Выбери любимый жанр

Навсегда с бессмертным(ЛП) - Сэндс Линси - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Повернувшись к Андерсу, она пристально посмотрела на него. Вблизи он был еще красивее. Не только его тело будет хорошо смотреться на глянцевых снимках, но и лицо стоит того, чтобы на него посмотреть. У него была прекрасная кожа цвета мокко, очень безупречная, глаза, большие и черные, с чем-то вроде золотых искорок, хотя она была уверена, что они были светло-коричневыми и это игра света или что-то в этом роде. Губы у него тоже были красивые, полные и мягкие. Они были единственной вещью на мужчине, которая выглядела мягкой. Он определенно работал. Как она и заметила, его грудь была накачена, мышцы перекатывались под тесной футболкой. У него были широкие плечи, мускулистые руки и плоский живот. Теперь ей было любопытно посмотреть на него сзади. Она подозревала, что у него тоже будет красивая попка. Вздрогнув от неожиданности, Валери откашлялась и посмотрела на суп, пытаясь собраться с мыслями. О чем они говорили?

– Я уверена, что описание Игоря может подождать несколько минут, пока мы доедим суп, – мягко сказала Ли.

– Ах да, – с облегчением вздохнула Валери, вспоминая. «Он хочет знать об Игоре», – подумала она, подняла голову и посмотрела на Андерса. – Зачем тебе описание? Вы видели его. Он был мертвецом на полу спальни.

Когда Андерс и Ли обменялись молчаливыми взглядами, она медленно откинулась на спинку стула. – Он мертв, верно? Я убил его. По крайней мере, я думаю, что я это сделала. Он должен был лежать на полу.

Когда Андерс лишь покачал головой, Ли предположила: – Должно быть, его забрал босс.

– Почему? Это бы его замедлило. Он не станет утруждать себя. Если только он не умер, – Валери нахмурилась, подумав об этом. Она никогда не думала, что захочет причинить кому-то боль, не говоря уже о том, чтобы лишить его жизни. Но после того, что она пережила в доме ужасов, она начала думать, что есть люди, которые не заслуживают того, чтобы жить. Это было ужасно?

– Возможно, этот Игорь был мертв, и его похитили, потому что его личность выдала бы личность босса, – предположила Ли.

– Как ты его убила? – спросил Андерс, и вопрос почему-то заставил Ли пристально посмотреть на него.

– Я проткнула его ножкой от сломанной скамьи, – ответила она и добавила: – Я почти уверена, что попала ему в сердце.

– Ты сразу же позвонила в 911? – спросил Андерс и, когда она кивнула, добавил: – И его хозяин вернулся во время разговора. Прошло не больше пяти минут.

При слове «хозяин» брови Валери поползли вверх, но она снова кивнула.

Ли и Андерс обменялись еще одним взглядом, а затем Ли сказала: – Тогда я уверена, что он был мертв.

Эта женщина была ужасной лгуньей. Было очевидно, что она совсем не уверена, но Валери не понимала, как это могло случиться. Если только все, чему она была свидетелем, и все подозрения, высказанные другими женщинами, не были правдой. Вампир? Но это было смешно. Не так ли?

– Другие женщины сказали, что тебя привела за десять дней до звонка в 911, – сказал Андерс, отвлекая ее от этой мысли ... что, вероятно, было хорошо. Она была почти уверена, что это безумие.

Кивнув в ответ на его вопрос, Валери уставилась на свой суп, на кусочки говядины и картофеля, наполовину погруженные в густой бульон. – Я тоже так считаю. Десять дней.

– Где и когда он схватил тебя? – спросил Андерс.

– В среду в десять вечера. Я гулял с Рокси перед сном ... Она замолчала при мысли о собаке. Несмотря на свое собственное положение, она постоянно беспокоилась о Рокси, находясь в доме ужасов, но это был первый раз, когда она подумала о немецкой овчарке с момента пробуждения здесь. Осознание этого пробудило в ней чувство вины. Кто-нибудь нашел Рокси или кормил ее последние две недели?

– Пойду, поищу ее, – сказала Валери, отодвигая стул.

– Кого? – спросил Андерс.

– Рокси, – объяснила Ли, когда он встал со стула и встал перед Валери, когда она поднялась на ноги.

Валери уставилась на стену, которая была грудью Андерса, с некоторым смущением отметив, что от него приятно пахнет, что грудь у него невероятно широкая, что обтягивающая футболка, казалось, подчеркивает изгибы его мышц и ... почему вдруг стало так тепло? Она удивилась, когда волна жара накрыла ее. Возможно, лихорадка еще не совсем прошла, беспокоилась она, не подозревая, что Ли тоже встала и обошла вокруг стола, пока не коснулась ее руки со словами: – Ты не можешь.

Успокоившись, Валери повернулась к Ли, но спросила смущенно: – Не могу что?

– Иди искать Рокси. Ты еще не в том состоянии, чтобы куда-то идти. Тебе нужно отдохнуть и прийти в себя, ы не можешь сказала Ли.

Рокси, вспомнила Валери. Как она могла забыть Рокси? Нахмурившись, она встряхнула голову и сказала: – Она была там две недели, Ли. С ней могло случиться что угодно. Она может быть в приюте. Что, если ее усыпят или еще что-нибудь?

– Они не усыпят ее, – твердо заверила Ли, усаживая обратно в кресло. – У нее ведь есть права? Может, даже бирка с твоим номером? Они бы знали, что у нее есть дом, и, вероятно, искали бы тебя.

– И не смогли меня найти. Я должна идти…

– У тебя нет никакой одежды, Валери, – терпеливо заметила Ли. – И ты выше меня. Моя одежда тебе не подойдет. Лучшее, что ты можешь сейчас сделать, это сесть, поесть и восстановить силы. Я сама позвоню в приют для животных, пока ты ешь. Продолжай, – твердо добавила она, когда Валери не сразу взяла ложку. – Андерс, убедись, что она поела, пока я буду звонить, – сказала она, не дожидаясь, пока она начнет. – Я сама позвоню.

Глава 3

Андерс смотрел, как Валери выходит из комнаты. Лицо женщины выражало беспокойство и недовольство. Она явно заботилась о своем любимце и была недовольна тем, что не искала его. Его взгляд скользнул по Валери, отметив, что ее волосы почти высохли и теперь мягкими золотистыми волнами падали на лицо. Ее чистое лицо, отметил он. Андерс не видел Валери с тех пор, как доставил ее в дом. Грязь, покрывавшая ее тогда, скрывала то, что он видел сейчас, – прекрасные черты лица. У женщины были невероятные глаза: большие, почти изумрудно-зеленые, с длинными густыми ресницами. У нее был вздернутый носик и прелестные губы: полные и пухлые, как маленькие идеальные бледно-розовые подушечки, нуждающиеся в поцелуях. Красивая.

– У меня что-то на лице?

Андерс поймал себя на том, что его застали врасплох. Покачав головой в ответ на ее вопрос, он отвел взгляд, но затем снова перевел взгляд на ее миску. – Ешь.

Валери взяла ложку, но есть не стала. Вместо этого она просто поиграла с посудой и закусила губу, ее взгляд снова метнулся к двери. «Наверное, думает о своей собаке», – предположил Андерс.

Вздохнув, она отложила ложку. – Боюсь, я больше не голодна. Я имею в виду, это очень вкусно, но это очень густой суп, больше похожий на тушеное мясо, на самом деле, и я не ела много в последнее время. Я должна быть голодна, даже очень голодна. Я всегда была здоровым едоком ...

Она замолчала, закусив губу, а потом пробормотала: – Я несу чушь. Думаю, я беспокоюсь о Рокси.

– Выпей молока и расскажи мне о той ночи, когда тебя похитили, – просто сказал Андерс, ставя на поднос пустую миску и стакан. – Я хочу, чтобы ты поскорее вернулась домой.

Валери кивнула, но промолчала. Вместо этого выражение ее лица стало задумчивым, и Андерс заподозрил, что она мысленно перенеслась в ту ночь, когда ее похитили. Это его беспокоило. Он не мог ни читать, ни контролировать ее. Если возвращение в этот момент расстроит ее до истерики, он не сможет проникнуть в ее сознание и успокоить. Он как раз думал о том, что было бы лучше, если бы он подождал, пока Ли или кто-нибудь другой будет задавать эти вопросы, когда она начала говорить. К его облегчению, ее голос был совершенно спокоен.

– Все произошло очень быстро. Я даже не знаю, что именно произошло. Я помню, как Рокси внезапно замерла и залаяла, а потом я почувствовала, как кто-то схватил меня ...

Она замолчала, и Андерс внимательно посмотрел на нее. Несколько выражений быстро промелькнуло на ее лице. Среди них были страх, тревога и гнев. – Я думаю, он ударил Рокси ногой. Я помню, как она взвизгнула от боли, а потом он притянул меня к своей груди и ....

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело