ж, возможно, настало время для еще одного жесткого урока. — Ты всего лишь убил меня, Сайрен. А так да, больше ничего плохого ты не сделал.

— Ты о чем? — нахмурился он, мгновенно насторожившись.

— Да так. Ни о чем, — усмехнулась я. — Просто когда искренне влюбленная в тебя девочка поняла, что ты над ней посмеялся, она умерла. Я прежняя — умерла тогда, Сай. Той Саяры больше нет.

— Все мы меняемся… Ты лишилась наивности… — протянул парень, все так же настороженно сверкая глазами. Но через паузу добавил тише, скривившись, словно от зубной боли: — И я был не прав. Прости. Не думал, что все зайдет так далеко с твоими родителями, да и женихом…

— Но применял свой дар и именно что не думал. Не хочешь же ты сказать, что я единственная? Со мной, может, и был только флер, а не со мной? — хмыкнула я. — Что же. Прошлого не вернуть. Но ты подумай вот о чем. Следующая девочка, с которой ты решишь поиграть, может умереть по-настоящему. Навсегда. Ты не дурак и не подонок, Сайрен ай’Сантеро, ты просто легкомысленный мальчишка. Так вот представь, что однажды ты найдешь под дверью свою очередную игрушку мертвой и поймешь, что эта смерть — на твоей совести. Представь заранее. И реши, хочешь ли ты почувствовать это наяву.

Оценив растерянный вид парня, до которого, кажется, все же начало доходить, к чему могут привести его поступки, особенно отметив мелькнувшее на его лице сожаление, посчитала разговор законченным. Добавить мне больше нечего, а слушать еще Сайрена, копаться в его мыслях… Слишком тяжелый и насыщенный день выдался. Больше всего сейчас хотелось домой, в мою башню, к моим девочкам.

Я развернулась и пошла обратно в ресторан — нужно было попросить администратора, чтобы вызвал мне местное «такси» — магическую коляску, запряженную чем-то вроде осликов-големов.

— Да, кстати, — обернулась уже на ходу. — Историю с помолвкой сам ликвидируй. Наверняка завтра по всей Академии слухи пойдут.

И ушла.

51 глава

Вот только избежать слухов не удалось. Не сразу, но по Академии все же поползли разговоры о моей помолвке. Сначала это витало как невидимый флер, просто шутка, в которую и не верили толком. Так, кто-то ляпнул не подумав, и только. Но с каждым днем эта новость обрастала подробностями, добавлялись детали, какие-то жутко «правдивые» факты, а там и до рассказов очевидцев дошло. Причем некоторые практически божились, что помолвка произошла буквально у них на глазах, даже описывали кольцо с огромным бриллиантом… Самое пикантное в данной ситуации, что слухи о МОЕМ прощании с девичеством поползли, а вот кто счастливчик — никто сказать наверняка так и не смог.

Ко мне с таким вопросом подойти никто не рискнул, мои же девчонки во главе с Райко либо корчили донельзя удивленные физиономии, либо отрицали… Что лишь упрочивало почему-то мысль, что помолвка таки состоялась, но мы с моим гипотетическим женихом это теперь скрываем.

Каждый раз, как я слышала новую версию случившегося, возникало непреодолимое желание отыскать «женишка», поотрывать все выступающие части тела и желательно вогнать их потом куда поглубже, дабы больше не было соблазна молоть языком что попало… Но увы. Доступа к младшему ай’Сантеро у меня пока не было.

В общем-то, это и стало причиной того, что слухи распространились с такой скоростью: того, кто мог бы их опровергнуть, раз уж послужил причиной, не было в наличии. Как и всего его курса.

Произошедший внезапный прорыв из Серых земель близ Балоры поднял на уши всех, поселив гнетущее ощущение на душе, а заодно сорвал с места всех боевиков, бросившихся на его ликвидацию. На их же места патрулирования в предсероземье как раз и отправили выпускные курсы не только нашей Академии, но и других учебных заведений того же направления, обозначив в официальных бумагах как «перенос полевых испытаний на другую дату».

Разумеется, никого эта формулировка не могла обмануть. Еще толком не оперившихся птенцов бросили едва ли не на амбразуры. Да, прорыв отправились ликвидировать матерые боевики, но не думаю, что там, где они патрулировали в относительно мирное время, намного безопаснее.

Конечно, для того их и готовили всех, на борьбу с нежитью и натаскивали, да и мои занятия, смею надеяться, не прошли зря. Вот только от этого совсем не легче. Как не утешало и то, что вместе с выпускными курсами отправились и некоторые преподаватели, включая Арриса…

День шел за днем, до нас долетали новости с «фронта», но хорошего в них было мало. Слишком много тварей прорвалось, слишком много новых видов появилось, слишком быстро движутся, сметая поселки, слишком много жертв… И слишком мало боевиков. Всего «слишком».

Может, поэтому я особо и не пыталась откреститься от глупой сплетни о моей помолвке — пусть уж лучше студенты забивают голову этим, делая едва ли не ставки, кто же моя «судьба», чем гадают ночами, все ли их друзья вернутся обратно.

Я сама беспокоилась, хотя, казалось бы, с чего? Кто мне этот мальчишка? Уж точно не жених и не возлюбленный. Даже не друг. Порывшись в себе как следует, я, кажется, разобралась, что происходит.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело