Выбери любимый жанр

Полуночные тайны Академии Грейридж (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Похоже, у декана начался один из характерных приступов, с которыми я пару раз сталкивалась в лазарете еще в Рамрайте. Но признаваться в собственном плохом самочувствии он, конечно же, не собирался.

— Не придумывайте, Крофорт! — процедил сквозь зубы. — Со мной все в полном порядке.

— Как бы ни так! — пробормотала я. Но тут же добавила: — Декан Берг, давайте мы с вами вернемся? Мне кажется, что вы…

Договорить он мне не дал, перебил:

— Ты ведь хотела поговорить со мной? — и его голос во влажной тишине подземелья прозвучал глухо.

— Я?! — переспросила у него растерянно, потому что на миг мне показалось, будто бы Даррен Берг обращается вовсе не ко мне.

Затем я еще сильнее утвердилась в этом мысли, потому что он продолжал:

— Ну что же, говори, раз уж пришла! Что ты собиралась мне сообщить? Быть может то, о чем я давно уже знаю?

Неожиданно шагнул ко мне, заставив меня попятиться, и я внезапно почувствовала, что этого самого Хаоса в нем стало значительно больше, чем раньше.

И это была серьезная проблема.

— Но ведь мы с вами уже обо всем поговорили, еще в вашем кабинете! — осторожно напомнила ему. — Про то, что я видела в Лабиринте…

— В Лабиринте? — переспросил у меня.

Принялся озираться, словно не слишком-то понимал, где находится.

— Мы с вами в подземелье под Центральным Крылом, — произнесла я терпеливо, вспомнив, что подобные приступы, если болезнь не зашла слишком далеко, проходили довольно быстро.

Хотя… Откуда мне знать, как далеко она у него зашла?!

— Но… Нам нужно обязательно вернуться! — добавила я твердо. — Сейчас же, пока еще не слишком поздно! Вы сможете открыть портал?

И тут же подумала, что портал в таком состоянии он вряд ли откроет.

Тогда… Что же мне делать?!

Мысль о том, что мне придется тащить его наверх по лестнице, если ему станет совсем плохо, показалась не слишком здравой. Или же оставить его здесь, в подземелье, и сбегать за помощью? Эта идея тоже не пришлась мне по душе.

— А давайте мы с вами пойдем назад? — произнесла я с надеждой. — По лесенке, ножками, ножками…

Вот было бы хорошо отвести его в собственный кабинет, а потом сообщить кому-то из преподавателей! Например, той самой магиссе Гваендолин или же магистру Кьелу, читавшему у нас Травоведение. Он всегда мне был симпатичен… Рассказать им, что у нашего декана приступ, и о еще том, что я видела в Лабиринте.

— Ножками и по лесенке? — неожиданно переспросил у меня Даррен Берг уже вполне обычным голосом. Потряс головой, словно разгонял поселившийся в ней дурман. — О чем вы говорите, Крофорт?

— Вам немного нездоровится. Давайте вернемся…

Тут он окончательно пришел в себя. Отлип от стены, шагнул, навис надо мной угрожающе.

— Вы хотели показать мне следы Хаоса, — напомнил мне. — Я все еще жду.

И я вздохнула. Кажется, с приступом он справился, но не факт, что тот не вернется с новой силой. Причем, в ближайшее время.

— Может, мы с вами посмотрим на Хаос как-нибудь в другой раз? — спросила у него с надеждой.

— Крофорт, не морочьте мне голову!

— Я морочу вам голову?! — Ну конечно же! — Да-да, вы были правы… — покивала я. — Знаете, мне все это почудилось! Испугалась за Римса и…

Но он мне не поверил.

— Вперед! — приказал не терпящим возражений тоном. — Отведите меня туда, где вам что-то там почудилось. Сейчас же, Крофорт!

И я, немного постояв и повздыхав, не посмела его ослушаться. Продолжила путь вглубь Лабиринта, и Даррен Берг молча последовал за мной.

Больше не оборачивалась, шла и прислушивалась к его тяжелому дыханию. И пусть в нашей семье не было никого с даром предвидения, но меня терзали смутные предчувствия, что наш поход добром не закончится.

И я не ошиблась.

Но до этого мы долго блуждали по темным тоннелям, потому что однажды я все- таки сбилась с пути. Но затем смогла отыскать собственные магические вибрации и вернуться к нужной развилке. Наконец, стали приближаться к тому самому месту, где я почувствовала присутствие Хаоса, а потом и нашла Римса.

Повернулась к следующему за мной мужчине, чтобы сообщить ему эту новость, и отшатнулась.

В первый его приступ лицо у него было… странным. Но это оказалось ерундой по сравнению с тем, что я увидела сейчас. В густом полумраке, с которым были неспособны справиться магические светлячки, Даррен Берг выглядел даже не бледным, а… белым как мел.

— Декан… С вами все в порядке? — спросила я обреченно,

Крайне глупый вопрос, потому что с ним больше ничего не было в порядке.

А дальше стало еще хуже. В следующую секунду шагнул ко мне, уставившись на меня невидящими глазами. От неожиданности я попятилась и… приложилась затылком об стену. Воспользовавшись моим замешательством, Даррен Берг схватил меня за руку.

— Ты ведь хотела поговорить со мной, Катрин? — поинтересовался он довольно грубо. — Ты ведь этого хотела?! Долго выбирала место, чтобы нас никто не услышал?

— Никакая я вам не Катрин! — ответила ему, понимая, что второй приступ накрыл его с головой, и от его хватки мне уже не избавиться. Руки-то у него здоровенные, пальцы — стальные. Да и магией… Как мне справиться с Высшим Магом?! — Отпустите меня, дека…

— Маленькая лгунья, — произнес он, и в его голосе было что-то такое, от чего мне стало окончательно не по себе. — Маленькая, но такая красивая лгунья… Ты ведь знаешь, что сводишь меня с ума?

Открыла рот, чтобы возразить — это что еще за ерунда? — но в следующую секунду оказалась прижатой к стене, и мне стало вовсе не до тонкого привкуса Хаоса, тревожащего органы чувств. Потому что Даррен Берг подхватил меня под бедра, поднимая выше, чтобы мое лицо оказалось вровень с его, а затем потянулся к моим губам.

До этого меня целовал Видар. Пару раз после того, когда мы решили, что нас с ним связывает больше, чем дружба. Касался осторожно, получив на это мое разрешение. Привыкал ко мне, к тому, что наши отношения перешли на новый уровень. Деликатно позволял привыкнуть и мне.

А потом поцеловал на прощание возле экипажа, когда я уезжала в Талию, и наш прощальный поцелуй был пропитан моими слезами.

Этот же был пропитан страстью.

Не устояв под мужским напоров, разомкнула губы, чувствуя, как в мой рот проникает чужой язык, как чужие руки задирают мое платье, как Даррен Берг вдавливается в мои бедра… Но, самое ужасное, страстный порыв почти незнакомого мужчины был настолько силен, что отозвался и во мне, пробуждая доселе неведомые ощущения.

И, сама того не ожидая, я едва не потянулась к нему навстречу. На миг поймала себя на том, что отвечаю на его поцелуй и что хочу обнять его — руками, ногами, почувствовав его силу, его мощь, его желание…

Но тут же поняла, что схожу с ума — неужели это заразно?! — и все это очень скоро и очень плохо закончится. Декан Берг спятил, какой с него спрос?! Целует нубрийку, приняв за какую-то там Катрин — скорее всего, свою невесту, — к которой он воспылал страстью в темном Лабиринте….

Угу, воспылал — я чувствовала его страсть в буквальном смысле этого слова, вдавливающуюся в мои бедра через подол платья.

Но всем виноват Хаос — похоже, даже отголоски его присутствия в Лабиринте усилили то, что Даррен Берг давно уже в себе носил. Признаки подступающего приступа появились сразу же после отбора; с первым он смог справиться, зато второй накрыл его с головой.

Ну а я… Я-то что творю? Почему целую его так, как никогда не целовала Видара? Почему с моих губ сорвался стон, и это вовсе не из-за горечи разочарования, а очень даже наоборот?! И что мне делать с мужчиной, распаленным настолько, что он вот-вот овладеет мною в холодном коридоре подземного лабиринта?

Он выше меня на голову, сильнее физически. К тому же, Даррен Берг — Высший маг, один из командиров Третьего Легиона и герой войны. А я… Я — пятикурсница Лиз Крофорд, приехавшая сюда по студенческому обмену. С резервом, истощенным практически до минимума.

Увернулась от его поцелуя, затем все же попыталась вырваться из стальной хватки.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело