Выбери любимый жанр

О вампире - Сэндс Линси - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

– Проклятье, – выдохнула она снова, поднимая руки, чтобы скользнуть по животу, а затем вниз по бедрам. Это было ... потрясающе! Усмехнувшись, Холли быстро натянула лифчик, заметив, заметив, что он все еще в основном подходит, хотя теперь ей приходилось застегивать его на самые тугие застежки, а не ослаблять.

Все еще широко улыбаясь, Холли повернулась к кровати, чтобы забрать блузку и брюки, и остановилась, когда Джеймс выбрал этот момент, чтобы что-то пробормотать во сне. Затем он перевернулся на спину и отбросил в сторону простыни и одеяла, так что остался лежать на кровати в одних трусах. Не вид его трусов заставил ее остановиться, а волна запаха Джеймса прокатилась по ней. Не то чтобы от него воняло: он принял душ перед тем, как лечь. Не этот запах накатил на нее волной. Это было что-то другое, коктейль странных запахов, которые она никогда раньше не ощущала, но они казались знакомыми. Ее чувства явно обострились, и Холли заподозрила, что он пахнет феромонами, гормонами, кожей и чем-то медным, что так вкусно пахло раньше. Жестянка ...

– Дерьмо, – пробормотала она. Это была кровь. Она чувствовала запах крови Джеймса. Как, черт возьми, она могла учуять его запах через его кожу? И почему этот аромат вдруг стал таким чертовски восхитительным? Она никогда раньше не замечала запаха крови и не считала его особенно привлекательным. Ей определенно никогда не нравился этот вкус в тех редких случаях, когда она засовывала в рот порезанный палец. Сейчас... черт, у нее слюнки потекли от этого запаха, и она боролась с желанием заползти на кровать к мужу. Она действительно видела, как впивается зубами в несколько горячих точек на его теле за коленом, бедром, пахом, запястьями, внутренним локтем, шеей. Все это были пятна, в которых, она была уверена, находились главные вены или артерии ... и Холли понятия не имела, откуда ей это известно.

Ей хотелось бы думать, что это знания из какого-то давно забытого курса анатомии, который она посещала, но правда заключалась в том, что, подобно теплу, просачивающемуся через ту часть стены, где изоляция была тоньше всего, эти точки были там, где она могла чувствовать запах, и где большая часть тепла его тела, казалось, концентрировалась. Он был там, где вены ближе всего к поверхности и легкодоступны.

Осознав, что облизывает губы, Холли заставила себя отвести взгляд от Джеймса и быстро натянула блузку. Застегивая блузку, она услышала тихий глухой звук, доносившийся откуда-то из комнаты. Остановившись, она огляделась вокруг, пытаясь найти источник, ее озадаченный взгляд, наконец, переместился на кровать. Наклонив голову, она уставилась на него, прислушиваясь. Да, это определенно исходило оттуда.

Что, черт возьми, это было? Она опустилась на колени, чтобы заглянуть под кровать, но там не было ничего, что могло бы издавать этот медленный, ровный звук. Все еще стоя на коленях, она подняла голову и оглядела матрас и лежащее на нем тело мужа. Звук, казалось, исходил откуда-то он. Не раздумывая, Холли вскарабкалась с пола на кровать, а потом на четвереньках, навалилась на мужа, напрягая слух и принюхиваясь к резкому запаху. Звук был громче всего, когда ее голова оказалась на его груди, и она остановилась, прислушиваясь, прежде чем поняла, что это его сердце. Она слышала, как бьется его сердце ... «прокачивает всю эту прекрасную кровь по его телу», – подумала она. Смутно ощущая, как шевелятся ее челюсти, она опустила голову. Этот приятный, слегка жестяной запах, насыщенный красный…

Холли вскрикнула, когда ее внезапно схватили за талию и подняли с кровати. Джеймс что-то сонно пробормотал, но не проснулся, пока ее не вынесли из комнаты. Как только за ними закрылась дверь, ее бесцеремонно швырнули на пол, и на голову ей упала ткань.

– Одевайся, – мрачно приказал Джастин Брикер.

Холли стянула с головы тряпку, узнав черные брюки, которые она положила в ногах кровати и так и не удосужилась надеть. Подняв голову, она сердито посмотрела на Джастина. – Ты мог бы просто сказать что-нибудь, вместо того чтобы вести себя как варвар и схватить меня. Я ничего не делала.

– Твои клыки были обнажены. Ты собиралась укусить его, – мрачно сказал Брикер. – А теперь одевайся, или я позволю тебе укусить его. Тогда ты сможешь объясниться, почему ты сделала это с его трупом.

Холли бросила на него сердитый взгляд, но тут же спустила ноги на пол и быстро натянула брюки. Ей пришлось пошевелить задницей, чтобы поднять их на бедра. Она встала, чтобы застегнуть их, время от времени бросая на него хмурые взгляды, а затем уставилась на сами брюки, когда заметила, как они теперь висят на ней. Как и ее трусики, они были слишком большими. Впрочем, придется обойтись и ими. Все ее вещи были одинакового размера.

– Вот.

Она подняла глаза и увидела, что Джастин протягивает ей ремень. – Где ты…?

– В твоем шкафу, – перебил он и, когда она открыла рот, чтобы спросить, когда, сказал: – Я заглянул туда и обратно, пока ты пялилась на свои штаны.

Холли молча смотрела на него. Она смотрела вниз всего несколько секунд. Неужели он так быстро проскочил туда и обратно?

– Надень его, и мы принесем тебе кровь. Пакет с кровью, – сухо добавил он.

– Пакет? – спросила она с гримасой. Мысль о пакетах с кровью просто не привлекала, не то что запах Джеймса.

– Да, пакет, – сухо ответил он и скривил губы. – Спаси человека, укуси пакет.

Холли покачала головой, решив, что это шутка, и сосредоточилась на том, чтобы продеть ремень в петли брюк. Ей не хотелось признаваться в этом, но она могла укусить Джеймса ... и она знала, что ей должно быть очень стыдно за это. Вместо этого, она была разочарована тем, что Джастин остановил ее. Насколько все было плохо? Очевидно, она не очень хорошо справлялась со всем этим вампирско-бессмертным. Она действительно нуждалась в обучении. По крайней мере, чтобы он научил ее контролировать себя. Кроме того, ей, очевидно, нужна была кровь, которую, как он сказал, получит для нее. Она не хотела кусать мужа. Ну, часть ее, все еще человеческая часть знала, что это неправильно, а нечеловеческая не знала. Эта мысль заставила Холли печально вздохнуть. Она считала себя уже совсем не человеком. Но Джастин сказал, что она все еще жива и у нее есть душа, значит, она все еще человек ... не так ли?

– Пойдем. – Джастин повернулся и пошел вниз.

Холли коротко посмотрела ему вслед, потом вздохнула и последовала за ним. По правде говоря, она не чувствовала, что у нее было много выбора. Казалось очевидным, что она не может оставаться здесь, не рискуя выпить своего мужа, возможно, до смерти. Эта мысль заставила ее задаться вопросом, сколько крови было слишком много. Сможет ли она сказать, когда остановиться? И если да, то сможет ли она остановиться, когда нужно? Холли беспокоилась обо всем этом, пока спускалась вслед за Джастином к входной двери. Она ожидала, что у него будет свой автомобиль, поэтому удивилась, когда он подошел к ее машине.

– Мы поедем на моей машине? – спросила она, остановившись перед старой колотушкой.

– Так я и попал сюда из отеля. Я последовал за тобой, – объявил он и открыл перед ней пассажирскую дверь.

Холли неохотно подошла к открытой двери, затем остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на него с внезапным пониманием. – Ты заставил таксиста впустить меня в дом.

– Не за что, – ответил он и повернулся, чтобы сесть на водительское место.

– Спасибо, – пробормотала Холли и скользнула в машину, чтобы посмотреть, как он достает ее ключи из бокового кармана ... ее сумочка? Она не заметила, как он захватил ее на выходе. Она была так поглощена своими мыслями, что, очевидно, пропустила это.

Холли пожала плечами и просто подождала, пока он сядет. У нее не было проблем с его вождения. Если уж на то пошло, она предпочла бы именно это. Она была немного потрясена всем происходящим, легкая дрожь пробежала по ее телу, и она была счастлива предоставить ему вести машину.

– Ремень безопасности.

Холли недоверчиво посмотрела на Джастина, когда тот пробормотал это, садясь за руль. – Ты серьезно?

14

Вы читаете книгу


Сэндс Линси - О вампире О вампире
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело