Выбери любимый жанр

Нити судьбы (ЛП) - Калмз Мэри - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Да, но здесь, в Чикаго, его не будет, в этом я точно уверен. — Насколько мне было известно, Лиланд Вон находился либо на Аляске, либо в Нью-Мексико, но далеко не в Городе ветров. Он считался чрезвычайно важной мишенью. — В этом городе нет никакой возможности защитить Вона. За ним охотятся и полиция, и мафия.

— Это было ужасно. Команда О'Брайена и команда Мерфи гибли друг из-за друга, как мухи. — Дейли тяжело вздохнул. — Еще и пресса подливает масла в огонь своими негативными отзывами.

— Все скоро закончится, — искренне пообещал я. — Ты же знаешь, они постоянно это делают.

Он кивнул и слегка наклонил голову, словно оценивая что-то во мне.

— Что?

— Могу я признаться, что эта фиолетовая рубашка действительно нечто?

— Неужели? Тебе нравится? — фыркнул я.

— Она… очень фиолетовая, — поддразнил он, усмехнувшись, и его глаза задорно блеснули. — Давненько такого не встречал… что это, шелк?

Я расхохотался, но не собирался признавать чудовищность рубашки Шарпа.

— Прикалываешься? Этой мой лучший прикид для клуба, чувак.

Дейли кивнул.

— Это заставляет меня задуматься, какого рода клубы ты можешь посещать.

Я хлопнул его по руке, и вместе мы отправились забирать готовую еду. Он сидел напротив, пока мы ели, и тут я осознал, что мой телефон все еще у Элая.

— Эй!

Элай посмотрел на меня с другого конца стола.

— Мне ведь не было звонков от Кейджа, верно? Или от Прескотт? — в данный момент меня волновали только эти двое.

— Э, нет, — сдерживая смех, ответил Элай. — Никто из твоих начальников не звонил.

— Ладно, — сказал я, возвращаясь к кулинарному совершенству, от вида которого просто текли слюнки. Я понятия не имел, насколько проголодался, пока не начал есть.

— А почему у него твой телефон? — поинтересовался Дейли, и я услышал нотки осуждения в его голосе.

Я поднял на него глаза.

— Он слегка поддатый и может валять дурака, но знает, когда следует остановиться, потому что фактически мы постоянно на дежурстве.

— В этом есть смысл.

— Поскольку мой напарник, как и его, сейчас заняты, мы прикрываем задницы друг друга, — объяснил я, прежде чем укусить еще раз. — Мы в полном порядке, — закончил я с набитым ртом.

Дейли рассмеялся и вытер горчицу с уголка моего рта.

Элай захотел в конце вечера отправиться потанцевать в новое заведение под названием «Трубадур» на Ривер Норт. Он пытался уговорить меня и остальных ребят пойти туда. Я не мог представить себе других танцующих, кроме себя и Шарпа — хотя Беккер и уверял меня, что в те дни, когда служил в морской пехоте, он был настоящим тусовщиком, — поэтому решил, что раз уж я обычно говорю «нет», то сегодня вечером соглашусь, тем более что мне некуда было спешить, а время перевалило за полночь. Мы все расселись по такси: Дейли втиснулся слева от меня, Элай устроился практически у меня на коленях, а Айра пританцовывал на переднем сиденье рядом с водителем, который находил весьма забавным вид пьяного бухгалтера в очках.

В клубе было шумно, играла примитивная музыка, но, что удивительно, напитки не разбавляли водой. Вообще. Сначала это сбивало меня с толку, но потом обнаружилось, что потрясающе красивая бармен — нубийская богиня шести футов росту — была знакомой Элая. Не знаю, что именно он заказал для меня, но оно практически сожгло мое горло.

— Охренеть, что это было?! — еле выдавил я после того, как выпил шот залпом.

— Лунное сияние! — хохотнул Элай. — Бурбон, скотч, виски, ром и мескаль.

— Черт тебя дери, — проворчал я, а слева от меня Дейли прыснул со смеху, потягивая виски с колой.

— Я бы отключился только от одного запаха из этого стакана, — поддразнил Элай, обнимая меня за плечи.

— Моя печень еще дорога мне, ты же знаешь, — пробормотал я, принимая старомодный бокал, который он передал мне. Сделав большой глоток, я распознал в нем тяжелый привкус бурбона.

Элай рассмеялся мне в шею, затем увязался за какой-то красоткой на танцпол, за ним следом отправился Айра. Я осушил бокал, Дейли забрал его из моих рук и затем, положив руки мне на бедра, направил нас в сторону танцующей толпы.

Танцевать в компании оказалось очень весело. Я не бывал в клубе уже целую вечность, поскольку Ян не особо любил такой отдых, и, честно говоря, я совсем не скучал по этому; танцы никогда не являлись моей сильной стороной. Но во время учебы в колледже, я частенько ходил тусить со своими девочками, и с ними, как сейчас, мы в большой дружной компании двигались вместе, дурачились, веселились, в полной эйфории от моря выпитого. То было хорошее время.

Музыка лилась без остановки, темп не снижался, так что мы все взмокли, без конца смеясь, а когда наконец решили выпить, оказалось, что наш столик уже занят, и мы направились в лаунж-зону. Я заскочил в туалет, потому что мочевой пузырь был готов лопнуть, после мытья рук взъерошил мокрыми пальцами волосы, быстро плеснул холодной водой в лицо, вытерся и, выйдя, направился обратно по коридору, когда меня внезапно толкнули к стене.

Инстинктивно я приготовился к драке. Главным образом, такая готовность вкупе с бешено колотящимся сердцем и моментально прояснившейся от всплеска адреналина головой была вызвана общением с Крейгом Хартли. На моей психике остался глубокий след, как и шрамы на теле. Все остальное — то, как я мгновенно развернулся, поднял кулаки и приготовился к бою — было тренировкой, сначала как полицейского, а потом как маршала. Единственная причина, по которой я не вытащил пистолет, заключалась в том, что кобура располагалась на лодыжке, и мне требовалось пространство, чтобы присесть и достать оружие. Как только я оттолкну того, кто вжал меня в стену, то обрету свободу действий.

Смех Дейли застал меня врасплох, а затем мозг распознал: «Может быть, свой, а не чужой».

Однако я не расслабился, так что, учитывая все обстоятельства, Дейли повезло, что я его не ударил.

— В следующий раз учту, что лучше не прыгать на федерального маршала.

— Эй, — прохрипел я, переводя дыхание и успокаиваясь, через силу улыбнувшись. Мне потребовалось еще несколько секунд, чтобы прийти в себя. — Ты…

Он шагнул ко мне, взял мое лицо в ладони и хотел поцеловать, но я схватил его за запястья и оттолкнул сильнее, чем намеревался. Я не причинил ему вреда, но так как движение последовало прямо после его шутки с нападением, оно было более резким, чем следовало. Мне стало неловко, что я излишне остро отреагировал, поэтому сделал две вещи за раз: убедился, что Дейли не может завершить начатое и поцеловать меня, и в то же время не дал ему уйти. И поскольку он был большим, крепким парнем, пришлось приложить немало усилий.

Все произошло молниеносно, поэтому неудивительно, что его глаза широко распахнулись. Именно этот временной перерыв помог моему мозгу переключиться из режима удержания Дейли подальше к настоящему пониманию ситуации. Он пытался поцеловать меня, а теперь смотрел так, словно я пнул его щенка. Мне нужно было все объяснить, поэтому я крепче сжал его, когда он попытался вырваться.

— Подожди, нет, все совсем не так, — успокаивал я его, быстро сообразив, как именно все выглядело со стороны. Будто я отвергаю его ухаживания. — Я действительно гей.

— Тогда в чем дело? — сердито спросил он. Он знал, что хорош собой — красивый мужчина, потрясающее тело, крепкие, подтянутые мышцы, — но у меня нашлась причина сказать ему «нет».

— У меня есть муж, поэтому я больше не могу целоваться с привлекательными мужчинами.

Я видел, как тревога покинула его прекрасное лицо, и вместо нее появилось понимание.

— Прости, — прошептал я.

Все его раздражение и смущение исчезли в одно мгновение, и за это я был ему благодарен. Много раз мне приходилось бывать в таких ситуациях, когда я подкатывал не к тому парню.

— Простить за что?

Я пожал плечами.

— Не знаю, может быть, я подавал смешанные сигналы.

Дейли покачал головой, протягивая руку, чтобы убрать волосы с моего лица.

14

Вы читаете книгу


Калмз Мэри - Нити судьбы (ЛП) Нити судьбы (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело