Выбери любимый жанр

Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona) - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

- Ой, Джеймс, не напрашивайся на комплименты, - похлопал его по плечу Коллин. – Ты любого сделаешь.

Лили хотела предпринять вторую попытку и поговорить с Деннисом, но он пулей вылетел с поля и прямо в форме пошел к замку. Лили поняла, что если она не разберется во всей этой истории, то просто сломает парню жизнь. Чего Джеймс точно не простит в команде, так это плохой игры.

Переодевшись, Лили подошла к капитанской комнате.

- Меня перед тренировкой Сортен пытал, - послышался из комнаты голос Фреда.

- Что? – удивился Джеймс.

- Спрашивал, зачем я проникал в его запасы, - ответил Фред. – Но мне удалось отделаться от него. Не знаю, поверил он мне или нет, но если он начнет за мной следить, то у нас могут быть проблемы.

- Черт, это мы с Элизой в его кабинете что-то разбили, - выругался Джеймс. – Но ты прав, слежка нам не нужна.

- Этот гад может пойти дальше непростительных заклятий, - голос Фреда стал тише. – Капля сыворотки правды, и он все узнает о Выручай комнате.

- Ладно, пошли, Элиза нас уже ждет, - за дверью послышались шаги. Лили спряталась за трибуну.

- А где Лили? – спросил Джеймс, оглядывая пустую раздевалку.

- Наверное, ушла с Розой, - предположил Фред. – Пойдем, раньше сядем, раньше закончим. Я обещал Мелинде провести с ней вечер.

Ребята ушли, а Лили придумала, как узнать правду. И новый план был намного безопаснее старого. Лили пошла в кабинет к Слизнорту. Она была уверена, что в его запасах имеется «Сыворотка правды». «Сейчас бы не помешала карта, - подумала Лили». Но просить у Альбуса было опасно. Поэтому она решила рискнуть.

Лили постучала в дверь кабинета, где хранились все готовые или настаивающиеся зелья. В ответ была тишина. Лили достала палочку.

- Аломора, - тихо произнесла девушка, и дверь открылась.

Лили вошла в кабинет. Ей понадобилось немало времени, чтобы отыскать нужное зелье. Пока ей сопутствовала удача. Отлив в пустую колбу нужное количество зелья, Лили вышла в пустой коридор. В подземельях было мрачно и тихо. Она сделала шаг, как за ее спиной раздался голос.

- Ну и что ты тут делаешь?

Лили резко повернулась и направила палочку в сторону темного угла.

- Экспеллиармус, - произнесла заклинание Лили, но вместо чужой палочки, как она предполагала, к ней в руки прилетела карта Мародеров. – Ал?

- Вот это реакция, - Альбус подошел к сестре. – Я шел отдавать карту Джеймсу, и увидел тут тебя. Так что ты тут забыла?

- Я просто… - Лили старалась что-то придумать, как в коридоре появились еще двое.

- Так, так, так, - проговорил такой знакомый и пугающий для Лили голос. Голос, который до сих пор мучил ее в кошмарных снах.

- Юные Поттеры собственной персоной да и без опеки старшего брата, - гадко улыбнулся Флинт. – Устраиваем дуэли в коридорах?

- Что здесь происходит? – к ним подошел профессор Сортен. За ним шагал Слизнорт.

- Профессор, Поттер устроил дуэль в коридоре, - ответил Нотт.

- Ах, вот как, - проговорил профессор, подходя к Альбусу. – Полюбуйтесь, профессор Слизнорт. На моих уроках мистер Поттер делает все, чтобы не показать свои выдающиеся способности. А коридор считает приемлемым местом. Назначаю Вам вечер наказания.

Лили вспомнила, что только сегодня утром обещала Джеймсу не заработать у Сортена наказание. Но сейчас была уверена, что ее тоже накажут. Тем более, что она незаконно проникла в кабинет к Слизнорту и украла зелье. Флинт и Нотт гадко смеялись за спинами профессоров.

- А Вы, мисс, что здесь делаете в такое время? – Сортен повернулся к Лили.

- Я пришла узнать у профессора Слизнорта настоялось ли мое зелье, - голос Лили дрожал.

- Профессор, не думаю, что стоит за это наказывать, - расплылся в улыбке Слизнорт. – Любовь к зельям в таком юном возрасте. У девочки талант. Нельзя наказывать за рвение к науке.

- Ну, если только за талант к зельям, - Сортен посмотрел на Лили. Ей стало страшно. После слов Джеймса о наказаниях Альбуса и о том, что они проникали с Элизой в его кабинет, она посмотрела на профессора по-другому. Она боялась, что теперь он будет за ней наблюдать пристальней.

- Расходитесь по своим комнатам, живо, - Слизнорт поторопил ребят. – Профессор, пойдемте, я дам Вам, что обещал.

Пока Лили была у Слизнорта на виду, она понеслась скорее в гостиную Гриффиндора. Ей не хотелось второй раз оказываться наедине с Флинтом и Ноттом. Всю дорогу Лили думала, что ей делать. Она чувствовала, что нужно рассказать Джеймсу о том, что Слизнорт дает Сортену какие-то зелья, о том, что Альбус снова заработал незаслуженно наказание. Но тогда ей пришлось бы объяснять, почему она оказалась там, что там были Флинт и Нотт. Она боялась за брата. Лили была уверена, что на этот раз Джеймс их точно убьет. Она не хотела ему проблем. Поэтому пока что решила умолчать о случившемся.

- Лили, где ты была? – на нее накинулся Хьюго, как только она переступила порог гостиной. – Только не говори, что ты ходила к этим двум…

- Нет, - покачала головой Лили, решив не говорить об этом инциденте Хьюго. – У меня появился план лучше. И мне нужна твоя помощь.

План Лили состоял в том, что Хьюго должен предложить Деннису выпить что-то, предварительно добавив туда каплю сыворотку правды, и потом спросить имеет ли он какое-то отношение к записке.

- Как ты это представляешь? – Хьюго смотрел на Лили как на ненормальную. – Мы с ним даже не знакомы особо.

- Ну Хьюго, ну пожалуйста, - Лили сделала щенячий взгляд.

- Ладно, только у меня одно условие, - согласился парень. – Для одного вопроса хватит и капли. У тебя половина флакона. Остальное я заберу себе.

- По рукам, - кивнула Лили, решив не задавать лишних вопросов.

Хьюго с Деннисом вышли из гостиной. Лили оставалось только ждать. Она очень надеялась, что у Хьюго получится. Но главное для нее было, чтобы Деннис оказался не связан со Слизеринцами. Спустя тридцать минут, в гостиную вошел Перкинс. Он выглядел таким же мрачным, как на тренировке. Лили напряглась.

- Ну что? – спросила она у Хьюго, как только он появился с гостиной.

- Ты была права, - улыбнулся парень. – Он чист. Цветы дарил он. Записку ему посоветовал написать друг, пригласить тебя. Но он испугался и не написал. Наверное, Флинт с Ноттом как-то узнали про цветы и решили обратить это в свою пользу.

- Спасибо тебе, - Лили крепко обняла Хьюго.

Взяв книгу, которую ей давал Деннис, она села к нему.

- Возвращаю, - сказала Лили с улыбкой на лице.

- Спасибо, - Деннис кинул книгу на стол, даже не посмотрев на Лили.

- Не расстраивайся из-за квиддича, - Лили взяла его руку в свою. – У тебя все обязательно получится.

- Я не из-за квиддича переживаю, - Деннис посмотрел на Лили. – Вернее неудачи в квиддиче это следствие того, что я не нравлюсь самой красивой девушке Хогвартса.

- Ошибаешься, - сказала Лили, поцеловав его в щеку.

========== 37. Попытки разобраться в себе ==========

Роза Грейнджер-Уизли

В понедельник Роза проснулась раньше обычного. Из-за долгой воскресной тренировки по квиддичу она не успела доделать задание по трансфигурации. Роза спустилась в пустую гостиную. На столе она заметила книгу по квиддичу. «Деннис растеряша, - подумала Роза». Открывая учебник, девушка вспоминала вчерашнюю тренировку. Хоть Джеймс и ругался на команду, Роза знала, что ее он хвалит. Розе нравились перемены в ее жизни. С исчезновением из нее Скорпиуса, все снова вернулось на свои круги.

Роза не общалась с ним уже несколько дней. Но поначалу каждый день продолжала о нем думать. Спустя час после того, как она на него накричала, Роуз сразу об этом пожалела. Ведь он хотел поддержать ее. Он хотел, чтобы она не расстраивалась. В очередной раз он показал ей, что ему плевать на Стоун. Роза не могла объяснить себе ничего из своего поведения. Не понимала, почему всю злость, которая у нее есть на Стоун, она транслирует на Малфоя.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело