Выбери любимый жанр

Полуночные тайны Академии Грейридж (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Показал нам небольшие черные камни, от которых шли явные магические вибрации. Я уже видела подобные штуки в Рамрайте, папа приносил — они стабилизировали иллюзорную магию.

Затем мы смотрели, как менялись лица нападавших, превращаясь в уродливые, искривленные Хаосом человекоподобные маски, лишь отдаленно напоминавшие лица людей.

— Предатели! — с ненавистью заявил Нельс. — Перешедшие на сторону Хаоса…

— Причем, они сделали это давно, больше десяти лет назад, — негромко пояснил Даррен. — Еще перед войной приняли сторону врага. Теперь их трансформация зашла настолько далеко, что им требуется постоянная подпитка заклинаний, поддерживающих иллюзию.

— О Великая Мать!.. — вот и все, что я смогла из себя выдавить.

— Хаос — вот то, что их и связывало, — добавил Роланд. — И Хаос не делает различий, какому королю ты до этого служил, потому что теперь у них совсем другой хозяин. Теперь уже я посмотрела на него, раскрыв рот.

— Ну конечно же, король!.. Твой отец будет на завтрашнем финале, поэтому они и хотели, чтобы ты до него дошел. Именно поэтому Жюст пытался на меня надавить, требуя, чтобы я помогла тебе пройти испытания. Но теперь, когда ты в финале я им стала больше не нужна. Не нужна, хотя убивать меня нет никакого смысла, потому что… — Задумалась. — Зачем им меня убивать, если они считали, что я полностью в их власти? — Вспомнила лицо четвертого магистра из делегации Рамрайта, его презрительную ухмылку и надменное обращение. — Но они все равно попытались… Причем, пошли на серьезный риск — напали на меня средь белого дня, на территории Академии, где полным-полно народа!

— Ответ только один — ты стала для них слишком опасной, — произнес Даррен.

— Но почему? — спросила растерянно. — Потому что могла выдать их планы? Но ведь я ничего не знала об их планах! И никто бы не узнал, если бы они не стали так глупо рисковать…

— Бессмыслица! — отозвался Нельс. — Да и как бы они это провернули? Допустим, убили бы тебя, а твой труп спрятали… — Тут со всех сторон раздались возмущенные вопли, и он поспешно добавил: — Я ведь сказал, "допустим"! Неужели они думали, что тебя никто не хватится? Полуночные Игры все равно бы отложили…

— Нет! — покачала я головой. — Игры бы продолжились, потому что они бы все подстроили так, словно я сама… Сама сбежала! Забрали бы мои вещи из общежития и оставили бы записку от моего имени. У них везде союзники, даже в Академии. — Тут я перевела взгляд на Даррена. — Думаю, в тот раз в Лабиринте, когда я впервые почувствовала присутствие Хаоса… Это была вовсе не утечка, а встреча! Собрание адептов Хаоса, где они обсуждали свои планы. Потому что они

— словно морской спрут, пустивший щупальца по все стороны. Даже в королевский дворец Талии! Даже в королевский дворец Нубрии!.. Они бы меня убили, а потом подстроили все так, чтобы Игры продолжались. Но зачем?

— Потому ты в состоянии остановить подступающий Хаос, — пояснил Даррен. — Мало кто верил, что у тебя есть Изначальный Дар, но последнее испытание расставило все на свои места. Ты стала для них слишком опасна. Они собираются нанести удар в ближайшее время, и Хранительница может в этом помешать.

— Завтра! — неверяще отозвался Нельс. — Ну конечно же, завтра, во время визита короля на финал Полуночных Игр! Отсюда и такая спешка.

— Если Полуночные Игры продолжатся, — подхватила я, — то во время последнего испытания они сорвут удерживающие Хаос заклинания под Лабиринтом. В Академии в это время будет король и его охрана. Та самая охрана, в которой есть адепты Хаоса!

— Заговор, — кивнул Даррен, — в котором они покажут свои истинные лица. Убьют короля и наследного принца, тем самым ввергнув Талию в Хаос, на этот раз попытавшись захватить ее изнутри.

— Но один из них убит, — подал голос Марк, — а двое схвачены. Мы сможем выведать об их планах и узнать имена заговорщиков…

— Они будут молчать, — жестко произнес Даррен. — Такие никогда не заговорят! Слишком уж преданы своему хозяину, и собственные жизни для них больше ничего не значат.

— Возможно, это заставит их отступиться, — продолжал настаивать уже Томас. — К тому же, если король завтра не приедет…

— Мой отец приедет, — уверенно произнес Роланд. — Потому что мы обязаны положить этому конец! Но на этот раз мы будем готовы к предательскому удару.

Глава 17

Мы не знали, рискнут ли Темные нанести удар после того, как лишись троих в попытке отобрать у меня жизнь. Но и Даррен, и Роланд были твердо уверены, что они все же выступят, потому что… Хотя бы потому, что не знали, как далеко мы зашли распутывании этого клубка, и что добрались аж до самого заговора с целью убийства короля Талии!

К тому же, отступать им было некуда — по всем прикидкам выходило, что их план перешел в финальную фазу, и лучшего момента, чем последнее испытание Полуночных Игр, Темным не найти. Завтра король Сорен под благовидным предлогом прибудет в Академию Грейридж, и долгое время будет находиться в непосредственной близости от Лабиринта, ожидая завершения финального испытания.

Здесь же под тем самым предлогом незаметно соберутся его враги.

И если не сейчас, то когда еще они смогут нанести свой удар?! Как долго им придется выждать нового, столь удобного момента?

— Все в силе, отец приедет через час, — сообщил нам Роланд следующим утром, когда я спустилась к завтраку. Стол накрыли в просторной гостиной в коттедже Даррена — он жил на территории Академии, потому что, по его словам, пустой дом в центре Грейриджа вгонял его в тоску. — Мы готовы к любому повороту.

— Мне бы вашу уверенность! — пробормотала я, но так тихо, чтобы никто из присутствующих не услышал.

Не хотела их волновать. Вместо этого, нервно улыбнувшись Нельсу и поблагодарив Даррена за хлопоты, уселась за стол и потянулась к своей тарелке. Потому что, несмотря на слова Роланда — те самые, что они готовы к любому повороту, — парни были встревожены не на шутку.

Да и я не находила себе места еще со вчерашнего вечера.

В лазарет Даррен меня так и не отпустил, заявив, что это слишком опасно, поэтому ночевала я в его доме, под личным его присмотром. Устроили меня в гостевой комнате на втором этаже, на которую он поставил так много защитных заклинаний, что, казалось, через них не прорвутся все демоны преисподней, даже если решат ударить одновременно.

Но до этого, перед самым своим уходом, он сказал, что любит и не представляет свою дальнейшую жизнь, если в ней не будет меня. Протянул браслет — на этот раз уже обручальный, — и спросил, приму ли я…

Его и этот самый браслет.

Затем уставился на золотой ободок, и вид у него был растерянный. Словно он до конца не верил, что я отвечу ему согласием.

А ведь до этого уверенно шел к своей цели, завоевывал, не обращая внимания на преграды, собирался в Нубрию просить у отца моей руки, а тут…

Взял и засомневался в собственной победе.

Или же вспомнил свою глупышку-невесту и решил, что я тоже его не захочу, принявшись подыскивать вариант получше?!

Подумав, что подобные воспоминания и его самокопания нам совсем ни к чему, я решительно отобрала браслет, заявив, что возьму и буду носить с превеликой радостью и гордостью. И если он хоть немного сомневается во мне и моих чувствах, то должен сейчас же, сию секунду, выбросить подобные мысли из головы!

Единственное, если он сомневается в себе…

Как оказалось, никто и ни в чем не сомневался, и очень скоро наши запястья сковали обручальные браслеты — мой соседствовал с еще одним, подаренным ранее, — а помолвку мы скрепили поцелуями, объятиями, перекрещением рук и признаниями.

Не только в любви, но еще и в том, что Даррен не хочет отпускать меня на финальное испытание. Собирается завтра утром подстроить мой побег, чтобы финал Полуночных Игр состоялся уже без Лиз Крофорт.

Он готов рисковать чьей угодно жизнью, но только не моей.

— Но я не могу убежать, — покачала головой. — Это не только вызовет у Темных подозрения, но и… Без Хранительницы вам не справиться!

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело