Выбери любимый жанр

Разоблачение (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

- Да что с ней такое? Я имею в виду, что люди выкорчевывают свои жизни из-за нее. Я ничего не понимаю.

- Лиз, она больна. У нее есть дочь, и ей нужна помощь.

- Больна? Какой болезнью?

Гарри вздохнул:

- На самом деле я не знаю. Я просто знаю, что Джон сказал, что Эмили не оставит ее, и он не хотел быть далеко от Эмили и Майкла. По-видимому, "Роулингс Индастриз" предложили ему огромную сделку, чтобы он переехал в Айова-Сити и работал в их юридическом отделе.

- Да?

Она сморщила нос.

- Я никогда не думала о Джоне, как о человеке, который продался бы за деньги.

- Думаю, что деньги были стимулом, но он сделал это для... семьи.

Гарри собирался сказать «для Клэр», но ему не хотелось продолжать этот разговор.

- Ну, Эмили тоже меня удивляет. Ты видел их, когда был в Айове?

Гарри попытался разобраться: он не сказал ей, что находится в Айове, чтобы навестить Клэр.

Лиз взглянула на выражение его лица.

- Я знаю, что ты ездил туда за соглашением о признании вины. Тебе не нужно было это скрывать. Эмбер объяснила, что это часть твоей работы. Спецагент Уильямс тоже поехал, не так ли?

Вздохнув с облегчением, Гарри ответил:

- Хотелось бы, чтобы моя сестра научилась держать рот на замке. Она не должна была знать. И да, я видел Эмили и Джона. Они были удивлены, увидев меня на слушании. Они до сих пор не знают о моей настоящей работе.

- Ну, раз уж все это закончилось, почему ты не можешь им сказать?

- Потому что это работа. Быть под прикрытием - значит ... быть под прикрытием. Я не могу вернуться в те места и к тем людям, которых я встречал, и быть таким, как будто я на самом деле не тот, кем ты меня считаешь…

Лиз усмехнулась.

- Понимаю, но как часто ты бываешь собой?

Светло-голубые глаза Гарри затуманились.

- Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что для большинства заданий у тебя нет своего рода псевдонима? Я надеюсь, что ты есть. Я не хочу снова пережить то, что пережили мы.

Он вспомнил ее ужас после нападения. Поначалу она хорошо справлялась с этим, но иногда ей снились кошмары и приступы паники, которые она пыталась скрыть. Гарри обнял ее своими сильными руками.

- Да, ты совершенно права. Я - это не я на других заданиях. Вся информация изменилась. Нет никакой возможности вернуться к тебе, Джиллиан, Илоне или Эмбер. Тебе не нужно беспокоиться.

Лиз положила голову ему на грудь, от ее волос исходил аромат клубники.

- Я не слишком много об этом думаю.

Прикрыв свои большие голубые глаза ресницами, она посмотрела на него снизу вверх.

- Нет. Забудь, что я упомянула об этом. Я хотела сказать, что Джон и Эмили знают тебя. Они знают нас и Эмбер. Разве ты не думаешь, что они заслуживают того, чтобы знать....

- Что? Разве они не заслуживают того, чтобы знать, что мои отношения с их сестрой были работой? Я не вижу причин причинять им такую боль. Они хорошие люди.

- Может быть, ты и прав. Кроме того, они уже уехали. Это не значит, что ты должен видеть их так же регулярно, как когда они жили здесь.

- Гарри? - спросила она застенчиво.

- Могу я кое о чем спросить?

По ее голосу он понял, что ему совсем не хочется, чтобы его об этом спрашивали.

- Продолжай, но если речь идет о работе, то я не могу обещать, что смогу ответить.

- Я не знаю, работа или нет. Все дело в нас самих.

Когда Гарри не ответил, она продолжила:

- Ты что-то недоговариваешь мне о Клэр? Ты сказал, что она больна. Я подумала, что она, наверное, в тюрьме. Думала, что со всеми деньгами Энтони они скрывают это. Я знаю, что Эмбер была в бешенстве из-за того, что не смогла найти, где его обвинили в смерти Саймона. Я думала, ты работаешь над этим...

Гарри начал было говорить, но Лиз продолжила:

- Подожди, я хочу сказать вот что. Меня больше не волнует, что ты можешь доказать что-то о Саймоне. Я скучаю по нему, но думаю, что Эмбер просто нужно двигаться дальше. Я хочу знать, действительно ли ты это делаешь. Вот мой вопрос.

Его брови сошлись на переносице.

- Какой у тебя вопрос?

- Ты действительно двигаешься дальше? Разве ты не хочешь, чтобы Вандерсолы знали, что Клэр была твоим заданием, потому что на самом деле она была чем-то большим? Я видела ту фотографию, где вы двое держитесь за руки в Венеции. Ты навещал ее в Айове?

- Я ездил в Айову со специальным агентом Уильямсом. Я видел Вандерсолов и говорил с ними как с друзьями, но я был там от имени ФБР. Скоро появится еще одно дело, связанное с Роулингсом. Я, наверное, еще туда вернусь. Клэр уехала отсюда больше года назад. Меня уже тошнит от того, что ее постоянно швыряют мне в лицо. Это ты с Эмбер постоянно ее вспоминаете, а не я.

Слова Гарри текли рекой, но он уже говорил их раньше или какую-то их версию. Его мысли сосредоточились на фотографии. Лиз упоминала о ней давным-давно, но это никогда не звучало так, как сейчас.

- Мне кажется, он слишком много протестует!

Она встала, чтобы уйти, но Гарри схватил ее за руку.

- Скажи мне еще раз, кто показал тебе эту фотографию.

Отстранив его руку, Лиз ответила:

- Эй, я же не какая-то преступница на допросе! Я уже говорила тебе - Эмбер показала мне ее. Она знает, каково это, когда твой парень одержим кем-то другим. После того, что случилось, она не хотела, чтобы я готовилась к очередному разочарованию.

Ее голубые глаза пронзительно сверкнули.

- Мне надо это сделать, Гарри? Ты что, просто играешь со мной? Роулингс сидит в тюрьме. Может быть, сейчас самое время сделать свой ход!

Он видел ее гнев, то, как вспыхнули ее щеки, и тон голоса, но его реакция была странной. Он не был Гарри Болдуином, бойфрендом. Он был Гаррисоном Болдуином, агентом ФБР.

- Ты слишком остро реагируешь. У меня нет ни малейшего намерения возвращать Клэр. Она отчитала меня в последний раз, когда я с ней разговаривал - и для протокола, это было в Венеции. Я сказал ей, что работаю в ФБР. Она была в бешенстве.

По щекам Лиз катились слезы.

- Т-ты ей сказал?

- Да, я сказал ей правду, и она меня ненавидит.

- П-почему ты никогда не говорил мне об этом?

Гарри потянулся к ее руке. После недолгого колебания она отдала ту в его нежные объятия.

- Потому что это моя работа. Я был в Венеции не для того, чтобы продолжать с ней отношения. Мы с тобой снова были вместе. Я не хочу снова все испортить. Я был там, чтобы защитить ее. Я больше ничего не могу тебе сказать, кроме того, что она велела мне убираться.

- Значит, это действительно так. Мне не нужно бояться, что ты вернешься к ней? Подожди ... - она отстранилась и посмотрела ему в глаза. - ... почему ты держал ее за руку?

- Это было подстроено. Она еще ничего не знала о ФБР. Мне нужна была эта фотография, чтобы показать ее Роулингсу. Мне действительно не следует говорить об этом. Кроме того, все это вышло для меня боком.

Лиз вытерла глаза тыльной стороной ладони.

- Но ты же говорил с Вандерсолами. Они уже давно живут здесь. Они действительно не знают всей правды о тебе?

Гарри покачал головой.

Лиз продолжила:

- Я удивлена. Я имею в виду, что если бы я собиралась переехать через всю страну в какое-то отдаленное место для моей семьи, то ожидала бы, что эта семья будет честна со мной. Почему Клэр не сказала им о тебе? Я имею в виду, кто знает, что ты любишь свою семью?

Гарри слышал это раньше. Он ответил:

- Я думаю, что в их семье много чего происходит. Я уверен, что Вандерсолы все еще в неведении.

Сидя с пустой чашкой кофе, Гарри поднял телефонную трубку, когда вопрос Лиз эхом отозвался в его голове. Кто знает, что ты любишь свою семью?

Он подключился к своим контактам и позвонил единственному человеку, который мог успокоить его. Специальный агент Уильямс ответил после второго гудка.

- Да, агент? Чем я могу помочь?

- Сэр, могу я поговорить с вами лично?

- Это не может подождать до понедельника?

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело