Выбери любимый жанр

Жестокий укус (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

- Купоны?

Я открыла один глаз.

Женщина, качая одной рукой плачущего розовощекого ребенка, протягивала кучу купонов на еду.

- У нас еще остались, а становится поздно, и Кайл уже просто сходит с ума, так что нам нужно идти, - она робко улыбнулась. – Вы случайно не хотите купить их? Они все еще годные.

- Простите, - мягко ответила я, – но мне ничего не нужно.

Явно разочарованная, она тяжело вздохнула и неуклюже двинулась обратно. Теперь ребенок начал вопить.

- Удачи, - крикнула я, но она уже искала, кого б еще поуговаривать.

Не всегда же мне быть героем.

Обойдя шатер, я двинулась обратно в поток людей, и я едва не свихнулась снова. Живот взревел от количества запахов. Слишком уж много нужно было блокировать даже для вампира. Я мысленно пообещала себе жаренный во фритюре сладкий батончик и коробочку хрустящего жареного картофеля, завернутого в бекон, если я переживу эту ночь невредимой. Не совсем диетический ансамбль, но, думаю, в любом случае, шансы были невелики.

Я подошла к указателю месторасположения палаток и, найдя шатер «Города», посмотрела на часы. Было почти без десяти одиннадцать. Десять минут до начала шоу.

Внезапно меня схватили за руку. Я резко дернулась, ожидая увидеть Селину. Не знаю, хорошо это или плохо, но меня ждала иная неожиданность.

- Здравствуй, - сказал мужчина рядом.

МакКетрик сменил свою военную форму на джинсы и облегающую черную футболку. Полагаю, чтобы не выделяться в толпе. Он широко мне улыбнулся. Однако его привлекательность не делала улыбку менее зловещей.

Я вырвала руку.

- Если ты умен, то уйдешь прямо сейчас и займешься своими делами.

- Мерит, ты мое дело. Ты вампир, и, держу пари, что у тебя с собой оружие здесь, в общественном месте. Было бы безответственно с моей стороны позволить тебе спокойненько пойти дальше своей дорогой. Ты так не считаешь?

Как бы это упростило мне задачу, подумала я. Ему же никак не объяснить, почему я хотела, чтобы он ушел. Он озверел бы, узнай, что я здесь, чтобы развлекать Селину. И, кстати говоря, время тикало, а мне еще нужно было добраться до шатра «Города».

- Если ты умен, сам спокойненько пойдешь своей дорогой.

Он поднял голову.

- Что-то ты чересчур озабочена чем-то. Ты же не собираешься создавать проблемы? Это станет огромным несчастьем.

- Я никогда не создаю проблем, - заверила его я.

Просто они обычно возникают, стоит мне оказаться поблизости. И вот вам наглядный пример.

- Вообще-то, прежде чем ты схватил меня, я занималась своими собственными делами. Так что проблемы здесь создаешь только ты.

- Занимайся ты своими делами, - возразил МакКетрик, - находилась бы дома со своим собственным видом.

От необходимости отвечать на его предвзятый идиотизм меня избавили приближающиеся к нам звуки спора. Я посмотрела туда. Парень с девушкой препирались между собой по дороге. Каждого явно злило поведение другого.

- Серьезно, Боб? Нет, ты это серьезно? – спрашивала женщина. – Считаешь, разумно потратить недельную зарплату на билеты на еду? Ты и впрямь так думаешь? А все потому, что ты хочешь есть шаурму и запеканку до конца недели? Не стоит удивляться. Подобное безрассудство в твоем стиле.

- Ну, да, Шерон. Давай. Делай из мухи слона. Прямо тут, на публике, где все смогут увидеть! – мужчина, находившийся всего лишь в нескольких шагах от меня, поднял руки и двинулся по кругу. – Все услышали, как меня отчитывает моя жена? Все?

Люди вокруг нервно посмеивались, не будучи уверенными, стоит ли вмешаться и положить конец представлению, или игнорировать их.

Я задумалась над тем же, пока мужчина не развернулся полностью, и я не увидела под его пиджаком красную футболку. Спереди посередине блеклыми белыми буквами было написано ВЕЧЕРНЯЯ СТАРШАЯ ШКОЛА. Вот и мои помощники из КГ.

Парень мне подмигнул и протиснулся прямо между мной и МакКетриком.

- Серьезно, сэр, по-вашему, так должна вести себя ваша жена? А как же слова «и в горе и в радости» и всё такое?

Девушка подошла и ткнула парня пальцем в грудь.

- О, очередная критика в мою сторону, Боб? Я в шоке. Просто в шоке. Знаешь, мне стоило послушать мою мать!

- Ну, конечно, Шерон. Приплети сюда еще и свою мать. Свою бедную безутешную мать!

Вокруг пары начала собираться толпа, создавая плотный бартер из людей и все больше разделяя нас с МакКетриком. Также подошли двое охранников - к наблюдателям шумной ссоры добавилось еще два человека и два оружия.

Я воспользовалась возможностью.

Найдя палатку «Города», я стала поджидать, однако в течение пятнадцати минут, а затем и получаса ничего не происходило. Я отправила в адрес МакКетрика проклятия, будучи уверенной, что это он спугнул Селину.

В двадцатый раз я встала на цыпочки, чтобы получше осмотреться и уже почти пала духом, когда меня слегка толкнула локтем темноволосая женщина.

Я рассеяно посмотрела вслед на её темный высокий хвост. Она уже практически вышла, и тут я почувствовала укол магии в воздухе. Я не узнала ее. И не узнала бы, если бы не оставшаяся в воздухе сила. Сердце глухо застучало в предчувствии.

Прежде чем она успела улизнуть, я схватила ее за запястье.

22

ГЛАВА 22.

ДЬЯВОЛИЦА В ГОЛУБОМ.

Селина медленно развернулась ко мне лицом. На ней был комбинезон василькового цвета и ботильоны, а волосы собраны в высокий хвост. Ее глаза расширились от явного потрясения.

Так, теперь в замешательство пришла я. Почему она удивилась при виде меня?

Не вырывая руку, она шагнула ближе.

- Если ты умна, дитя, то отпустишь мою руку, пока твои собственные на месте.

- Мне сказали, ты хотела со мной встретиться, - заявила я. – Наш общий друг.

Она сразу же поменялась в лице. Глаза сузились, ноздри раздулись, а ее магия превратилась в сгустки возмущенной, раздражительной энергии. Мимо нас проходили люди с едой и пластиковыми стаканчиками пива в руках, совершенно не замечая магический реактор, который вырабатывал столько энергии, что можно было бы обеспечить светом весь Луп.

- Эта мелкая сошка, - пробормотала она.

Следом прозвучало несколько отборных матов.

Видимо, она говорила о Пауле, но если Селина не ожидала меня увидеть…

- С кем, по твоему мнению, ты должна была встретиться?

Ее выражение лица стало надменным.

- Как ты сама понимаешь, и как напомнил тебе ГС, моя жизнь - не твое дело.

- Зато происходящее в Чикаго - мое дело. И Дом Кадогана тоже.

Она начала издеваться:

- Ты вампир, которая принадлежит к Дому, не соответствующему стандартам. И то, что ты спишь с его Мастером - не великое достижение.

Я переборола желание впиться ногтями ей в лицо и повыдирать волосы. Сама же негодовала по этому поводу несколько дней назад. Взамен я одарила ее таким же напыщенным взглядом, каким она посмотрела на меня. Нет, я не была наивна относительно Селины, её способностей или вреда, который она могла мне причинить. Но я устала бояться. И раз ГС решил вести себя так, будто она не представляет угрозу, значит, я буду поступать аналогично.

- Моя жизнь тоже не твое дело, - парировала я. – И мне плевать, насколько хорошо у тебя получилось убедить ГС, что ты мирная горожанка и не имеешь никакого отношения к происходящему в городе хаосу. Я знаю, что это все чушь и не боюсь тебя. Больше нет. Как и не боюсь ГС, так что даю тебе один шанс ответить на вопрос, - я сжала её руку, вонзая ногти ей в кожу. – Это ты распространяешь «В»?

Селина огляделась, кажется, сообразив, что люди вокруг начинают пялиться. Я ожидала от нее чего угодно, но только не подтверждения.

- Возможно, распространяла, - сказала она, достаточно громко, чтобы всё могли слышать. – А возможно, помогала распространять «В». И что дальше?

Я была настолько поражена, что даже открыла рот. Только что, в присутствии нескольких тысяч людей Селина объявила, что помогала распространять «В». Я не ожидала такого хода. Но просто так она бы ни за что не сделала такого заявления. Какую же игру она вела?

63

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Жестокий укус (ЛП) Жестокий укус (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело