Выбери любимый жанр

Кровавый шторм (ЛП) - Кочет Чарли - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Вытершись полотенцем, он натянул чистые боксеры, носки, удобные джинсы и свободную темно-серую футболку с длинным рукавом. Декс плюхнулся на диван, взбил подушку, выданную ему миленькой медсестрой-терианом, и потянулся, намереваясь немного поспать. Его нога запротестовала, но все было не так плохо, с тех пор как ему дали немного обезболивающего. Скрестив руки на груди и положив ногу на ногу, он попытался очистить мысли, надеясь, что вся эта история со Слоаном как-то сама собой утихнет. Утро вечера мудренее.

ГЛАВА

8

— Декс.

Он вздрогнул и проснулся от того, что кто-то тихо позвал его по имени. Потер глаза и сел, когда вспомнил, где находится. Подскочив на ноги, он кинулся к кровати Кэла, и его сердце сжалось при виде улыбающегося младшего братишки.

— Эй, ты очнулся, — сказал Декс, погладив брата по голове. — Как себя чувствуешь?

— Дерьмово, — ответил Кэл скрипучим голосом. — Можно мне немного воды?

— Вся вода в этой комнате твоя. — Рядом с кроватью стоял кувшин и несколько пластиковых стаканчиков. Декс налил немного воды в стаканчик и протянул его Кэлу. — Удержишь?

Кэл закатил глаза и забрал у него стаканчик. Ну, похоже, что его маленький братик будет в порядке. Он опустошил стакан и протянул его Дексу.

— Спасибо. Как долго ты уже здесь?

Декс проверил время.

— Пару часов. Отец принес мне кое-какую одежду, и я воспользовался твоим душем. Знаешь, если все это только ради того, чтобы избавить себя от программирования алгоритмов, есть способы получше, чем быть взорванным.

— Пошел ты, — Кэл засмеялся, но тут же поморщился. — Ау, — он нахмурился, и на его лице отразилась паника. — А Хоббс? Он в порядке? Я слышал, он попал в ловушку перед тем, как меня вырубило.

— Спокойно. Хоббс в порядке. Его сильно потрепало, но он счастливчик. Сейчас его лечат от отравления дымом.

Кэл мрачно кивнул, его глаза наполнились слезами. Декс осторожно присел на краешек кровати.

— Эй, ну ты чего?

— Хоббс в порядке, потому что он териан. А что, если б он не вытолкнул тебя оттуда?

Эта мысль даже не приходила Дексу в голову до теперешнего момента. Он был так озабочен своим братом и товарищем по команде, что не придал этому особого значения. Он тяжело сглотнул и ободряюще улыбнулся своему брату.

— Ты же знаешь, у меня крепкая голова.

— Как можно шутить о таком? Ты же мог умереть!

— Это наша работа. Думаешь, я не беспокоился, предполагая самое худшее, когда услышал о тебе?

С того момента, как его приняли на работу, Декс знал, насколько уязвим по сравнению с остальной командой. Не только потому, что его товарищи были терианами, а они чаще сталкивались с угрозами, связанными именно с терианами. У его товарищей по команде — людей тоже было перед ним преимущество в виде опыта. Но Декс не мог тратить время на бесконечные переживания о том, что будет, если…

— Да, но я териан. Я знаю, что не настолько силен, как Слоан, Эш или Хоббс, но я могу выдержать больше, чем ты, а ты ведь тоже в обороне.

— Эй, не напрягайся ты так. Я же в порядке. А когда я работал в ЧПУ? Там было столько же шансов пострадать, сколько и здесь.

— Все равно, — пробормотал Кэл жалостно. — Обещай мне быть осторожным, — он сузил глаза, глядя на Декса. — Ты же знаешь, что ты не настоящий Джон МакКлейн?

— Спасибо, что разбил мои розовые очки, — Декс видел, что Кэл старается не смеяться, но его попытка с треском провалилась.

— Засранец.

В дверь тихонько постучали, и Декс сказал, что можно войти. Он удивился, увидев Эша, но больше он был удивлен его поведением. Он был таким… беззащитным. Не может быть. Это означало бы, что парень может чувствовать что-то еще кроме злобы и презрения.

— Эш, — радостно сказал Кэл, его улыбка растянулась от уха до уха. Декс до сих пор не мог понять, как эти двое стали настолько близкими друзьями. Это как если бы кролик вдруг подружился с анакондой.

— Хэй! — Эш улыбнулся в ответ и протянул ему термосумку с обедом. — Роза приготовила тебе поесть. Она убеждена, что единственное, от чего тебе станет лучше, так это от ее пуэрториканской еды. — Он подошел к Кэлу и отдал ему сумку.

— О, неужели она сделала мне arañitas? (примеч.: исп. — «Маленькие пауки», оладьи, сделанные из измельченных незрелых и спелых бананов, иногда смешанных с травами, специями и яйцами)

Эш усмехнулся.

— Ну конечно. Она знает, как сильно ты их любишь. Как по мне, немного жирновато, но они неплохие.

— Ты серьезно? Они великолепны! Жареные измельченные бананы, с нужным количеством чеснока. Кроме того, готовка Розы — это офигенно.

— Ты и твой брат, чувак. Что у вас двоих за дела с едой?

— Ну, она вкусная, — Кэл махнул рукой куда-то вправо и Эш вздрогнул, когда проследил за его движением и увидел Декса. Какого черта? Серьезно?

— Дейли. Я тебя не заметил.

— Ну да, легко не заметить человека, когда в комнате больше никого нет, — пробормотал Декс. Мудак.

Эш открыл было рот, но потом передумал. Он переключился на Кэла и снова улыбнулся.

— Будешь есть сейчас?

— Через пару минут. Спасибо, что принес.

— Да не за что. Как ты себя чувствуешь?

— Намного лучше, теперь, когда ты здесь.

Декс разинул рот, Эш тоже, но Кэл продолжал как ни в чем не бывало.

— Кстати, Летти заходила…

— Секундочку, — Декс поднял руку. — Я все время был здесь. Когда это она приходила?

— Пока ты спал, то есть был мертв для всего мира, — сказал Кэл, усмехнувшись. — Она пыталась тебя разбудить, но ты отвернулся, пробормотав что-то о том, что сначала тебе нужно выпить кофе.

Декс вообще не помнил, чтобы кто-то пытался его разбудить, но знал, что брат говорит правду. Именно так его бывшему сходила с рук покупка ужасной мебели для дома.

— Ну ладно, верю. Продолжай.

Кэл закатил глаза и снова повернулся к Эшу.

— Как я и сказал, рано утром приходила Летти, сказала, что волнуется за тебя. Очевидно, ты вел себя, как задница, — Декс открыл рот, но Кэл поднял палец, даже не взглянув в его сторону. — Ни слова.

Декс провел по губам так, будто он застегивает молнию.

— Она назвала меня задницей? Какого черта? — Эш надулся и скрестил на груди свои огромные руки.

— Нет, я назвал тебя задницей, — поправил Кэл.

— За что?

— За то, что винишь себя. Ты ни в чем не виноват, Эш. И перед тем, как ты скажешь что-то еще, вспомни, что был на другом конце того чертового здания. Ты бы ничего не смог сделать. Ты ведь понимаешь?

— Я понимаю, просто… — Эш тяжело вздохнул.

— Присядь-ка, здоровяк, — Кэл осторожно подвинулся и похлопал по кровати. Поколебавшись, Эш сел рядом, стараясь делать это особенно осторожно. Иногда Декс забывал, каким огромным был Эш, так как обычно видел его рядом со Слоаном, Хоббсом или другими агентами-терианами, которые были приблизительно его размера. Но рядом с Кэлом разница была поразительной, особенно если учесть, что Кэл был меньше Декса по всем параметрам. Способности и размеры Кэла не подходили для работы в обороне, но были идеальными для разведки. Неприметность, скрытность, скорость и интеллектуальные способности отлично подходили для должности разведчика. — Иди сюда. Время обнимашек.

Декс изумленно наблюдал, как Эш бережно заключает Кэла в объятия. Его брат зарылся лицом в шею Эша, его пальцы скользнули под воротник униформы крупного териана. Улыбнувшись, Эш отстранился, подмигнул Кэлу и легонько ткнул его в щеку кулаком.

— Мне пора. Но если что-то понадобиться, а твой брат занят или уснул, звони мне.

Кэл широко улыбнулся.

— Хорошо.

Буркнув Дексу «пока», Эш ушел. Декс подождал, пока за ним не закроется дверь, а потом присел на край кровати рядом с Кэлом. Брат благоразумно избегал его взгляда, рассматривая свои пальцы.

— Что?

— Господи, все так плохо? — сказал Декс и провел рукой по волосам. Он встал и начал расхаживать туда-сюда. — Кэл, мы уже проходили это. Ты помнишь свой последний год в старшей школе? Помнишь, что я говорил тебе?

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело