Выбери любимый жанр

Муж на сдачу (СИ) - Зика Натаэль - Страница 86


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

86

— Никак, Ваше Величество.

— Что ж, пошли сейчас, — император поднялся с кресла, в котором сидел, и направился к двери.

Прибытие такой компании в замок Гроув наделало переполоху.

Перепуганный опекун с не менее ошарашенной супругой, не знали, куда усадить и чем угостить важного гостя, но Николае от них отмахнулся.

— Я здесь по делу. Нам необходимо видеть графиню.

— Но, Ваше Величество, она никогда не встает так рано!

— Придется бережно разбудить. Проводите нас, где мы можем подождать графиню, и предупредите о нашем появлении целителей, которые приставлены к женщине.

— Ваше Величество, можно, я сам всё объясню Её Сиятельству? Иначе, она сильно испугается.

— Да, барон, поговорите с ней, — кивнул Николае.

— Но это неслыханное нарушение! — возмутилась баронесса Кроуф. — Лорд Делаверт всего лишь кузен покойного графа, он не кровная родня графине, поэтому неприлично, что они так много и часто общаются наедине!

Император с интересом посмотрел на женщину.

— Вы хотите оспорить мое решение?

— Нет, Ваше Величество, но…

— Я вас не задерживаю. Ни вас, ни вашего супруга. Остальные тоже свободны, если мне что-нибудь понадобится, я сообщу.

Взъерошенная толпа вывалилась в коридор.

Приния беспомощно хлопала глазами — что-то идет не так, не к добру такой интерес к графине со стороны императора. И внук! Баронесса вчера успела отправить ему сообщение, вдруг, когда Артей приедет, император всё ещё будет в замке? Ах, как всё некстати! Но, может быть, если император получит, за чем пришел, он не станет задерживаться?

Несколько распоряжений, и жизнь закипела. На всякий случай, спешно освежались лучшие гостевые покои, на кухне стоял дым коромыслом — повара, поварята, кухонные работники — все сосредоточенно нарезали, жарили, переворачивали и помешивали.

Тем временем, Энгель смог переговорить с графиней, успокоить её, сбивчиво объяснив, зачем здесь император и сильные маги.

— Энгель, у меня вчера обнаружилась магия, — пролепетала Гвинет. — Я боюсь, что теперь Его Величество, не позволит мне выйти замуж за барона.

— Магия? — потрясенно пробормотал мужчина. — Откуда? Впрочем, не это сейчас главное. Император справедлив, надеюсь, он не станет лишать детей родного отца.

— Вы мне поверили? Поверили, что двое детей — ваши?

— Поверил, — твердо ответил Энгель.

Разговор с графиней много времени не занял: Гвинет ответила на все вопросы, покраснев, когда рассказывала о применении зелья.

— Да, это хорошее снадобье, я его сам давал миледи, — подтвердил ее слова Цилен.

Осмотр выявил еще одну странность — старший ребенок мерцал фамильными сине-зелеными сполохами, говорившими, что он унаследовал стихию Воды, а вот младшие удивили — один плод радовал оранжево-красными разводами, второй — сине-голубыми.

— Что это значит? — заинтересовался Николае. — В общих чертах я понимаю, но мне хотелось бы вас послушать.

— Не знаю, как это объяснить, — потрясено отреагировал Фоллен. — По всему выходит, что один ребенок — маг Воздуха или Воды, а второй — маг Огня? Но у графини нет дара, а у барона — Воздух. Напомните, какая стихия у Его Сиятельства Михаэля Гроув — Вода или Воздух?

— Вода.

— Вот. Откуда взяться Огню?

Цилен порывался что-то сказать, но не хотел прерывать рассуждения вслух уважаемого ректора. За него это сделал донельзя взбудораженный Энгель.

— У моего отца был Огонь, — выпалил барон. — У матери Воздух, у отца — Огонь.

— Да, это многое объясняет. Осталось выяснить самую малость, но она же — и самая невероятная. У графини нет дара.

— Уже есть, — вздохнул Цилен. — Вчера имели удовольствие наблюдать. Её Сиятельство продемонстрировала весьма качественный пульсар.

Глава 12

Бродить в стенах собственного замка оказалось не настолько интересно, а еще там было довольно пыльно, сразу захотелось пить, помыться, поесть и нормально отдохнуть.

Михаэль стискивал зубы, заставляя забыть дрожащий голос Мариэты — всё! Теперь, точно — всё! Она не простит его, да и к лучшему.

Экономка мелькала тут и там, но, ни слова о Михаэле не произнесла. Скорее всего, пропавшая вязь убедила всех в смерти милорда, поэтому о нём никто больше не вспоминал. Досадно, если честно!

Граф пожалел, что поставил на подслушку жесткое условие. Надо было задать, к примеру, разговор о любом устранении любого человека. Но теперь ничего не поделаешь, ещё раз применять сильные заклинания он не станет. Тем более, в замке, где целители легко поймают волны, а Цилен сразу опознает, чья это магия. Оставалось только бродить и слушать.

Опекун был озабочен хозяйством, слуги, как заведенные, мыли и чистили помещения, экономка, казалось, успевала одновременно находиться в разных местах.

Нет, таким образом, он может здесь неделю гулять, но так ничего и не узнать, придется действовать иначе.

Граф решительно направился к одному из выходов — в сторону, где были расположены покои хозяев.

Кому-то могло показаться, что входить и выходить, не привлекая внимания, лучше с хозяйственной стороны, так как там постоянно крутятся люди, бегает прислуга, подвозят припасы, отвозят мусор. С одной стороны, все верно, легче всего затеряться среди других людей. Но, с другой стороны, там всегда сотня глаз, кто-нибудь, да обратит внимание на незнакомца. Или, того лучше — узнает Его Сиятельство. Ставить иллюзию граф не хотел — родовая магия и так бурно приветствовала его, стоит еще немного помагичить, и скрываться будет бесполезно.

Рассчитывая покинуть замок через угловую башню, к которой с одной стороны прилегала часть цветника, а с другой — замковый парк, мужчина в последний раз прошел по ходу, погасил уже не нужный светлячок и нажал на открывающий выход рычаг. Стена еле заметно дрогнула, и часть каменной кладки медленно начала сдвигаться, как вдруг в образовавшуюся щель донеслись голоса. Выругавшись сквозь зубы, Михаэль застопорил механизм, надеясь, что обладателям голосов не придет в голову исследовать стену, и они не заметят, что в одном месте та дала трещину. Пустить механизм в обратную сторону граф не рискнул — движение и небольшой шум могли привлечь внимание. Оставалось надеяться, что женщины скоро покинут это место, и он сможет выйти наружу незамеченным.

— Мама, долго мы еще будем разыгрывать этот спектакль?

— Тише, Мириам! Сколько раз повторять, что на важные темы мы можем беседовать только, пока едем в повозке? Здесь опасно, слишком много чужих глаз и ушей.

— Мама, не сходи с ума! Смотри — ты видишь здесь хоть одного человека? Справа — глухая стена, даже без окон! Несколько невысоких кустиков, за ними только кошка и спрячется. Слева — клумбы и дорожки. Тут нас никто не может услышать, разве что цветы или камни.

— Хорошо, не кричи так, Мириам! Ты девушка из приличной семьи, впереди тебя ждет блестящее будущее, не разочаровывай меня. Тебе было сказано — надо подождать.

— Сколько? Сколько дней мне ещё ждать? Все прыгают с этой графинькой, как с величайшей драгоценностью, а она даже не Гроув! В то время как я, настоящая наследница, должна во всем себя ограничивать!

— Мири! Что ты такое говоришь? Чего тебе не хватает? У нас все есть, ты живешь в покоях, которые вдвое больше твоих комнат в нашем поместье. Неужели, так сложно потерпеть, пока Алима разберется с последней помехой? Ты не верила, но она уже устранила старого графа и обоих его сыновей, остался пустяк!

— Не понимаю, зачем эти сложности? Почему просто не открыть императору, что мы — Гроув? Особенно, я и Артей, у нас кровь рода со стороны обоих родителей. Любому ясно, что именно мы является ближайшими наследниками, а не какой-то двоюродный брат! Я не хочу ждать, я хочу в столицу!

Михаэль застыл, ловя каждое слово. Надо же, столько времени потратил, а что-то действительно важное услышал только когда собрался покинуть замок!

— Всё не так просто. Его Величество не поверит на слово, ему нужны будут доказательства, потом, ты забыла, что графинька беременна?

86
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело