Выбери любимый жанр

Кровавый шторм (ЛП) - Кочет Чарли - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Да ладно тебе, Слоан. Как командир командиру. Я не интересуюсь людьми. Но этому я бы вдул. А его губы? Этот ротик просто создан для члена.

Слоан прижал Тейлора к шкафчикам.

— Прояви уважение.

— Эй, чувак, какого черта? — Тейлор попытался вырваться, но Слоан удержал его на месте, уперев руку в грудь.

— Декс мой напарник и мой друг. Я слышу, как ты постоянно обсуждаешь его с кем-то, говоря всякую чушь. Если узнаю, что ты пытаешься залезть к нему в трусы, у нас с тобой будут проблемы. Понятно?

Тейлор вскинул руки.

— Да! Бля, чувак. Я не знал, что вы настолько близки.

— Мы не близки. Как я и сказал, он мой напарник. Если хочешь потрахаться, делай это в свое свободное время и подальше от моей команды.

— Не поверишь, Хоуэлл брал мой шампунь! У чувака ведь даже нет… — услышав голос Декса, Слоан отстранился от Тейлора. Его напарник переводил взгляд с одного на другого. — …волос. Все в порядке?

Тейлор широко улыбнулся, пристально глядя на Слоана.

— Все прекрасно, агент Дейли. Увидимся в поле.

— Конечно, — Декс наблюдал, как Тейлор удалился, насвистывая себе под нос, а потом развернулся к Слоану. — И что это было?

— Да так, просто прояснили кое-что. Оденься уже, или ты собрался ходить в трусах весь день?

Декс подмигнул своему напарнику и достал из шкафчика форму.

— Не хочешь, чтобы другие пялились на мой прекрасный зад?

Несмотря на свои шутки, Слоан знал, что его напарник не замечает, как на него пялятся все их коллеги, причем как мужчины, так и женщины. Правила THIRDS запрещали неформальные отношения, но у них был довольно закрытый коллектив. Вряд ли их работодатель не знал, что его агенты иногда могут спать друг с другом, но до тех пор, пока никого не поймали на горячем, можно было притворяться, что ничего не происходит.

— Давай быстрее. Кэл уже должен был получить что-то от Аллана из регистрационного бюро. Мне нужно увидеть…

В раздевалке заревела сирена, замигало аварийное освещение. Произошло что-то серьезное.

— Черт.

Декс закончил завязывать шнурки на ботинках, и они побежали к лифту. Пока они спускались, Слоан надел свою гарнитуру и подключился к сети. После звукового сигнала он нажал на кнопку и спросил:

— Что происходит?

— Произошел взрыв, — мрачно ответил низкий голос Мэддока.

— Где? — повисла пауза, и Слоан подумал, что пропала связь. — Сержант?

— Прости. В терианском молодежном центре на углу Десятой Восточной и А-авеню, возле Томпкинс-сквер. Я не уверен, но могут быть жертвы. Снаряжайтесь. Мы выдвигаемся.

На секунду Слоан оцепенел, а потом развернулся и со всей силы впечатал кулак в железную стенку лифта.

— Блядь! Вот же кусок дерьма!

— Эй, спокойнее, — ласковые слова Декса заставили Слоана сделать глубокий вдох. Напарник положил руку ему на плечо и Слоан покачал головой.

— Дети, Декс. Он заложил бомбу в детском центре. — Он прислонился лбом к стене, руки сжались в кулаки. Не важно, как много он видел, как долго уже был на этой работе, к чему-то подобному подготовиться было невозможно.

— Уже известно, что это был он? — спросил Декс, когда лифт остановился. Слоан бросился к оружейной, напарник последовал за ним.

— Я знаю, что это он. Нутром чую. Для Айзека Пирса подготовлено специальное место в аду, и я буду одним из тех, кто его туда отправит.

— Эй, — Декс схватил Слоана за руку, пока они направлялись к массивным металлическим дверям. И когда тот не обернулся, Декс встал перед ним. — Все мы, как и ты, хотим достать этого ублюдка, и мы его достанем, но мне нужно знать, что ты не потеряешь голову, когда вы встретитесь.

Слоан хотел отмахнуться и сказать, что не понимает, о чем говорит его напарник. Никто так не хотел достать Айзека Пирса, как Слоан. Но Декс был прав, как бы сильно ему лично не хотелось закопать Айзека, работа прежде всего. На него давило тяжелое бремя значка THIRDS. Хмыкнув, он ворвался в оружейную, готовый снаряжаться. Ему нужно сохранять хладнокровие. Что-то подсказывало, что оно ему еще понадобиться.

Как только команда была собрана, они направились к своему бронетранспортеру, где Мэддок проинструктировал Хоббса ехать по Рузвельт-драйв. Хоббс коротко кивнул и сел за руль, Келвин устроился на пассажирском сидении рядом. Остальная команда забралась внутрь, двери захлопнулись за ними, прежде чем они заняли свои места и пристегнулись. Заработали двигатели, и скоро они уже лавировали в потоке машин, включив сирену и мигалки. Мэддок достал свой планшет и вбил их место назначения.

— Кэл, что мы знаем об этом центре?

Кэл последовал примеру Мэддока, прокручивая информацию, выданную Фемидой, на рабочем планшете THIRDS.

— Это некоммерческая организация, они предоставляют укрытие молодежи терианов, которые оказались в сложной ситуации. Существуют на пожертвования, либо на средства от спонсорства частных лиц и разные гранты. У них хорошая образовательная программа и больше двух десятков сотрудников — доктора, психологи, художественные руководители и соцработники.

— Тип здания?

— Пять этажей, включая площадку на крыше. И очень много комнат. Комнаты отдыха, общежитие, бассейн, классные комнаты, столовая.

— Сукин сын, — прорычал Эш, качая головой. — Детский центр. Когда я доберусь до этого больного ублюдка, я…

— Тише, здоровяк. Мы знаем. — Кэл ласково похлопал Эша по ноге и Слоан увидел, как грубоватый агент грустно улыбнулся ему. Удивительно, но Кэл был единственным, кто мог достучаться до Эша без опасения быть посланным на хрен. Даже Слоан получал в ответ только рычание и грубость. Хотя сейчас он Эша прекрасно понимал.

Если это действительно дело рук Айзека, то Слоан не сдастся, пока не найдет его и не заставит заплатить.

ГЛАВА

7

Он сможет.

Декс выпрыгнул из бронетранспортера вслед за напарником, повернул за угол и замер от увиденного. Густой грязно-серый воздух был наполнен пеплом, мусором и клочками обгоревшей бумаги, сыпавшейся с неба как конфетти. Тротуар был усеян битым стеклом и ветками некогда пышных деревьев, которые росли вокруг и сейчас стояли расколотые и покосившиеся. Люди и терианы вокруг были в ужасе и растерянности. Кто-то жался друг к другу, кто-то помогал пострадавшим, а кто-то бежал в панике, страх отражался на грязных, измазанных кровью лицах.

Повсюду валялись тела, некоторые едва шевелились, а какие-то лежали неподвижно. Перед ним появился Слоан, его яркие янтарные глаза за забралом шлема были полны беспокойства. Когда он заговорил, Декс не услышал ни слова, видел только движение губ, как будто кто-то просто выключил звук. Толчок в плечо, и окружающий мир взорвался шумом и гамом, воем сирен, ревом автомобильной сигнализации, воплями детей, плачем взрослых и криками, вокруг царил полный хаос.

— Декс! Приди в себя, напарник!

— Я в порядке. В порядке, — закивал Декс.

— Хорошо, — Слоан развернулся, потянув напарника за собой, и заорал в наушник, перекрывая шум. — Летти, Роза, вы знаете, что делать, действуем в соответствии с приоритетом, и мне нужно все остальное подразделение Альфа. Келвин, Хоббс, Эш, Кэл, мы заходим.

Они рванули вперед сквозь облака пыли и клубящегося дыма и вошли внутрь через разноцветные парадные двери, испещренные серыми полосами. Декс чуть не врезался в Эша, который вдруг остановился как вкопанный. Обойдя его, Декс ахнул:

— О, Господи! — дети были повсюду: кричали и плакали, сидя на полу, кто-то впал в оцепенение, у кого-то была кровь, некоторые вообще лежали неподвижно. Сидели среди обломков камней, битого стекла и отвалившейся с потолка штукатурки и ожидали, что кто-то придет и скажет им, куда идти и что делать.

— Черт, — Слоан схватил Келвина и Кела. — Начинайте вытаскивать их отсюда.

Появился Мэддок с дюжиной агентов за спиной.

— Я связался с другими подразделениями с просьбой о помощи. Аварийные службы уже здесь, и Бета Амбуш готова выполнять приказы. Куда их отправить?

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело