Выбери любимый жанр

Жестокий укус (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Гнев вытеснял страх. Я двинулась к ближайшей террасе, пересекла её как можно незаметней и дернула дверь. Мне улыбалось счастье – оказалось не заперто. Я тихо пробежалась по коридору к той комнате, где я их видела и толкнула дверь.

Они все разом посмотрели на меня.

Пауль зашевелился первым. Он отступил на несколько шагов, ближе к углу комнаты и подальше от разгневанного вампира.

Я вошла, захлопнув за собой дверь.

- Похоже, у вас тут дружеская встреча.

Тейт лениво улыбнулся.

- У этих молодых вампиров нынче совсем отсутствуют манеры. Они даже не ждут приглашения, не так ли?

Меня обеспокоила эта фальшивая оживленность и заставила задуматься, был ли он все еще под влиянием гламура Селины. В целях предосторожности я положила большой палец на рукоять катаны и, обнажив её, шагнула ближе. Незачем притворяться, что мы были здесь ради забавы.

Я указала катаной на Селину.

- Ты нас подставила.

Селина покачала пальцем.

- Я поступала, как нужно. ГС разъяснял тебе это постоянно. И вообще, почему ты здесь?

Она расправила плечи, будто рассердилась.

Я покосилась на нее. Какая, однако, возбужденная.

- Подними голову, Селина, и посмотри на меня.

На удивление, она подчинилась. Наконец-то я смогла увидеть ее глаза. Они были широко открыты, а радужка - почти полностью серебристой. Всем заправляла не она. Селина сама употребляла наркотики.

Я ошиблась. Снова.

Я посмотрела на Тейта.

- Ты управляешь ей с помощью «В»?

- Лишь частично. Я предполагал, что ты явишься, когда вычислишь, что мы с мистером Сермаком связаны. Когда вы обратились к полицейскому отчету, я получил тревогу. Тогда же я подумал, что мы могли бы слегка накалить обстановку. Я узнал, что мисс Дезалньер была воином, и решил испытать действие «В» на женщине, которая уже слыла искусной. Улучшаться ли её боевые навыки в результате? Или ухудшаться? Как бывший исследователь, ты должна оценить мой подход.

- Ты сумасшедший.

Тейт нахмурился.

- К сожалению, ни капельки.

Селина спрыгнула со стола и пошла вдоль него, ведя ногтем по крышке. Я навела меч на нее, следя одним глазом за Тейтом.

- Ты сказал, что только частично управлял ею с помощью «В». Как же ты еще её контролировал?

Он просто сидел и улыбался, а я в этот момент почувствовала легко узнаваемое покалывание в воздухе. Но не такое слегка раздражающее, какое выбрасывали Катчер и Мэллори. Оно было сильнее, более вязким и практически полностью заполняло комнату.

Я подавила вспышку страха, и разгадала еще один кусочек головоломки.

- Это ты добавил магическое элемент в «В».

- Очень хорошо. Я задавался вопросом, обнаружите ли вы его или нет. Считай это в некотором роде подписью.

- Что ты такое? – спросила его я, хотя уже знала часть ответа: он не человек.

Не знаю, почему я никогда не чувствовала этого раньше. Но я понимала, что это правда. Исходившая от него тяжелая магия абсолютно не походила на ту, которую излучали Мэллори или Катчер.

Нахмурившись, он подался вперед и сцепил руки на столе.

- Рискую прозвучать невероятно эгоистично, но я - лучшее, что случалось с этим городом за долгое время.

У этого мужчины вообще существовал предел эго?

- Серьезно? Из-за того, что создал хаос? Из-за того, что накачивал вампиров наркотиками и подверг людей риску? – я указала на Селину. – Из-за того, что освободил злодейку?

Тейт откинулся назад снова и закатил глаза.

- Не будь излишне эмоциональной. И это ты призвала Селину взять вину за наркотики на себя. Все завершилось очень даже правильно. Меньшее, что я мог сделать – немножко ее наградить, здесь в глубинах моего дома.

Полагаю, он был в курсе плана показного появления Селины на встрече на Уличном Фестивале с последующим признанием. Она созналась лишь потому, что знала, Тейт её простит. Признание сработало Тейту на руку - «решило» проблему «В». Я окинула её взглядом. Казалось, она совсем не осознавала, что Тейт говорил о ней. Селина замерла и стала нервно барабанить пальцами по столу. Создавалось впечатление, будто «В» вступал в силу, вызывая в ней эту суетливость.

- Честно, Мерит, я удивлен, что ты не ценишь то колоссальное преимущество, которое дает вампирам «В».

- Оно заставляет тебя чувствовать себя вампиром, - пробубнила Селина.

- Она права, - сказал Тейт, возвращая мой взгляд к себе. – «В» понижает самообладание. Можешь считать меня бессердечным, но я верил, что «В» поможет уничтожить менее достойную часть вампирского населения. Те, кто пожелал употребить «В» заслуживают лишения свободы.

- Так теперь ты отлавливаешь вампиров.

- Это не отлов. Это хорошее городское планирование. Самоотбор для регулирования популяции. Я знаю, ты невосприимчива к гламуру. Не делает ли это тебя другой? Лучше? У тебя нет тех же слабостей. Ты сильнее, более сдержана.

Я качнула катаной в сторону Селины.

- Давай к делу, Тейт.

- Ты хоть представляешь, какую команду мы могли бы составить? Ты – девушка с афиши для хороших вампиров. Ты спасаешь людей, даже когда ГС стремиться тебя унизить и накажет за твои действия. Они любят тебя за это. Ты поможешь поддерживать в городе равновесие. И это именно то, что нам нужно, если есть хоть какая-нибудь надежда, что выживут и люди, и вампиры.

- Я ни за что не буду работать с тобой. Думаешь, ты легко одержишь победу? После того, как подставил вампиров и способствовал смерти людей? Поставил их под угрозу?

Его взгляд стал холодным.

- Не будь наивна.

- Нет, - ответила я. – Не оправдывай свои злодеяния фальшивыми, банальными, пустыми словами «так устроен мир». Он устроен не так, и мой дедушка тому доказательство. Ты самовлюбленный и абсолютно сумасшедший.

Селина забарабанила по столу быстрее, но магический контроль Тейта был эффективен. Без его разрешения она ничего не сделает.

- Пожалуйста, могу я убить её сейчас?

Движением руки Тейт заставил ее замолчать.

- Жди своей очереди, милая. А как же твой отец? – спросил он. – Разве он не сумасшедший?

Я покачала головой, придя в замешательство от такой нелогичности.

- Мой отец тут не причем.

Его глаза расширились от удивления. Тейт издал сиплый грустный смешок.

- Не причем? Мерит, с тех пор как ты стала вампиром, всё в твоей жизни касается твоего отца.

- В смысле?

Он посмотрел на меня, будто видел перед собой наивного ребенка.

- Почему ты думаешь, из всех людей Чикаго именно тебя превратили в вампира?

- Не из-за моего отца. Меня пыталась убить Селина. Этан спас мне жизнь, - но, даже произнеся слова вслух, мой желудок скрутило в узел от страха.

Растерявшись, я опустила меч.

- Да, ты уже мне говорила. От того, что ты будешь постоянно это повторять, ложь не станет правдой, Мерит. Ну, разве не случайное совпадение, что Этан оказался в том же кампусе, где и ты?

- Это было совпадением.

Тейт цокнул языком.

- Ты же умнее. То есть, серьезно, каковы шансы? Разве ты не считаешь, что твоему отцу было бы выгодно иметь в своей власти вампира, свою дочь, по окончанию беспорядков? Когда люди уже привыкнут к мысли о живущих среди них клыкастых?

Тейт натянуто улыбнулся. И следующие его слова были словно яд.

- А если я скажу тебе, Мерит, что у твоего отца с Этаном определенное, скажем, деловое соглашение?

В ушах зашумела кровь. Костяшки пальцев побелели, сжимая рукоять катаны.

- Заткнись.

- Как же так, дорогая? Раз тайное стало явным, разве тебе не хочется узнать подробности? Разве ты не желаешь узнать, сколько заплатил ему твой отец? Сколько Этан, сообщник твоего отца, взял с него за то, чтобы сделать тебя бессмертной?

В глазах потемнело, меня накрыли воспоминания: то обстоятельство, что Этан с Маликом оказались во дворе УЧ[1] в тот самый момент, когда на меня напали. То, что Этан был знаком с моим отцом, до того, как мы встретились с ним. То обстоятельство, что Этан давал мне наркотики, чтобы облегчить биологическое превращение в вампира.

68

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Жестокий укус (ЛП) Жестокий укус (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело