Выбери любимый жанр

О вампире - Сэндс Линси - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

«Очевидно, очень легко, потому что это совершенно ускользнуло от его внимания», – мрачно подумала она, кладя зубную щетку на край раковины. Тогда-то она и заметила обручальные кольца. Она не помнила, чтобы снимала их перед душем. Должно быть, она сняла их, когда в последний раз принимала душ, и забыла забрать. У нее была такая привычка. Ей действительно нужно было их уменьшить. Они немного болтались на ее пальце, и она боялась потерять их в открытом сливе, когда принимала душ, поэтому сняла их перед тем, как войти. Проблема была в том, что она постоянно забывала надеть их, а это означало, что она была без колец почти так же часто, как носила их.

Ну что ж, она знала, что она была замужем, поэтому предположила, что это было хорошо. Холли вернулась в спальню и присела на край кровати. Она просто не могла поверить, что Джеймс даже не заметил ее исчезновения. Если бы все было наоборот, она бы заметила его отсутствие. Не так ли?

Холли внезапно посмотрела на открытую дверь спальни и ванную за ней. Она оставила одолженную одежду на полу, и ей действительно следовало пойти и забрать ее. Она должна одеться, поесть и проверить свою кровь. Но все это казалось слишком большим усилием. Сначала надо отдохнуть, решила Холли и положила ноги на кровать. Немного вздремнуть, и ей станет лучше.

Джастин смотрел, пока Холли не легла и не закрыла глаза. Затем он устроился на крыше заднего крыльца. Он находился прямо за окном спальни, в трех футах ниже подоконника. Оттуда открывался прекрасный вид на комнату.

Люциан сказал, что должен присматривать за ней. Было бы легче, если бы Джастин мог читать и контролировать ее. Он мог бы подождать внутри. Таким образом, он должен был оставаться снаружи, на крыше, и надеяться, что никто из ее соседей не заметит его. Эта мысль заставила его оглянуться на соседние дома. На втором этаже свет еще не горел. Было достаточно рано, чтобы жители отдыхали после ужина, устраиваясь перед телевизором или свернувшись калачиком с хорошей книгой. Большинство не поднимется наверх до самого сна. Ему повезло. Была середина весны. Дни становились длиннее, а ночи начинались позже, что означало, что, пока солнце садилось, ночное небо было еще светлым. Если кто-нибудь посмотрит, его заметят.

Джастин снова окинул взглядом дома, понимая, что ему придется внимательно следить за ними, пока не стемнеет, а потом он исчезнет в тени. А до тех пор он, вероятно, торчал, как больной палец. Какое-то движение привлекло его внимание к дому прямо за домом Холли, и он заметил девушку-подростка, которая смотрела на него из окна второго этажа. Он встретился с ней взглядом и проник в ее мысли, как только она открыла рот, вероятно, чтобы позвать родителей. Через мгновение девушка отвернулась и пошла по своим делам. Она не видела его. И она больше не будет смотреть в окно. Он позаботился об этом.

Вздохнув, он осмотрел другие окна в доме, а затем снова посмотрел на соседние дома. Следующий час уйдет на то, чтобы проделывать это снова и снова ... если только Холли не проснется и не спустится вниз. Если это случится, ему придется подойти к окну на нижнем этаже.

Джастин знал, что он не должен следить за этим. В доме с ней никого не было, так что не было риска, что она кого-нибудь укусит, но он хотел наблюдать за ней. Ему нравилось наблюдать за ней. Кроме того, кто знает, когда ее охватит голод? Они давали ей кровь примерно за пять минут до того, как она проснулась. Но она была новообращенной. Голод мог овладеть ею в любой момент, а мог и не появиться в течение нескольких часов. Количество крови, необходимое новому обращенному, всегда было больше, чем у зрелого бессмертного, но оно могло сильно варьироваться в зависимости от физического благополучия обращенного. Джастин заметил в ее сумочке инсулиновый шприц и анализ крови, когда искал ключи, и знал, что Холли была диабетиком до обращения. Но он не был уверен, насколько сильно ее тело пострадало за эти годы. Это повлияет на ее потребность в крови, хотя он не был уверен, насколько сильно.

Он полагал, что ему просто придется подождать, чтобы увидеть.

Глава 4

– Холли? Холли! Ты проспала будильник.

Сонно застонав, когда кто-то потряс ее за плечо, Холли повернулась на спину и уставилась на светловолосого мужчину, склонившегося над ней. – Джеймс?

– Да. Вставай, девочка. Ты опоздаешь на работу, – предупредил он и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

Холли растерянно посмотрела ему вслед, потом взглянула на часы на прикроватном столике. 8:11. Она спала всю ночь и…

– Дерьмо! – пробормотала она что-то и отбросила простыни, чтобы встать, только тогда осознав, что на самом деле заснула в полотенце. Подняв его, она встала, завернулась в него и подошла к шкафу. Ей нужно одеться и ...

Холли остановилась перед шкафом, но вместо того, чтобы искать одежду, она просто переступила с ноги на ногу. Она даже не была уверена, что у нее есть работа. Она пропустила два дня и может быть уволена. Ей действительно нужно позвонить и узнать... она умирала с голоду. Повернувшись, Холли вышла из комнаты. Сначала она поест, потом позвонит, потом оденется. По крайней мере, так она будет знать, для чего одевается ... работать или унижаться в агентстве по найму на новую должность. При одной мысли об этом на ее губах появилась гримаса. Холли ненавидела, ненавидела, ненавидела работать во временном агентстве, но в то же время ценила эту работу, потому что они были готовы работать по ее расписанию.

Холли работала на полную ставку, пока Джеймс получал степень по прикладным наукам в местном колледже. Он тоже работал неполный рабочий день, как и она сейчас. Диплом дал ему работу с низкой зарплатой, но многообещающую на будущее. Теперь настала ее очередь. Итак, Джеймс работал на полную ставку, а она работала на полставки в Агентстве по найму, пока заканчивала учебу. Сейчас у них был перерыв между весенними и летними курсами, так что последнюю неделю она работала полный рабочий день и должна была работать на этой неделе ... но она пропустила два дня. Временное агентство, возможно, уже поставило кого-то на ее место.

Холли спустилась на кухню и заглянула в холодильник, изучая его содержимое. Накануне неудачной поездки на кладбище она отправилась за покупками и купила кучу фруктов и овощей. Большинство из них уже исчезло, а то, что осталось, выглядело не очень привлекательно.

Вздохнув, она закрыла дверцу и посмотрела на шкафы. Там должны быть хлопья. Джеймс не ел хлопьев ... и она заметила пакет молока в холодильнике. Есть ли там молоко фактически – другой вопрос. У Джеймса была досадная привычка ставить пустые или почти пустые коробки обратно в холодильник. Она направилась к буфету, где должны были быть хлопья, но передумала. Хлопья просто не казались ей привлекательными в данный момент.

Холли повернулась по кругу, а затем переместился к телефону. Она может сделать звонок. Если ей все-таки придется идти на работу, она должна двигаться, а по дороге перекусить. Холли знала номер временного агентства наизусть, быстро набрала его и терпеливо ждала ответа Глэдис. Женщина очень серьезно относилась к своим делам и появлялась в семь утра или даже раньше, когда нужно было что-то делать.

– Доброе утро, наемники.

Холли выдавила улыбку в ее голосе и сказала: – Доброе утро, Глэдис.

– Холли! Доброе утро, милая. Я рада, что ты позвонила, – радостно сказала Глэдис. – Должна тебе сказать, очко в нашу пользу в «Саннисайде». Там тебя любят.

Холли замерла, подняв брови. Наконец она спросила в осторожных тонах: – Они делают?

– О да, конечно. Каждый раз, когда я звоню, они только и делают, что хвалят тебя и твою работу.

Холли заколебалась, но потом спросила: – А когда вы в последний раз поговорить с ними?

– Вчера. Я позвонила, в рамках еженедельной проверки, – быстро ответила она. – И они дали мне еще более впечатляющий отчет о тебе, чем на прошлой неделе. Продолжай в том же духе, девочка моя. Ты делаешь компанию привлекательной.

11

Вы читаете книгу


Сэндс Линси - О вампире О вампире
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело