Выбери любимый жанр

Кровавый шторм (ЛП) - Кочет Чарли - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Подорвавшись на ноги, он кинулся к Дексу. К его ужасу, напарник почти дотянулся до пистолета Айзека. Его нога кровоточила после того, как Слоан его подстрелил, но Декса это как будто не волновало.

Слоан выбил у него пистолет, и Декс начал бороться. В коридоре прогремел взрыв, и пространство быстро начало заполняться дымом, скоро его команда прорвалась и через вторые двери, а Слоан делал все возможное, чтобы угомонить своего накачанного наркотиками напарника.

— Декс, прекрати!

— Я должен убить доктора, а потом себя, — сказал Декс, толкаясь и изворачиваясь, чтобы освободиться.

Слоан стиснул зубы и навалился на Декса всем весом, он скрестил его руки на груди и прижал их к себе.

— Слоан! — из дыма, заполнившего коридор, появился Эш вместе с остальной командой. — Какого черта здесь происходит?

— Я должен убить доктора и себя, — ответил Декс, его лицо было искажено болью и отчаяньем из-за того, что он не мог выполнить приказ Айзека.

Слоан слышал об этом наркотике, смотрел видео, где жертвы делились историями о том, как преступники предлагали подвезти их до дома, а потом обчищали до нитки, просто попросив вынести им свои вещи. Чаще всего такое происходило за границей, и грабили в основном туристов. А потом человек просто растворялся в воздухе, как будто его никогда и не существовало. А самое хреновое во всем этом то, что жертвы никогда ничего не помнили.

Слоан покачал головой и обернулся к своим перепуганным товарищам по команде.

— Он вколол ему что-то, содержащее скополамин. Айзек приказал ему убить доктора и застрелиться самому, и теперь он пытается это сделать. Нам нужно его вырубить или он продолжит пытаться. — Потому что так и действует этот наркотик. Декс выполняет просьбу «друга». Но хвала богам, это скоро закончится.

— Черт. Скополамин? — Роза опустилась на колени рядом со Слоаном и вытащила из рюкзака аптечку. — От этой штуки крыша едет. Он понятия не имеет, что делает. Дам ему анестетик. Когда проснется, ничего не будет помнить, так что тебе придется объяснить, откуда у него швы на ноге.

— Лучше уж швы, чем смерть, — ответил Слоан. — Келвин, файлы у Айзека в кармане. Отправь их лейтенанту Спаркс. — Он поднял голову и увидел, что перед ним стоит доктор Шульцон и тепло улыбается.

Слоан тяжело сглотнул и кивнул ему.

— Абрахам, — где-то глубоко внутри начали всплывать слова и эмоции, но Слоан усилием воли затолкал их обратно. Сейчас не место и не время. Ему было шестнадцать, когда он в последний раз видел этого человека, который так сильно изменил его жизнь.

В коридоре была суматоха из-за прибывшего подкрепления. Мэддок подбежал к Слоану и упал на колени рядом с Дексом.

— Что случилось? Он в порядке?

Декс сонно замотал головой, его веки стали тяжелыми.

— Мне нужно убить доктора… — простонал он, его голова перекатилась на бок, и он отключился.

Слоан быстро отчитался, но ему предстояло дать полный отчет об инциденте, когда вернется в штаб. Прибыли медики и Слоан встал, неохотно отходя от Декса, чтобы они могли подготовить его к транспортировке. Хадсон и Нина мрачно кивнули Слоану, проходя мимо и направляясь к Айзеку. Слоан не мог не заметить, как упал Айзек, его тело лежало в луже крови, так же как тело Декса в его кошмаре. По крайней мере, этот кошмар закончился. Айзек Пирс был мертв. Не в силах удержаться, он присел рядом, заглянул в его глаза и прошептал:

— Надеюсь, ты сгниешь в аду, гребаный псих. — Может быть, это выставляло его не в лучшем свете, и ему следовало быть более снисходительным, но к черту это все. Ублюдок убил Гейба, а потом похитил и пытал Слоана. Он заложил бомбу в терианском молодежном центре, а затем забрал Декса и хотел подстроить все так, чтобы Слоан убил его. Нет, Айзек Пирс не достоин снисхождения. Такие люди, как он, заслужили все, что получили, и если эти мысли делают Слоана плохим человеком, то пусть будет так. Он не перестанет охотиться за такими парнями, как Айзек. И уже от них будет зависеть, выживут они или закончат вот так.

Слоан встал и посмотрел в сторону коридора, куда медики увезли Декса.

— Поезжай, — сказал Мэддок. — Мы тут приберемся. Лейтенант Спаркс уже едет. Хочет своими глазами увидеть, что здесь произошло. Кое-кто был с ней не до конца честен, а ты знаешь, как она злиться, когда ее держат в неведении относительно таких вот вещей.

Поблагодарив Мэддока, Слоан убежал, надеясь догнать машину скорой помощи перед тем, как она уедет с его напарником. Худшее позади, но не совсем. Он очень сомневался, что орден просто исчезнет только потому, что Айзек погиб.

И пока Слоан летел вниз по ступенькам, он осознал, насколько близок был к тому, чтобы потерять Декса. И в конце концов, он понимал, что теперь между ними все изменится. Слоан знал, что ему нужно делать.

***

Слоан поставил чашку пенистого капучино, посыпанного шоколадной крошкой, на кофейный столик перед Дексом, надеясь, что это поможет ему побороть свой страх. Его напарнику дали несколько выходных из-за ноги, но швы должны были скоро снять. Рана была не глубокой и, хотя Декс несколько дней дулся из-за случившегося, он прекрасно понимал, почему Слоан так поступил. Но Декс больше злился от того, что не мог вспомнить абсолютно ничего с того момента, как Айзек сделал ему укол. Он начал ощущать вину, но Слоан быстро это пресек. Не хватало еще, чтобы его партнер сводил себя с ума бесконечными «а что, если». Айзек был мертв, Шульцон спасен, а Декс жив. Это все, что имело значение.

Люди Айзека были пойманы, но терианам, которые напали на последователей ордена, всем удалось сбежать, они вовремя отступили, когда к THIRDS прибыло подкрепление. Келвин передал файлы лейтенанту Спаркс, она была просто в ярости, когда увидела лабораторию, в которой Декса накачали наркотиками. Им-то сказали, что центр закрыт, и сейчас велось расследование, кто и почему использовал эту лабораторию, хотя Слоана ничего из этого уже не волновало. Было понятно, что это очередные подковерные игры их организации. Доктор Шульцон пригласил Слоана как-нибудь встретиться за чашечкой кофе, тот сказал, что подумает, и взял у доктора телефон. Как только Декса выписали из больницы, Слоан стал проводить с ним все время, чтобы позаботиться о своем напарнике. И день ото дня его беспокойство росло, потому что Декс вел себя необычайно тихо.

— Я больше не могу продолжать это делать.

Слоан остановился на полпути к кухне и развернулся.

— Что?

— Притворяться, что ничего не чувствую, каждый раз, когда ты отталкиваешь меня. Притворяться, что меня устраивает текущее положение вещей. Я сказал, что буду тебя ждать, и не отказываюсь от своих слов, сказал, что приму все, как есть, — ладно. Я понимаю, тебе нужно время, правда. Но становиться ближе только для того, чтобы потом разойтись — это убивает меня. Мы через столько прошли вместе, и каждый раз ты делаешь вид, будто это ничего не значит. И после того, что произошло в исследовательском центре я осознал… что хочу большего.

— Ты прав, — Слоан не мог больше это откладывать. — Я не знаю, как ты можешь смотреть на меня теперь, когда все узнал.

Декс нахмурился и уставился на свои пальцы.

— Я не читал твой файл.

— Что? — Слоан обошел вокруг дивана, чтобы взглянуть на Декса. — Но… ты держал его в руках. Там было все обо мне.

Декс закрыл глаза и глубоко вдохнул. И когда он снова открыл их и встретился взглядом со Слоаном, тот был застигнул врасплох тем напряжением, которое в них увидел.

— Я хочу узнать тебя, Слоан. Настоящего тебя, и мне не нужны медицинские отчеты какого-то психиатра. Я хочу услышать это от тебя. Хочу, чтобы ты мне доверял. И когда ты будешь готов, я буду рядом, чтобы выслушать.

Слоан мог видеть, как больно его напарнику и ему чертовски не нравилось, что он является причиной этого. Декс прав. Так больше продолжаться не может.

— Мне было четырнадцать, когда я попытался покончить с собой. — Слоан сел на кофейный столик перед Дексом и зажал руки между коленями. — Доктор Шульцон нашел меня и помог прийти в себя, морально и физически. С того момента я уже был вместе с THIRDS. Он был убежден, что я являюсь жизнеспособным ресурсом, что я не бездушный зверь, хотя сам я считал иначе. Мне тогда было так хреново, что я не мог в это поверить. Я был так напуган.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело