Выбери любимый жанр

Школа Везунчиков (СИ) - Федоров Константин - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Гар? — тут же вцепился в меня Локк, и я увидел, что и все остальные навострили уши. — Ты что, с ним знаком? А чего тогда прикидывался? О чем вы там перешептывались?

— Все тебе скажи, — буркнул я. — Не суть важно, о чем говорили. Главное, чтобы результат был. А ты не дергайся, тебе еще полосу препятствий проходить. Сосредоточься на деле.

— Ты прям как столетний старикан говоришь, — удивленно воззрился на меня Локк. — Но ладно, наследничек, посмотрим… Странный ты тип, Ксандр, — спустя пару минут тихо продолжил он. — Возник непонятно откуда, говоришь сначала, что потерял память, а потом выясняется, что убийцу из рода Гаров знаешь… — Кошак сузил зеленые глаза, с подозрением посматривая то на меня, то на стоявшего в сторонке демона. — Может, никакой потери памяти и не было, а? Местечко при библиотекаре получил, офицерскую пайку… И сам первый советник Императора тебя в больничке навещал. Ты что, думал, что никто не узнает? Какая-то вокруг тебя движуха нездоровая, Ксандр. Может, уже скажешь своему другу Локку, что на самом деле происходит?

Я молчал. Да и что я мог ему сказать? Меня выручил свисток наставника Мэрилла. Очередь дошла и до оборотня-торка.

— Разговор не окончен, Нолти. — Кошак наставил на меня указательный палец и направился к линии старта. Никто больше со мной разговаривать не стал, остальным ученикам было не до меня — одни готовились к прохождению полосы препятствий, другие, уже прошедшие, отдыхали перед рукопашным боем. Эли все так же в одиночестве сидела на скамейке в противоположном конце гимнасиума, и за все это время, кажется, даже не пошевелилась. Пришла очередь и демона проходить полосу. Я наблюдал, как он легко сорвался с места, перемахнул водную преграду, и так же легко взлетел по стене. Да, видимо, у этого Гара подготовка имеется. Да только кто он такой? Откуда знает мое настоящее имя? Напустил туману про каких-то друзей, пообещал разобраться с ангелом… На кого он работает? На Бишопа и охранный приказ? На первого советника? На Императора? Или на клан Нолти? Эх, слишком мало вводных данных, выводы делать рано, а гадать на кофейной гуще никогда не было моим методом. Что ж, надеюсь, у меня будет возможность поговорить с этим странным демоном. Надеюсь, он выживет. А мне пока надо размяться перед рукопашкой. Почти все ученики прошли дистанцию, и на скамье рядом с вампиршей больше никого не появилось.

Я встал, закрыл глаза и выставил перед грудью ладонь, как меня учил майор. Надо прогнать энергию через тело. Вообще то, чему меня все это время учил Рунс, очень походило на какой-то внутренний стиль китайского ушу. Майор говорил, что настоящая сила не в накачанных мышцах, наоборот, объемная мускулатура закрепощает, и в элите здешнего спецназа, и среди гвардейцев Императора не было гор перекачанного мяса. Настоящая сила — внутри. Нет, мускулы тоже нужны, но не те, показушные, какими любят похваляться пляжные качки.

А вот сила сухожилий, запястий и хвата очень важна, и я часами под присмотром майора работал с тяжеленным, выточенным из какого-то черного дерева шестом, а после основных тренировок еще и постоянно крутил в ладонях по паре больших, размером с небольшое яблоко, железных шаров. Первые недели к концу дня я просто не мог удержать в пальцах столовые приборы, чтобы поесть, и майору приходилось кормить меня с ложечки, как младенца. Мне было ужасно стыдно, но Рунс успокоил меня, что это быстро пройдет. И в самом деле, моя неимоверно выросшая регенерация залечивала травмы почти мгновенно, и утром каждого следующего дня я становился немного сильнее, чем до этого. И самое главное — я научился чувствовать свой центр силы. Именно там, в районе солнечного сплетения, куда всасывались направленные в меня заклинания. Рунс называл это средоточием. Это своеобразное вместилище магии, сосуд, источник, который есть у каждого мага. И похоже, что мой наполняется, и наполняется очень быстро. Мне надо было срочно попасть в Императорскую библиотеку, боюсь, что у меня осталось не так много времени, как я думал. Но сначала нужно сдать эти чертовы экзамены.

— Нолти!

Я открыл глаза и увидел, что все присутствующие как-то странно на меня смотрят. Черт, опять я ушел в себя, выключившись из окружающей действительности.

— Не будем отходить от традиций. Раз ты первым проходил полосу, то первым будешь проходить и рукопашный бой. В круг, Нолти!

Что ж, следовало ожидать. И похоже, эльф действительно что-то против меня имеет.

— Кирто, Серк, Момат, вперед, — скомандовал Мэрилл, и внутрь круга, выложенного обычными камешками на глинистом полу, шагнули мои противники. Первый — здоровенный серокожий с бритой налысо головой и пудовыми кулачищами, амбал. Второй — дроу, с коротко обрезанными, как у всех учеников, белыми волосами, обнажавшими острые уши. И третий — похоже, какой-то оборотень, только не из кошачьих, как Локк, а из змеиных. У этого вообще волос на голове не было, а чешуйчатая кожа и вертикальные зрачки узких глаз точно указывали на происхождение от рептилий. Эта троица стояла в сторонке, отдельно от всех, и я что-то не видел, чтобы они проходили полосу препятствий. Это вообще кто? Не помню таких в группе. Еще какие-то новички, как и демон?

— Нечестно играешь, Мэрилл, — раздался знакомый голос от дверей. Наставник Рунс? — Ставишь старшекурсников против первашки? — Майор закрыл раздвижные двери гимнасиума и теперь стоял, скрестив руки на груди и вперив холодный взгляд в эльфа.

— Пришел посмотреть, как справится твой протеже? Даже бутылку бросил? — невозмутимо ответил Мэрилл, так и не удосужившись повернуться к майору. — Это событие, уже лет пять тебя никто не видел трезвым. Ходят разговоры, что ты нашел себе ученика. Так неужели ты в нем сомневаешься?

— Не испытывай мое терпение, Мэрилл, — прошипел майор. Рунс явно был в бешенстве. По его крысиной морде сложно что-либо разобрать, мимика у крыс совершенно не такая, как у людей, но его яростно хлещущий по полу хвост говорил сам за себя. — Ты нарушаешь правила.

— Нет никакого нарушения, — повернулся наконец лицом к майору Мэрилл. — Выбор противников для сдающего экзамен находится в ведении наставника. И в уставе школы ничего не сказано о том, что противники должны быть из одной группы. Можешь проконсультироваться у директора Ланниса, он подтвердит. А правило, не записанное в уставе, не есть правило. Ты ведь бывший гвардеец, должен знать разницу.

Ох, ты… Похоже, этот высокомерный эльф не только мне поперек горла встал. Тут явно личная, и старая, неприязнь.

— Мне нужно поговорить с учеником. Я имею на это право, — процедил сквозь зубы наставник Рунс.

— Хорошо. Даю вам минуту, — вновь повернулся спиной к Рунсу Мэрилл. — Вы задерживаете проведение экзамена.

— Будь осторожен, Ксандр. Это личные ученики Мэрилла, — тихо проговорил майор, когда мы отошли подальше от любопытных ушей. — Не знаю, чего он добивается и что против тебя имеет, но этого я просто так не оставлю.

— Не беспокойтесь, мастер, — так же тихо ответил я. — Вряд ли он учил их тому же, что и вы меня.

— Мэрилл не так прост, — скривился Рунс. — И наверняка гонял своих учеников серьезнее, чем первашек. Подлых приемов эльфы знают много. В общем, так. Не сдерживай силу удара. Как обороняться от нескольких противников, ты знаешь. И используй Маятник и Выплеск.

— Не слишком ли? — вытаращился я на наставника.

— Нет, не слишком! — рявкнул шепотом учитель, отвесив мне легкий подзатыльник — Включи голову! Ты думаешь, Мэрилл просто так их против тебя выставил? Ты вообще представляешь, какая каша вокруг тебя заварилась? Делай как я говорю, ученик!

— Понял, учитель, — кивнул я.

Похоже, наставник был прав. Что-то здесь было не так. Сначала непонятно откуда взявшийся демон, теперь еще это. Похоже, меня просто хотят убрать, списав все на несчастный случай при выполнении норматива. Не сдал экзамен, подумаешь. Обычное дело для школы, вспомнить хоть приснопамятного харгора.

— Время, Рунс! Нолти, в круг! Иначе я засчитаю тебе поражение. Бой по команде! — раздался голос эльфа, и я сделал шаг в сторону бойцовского круга.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело