Выбери любимый жанр

Навсегда с бессмертным(ЛП) - Сэндс Линси - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

– После того, как я приняла ванну и надела халат, Игорь отвел меня к своему боссу, который был ненормальным вампиром-фанатом, который грыз и рвал мне горло фальшивыми клыками.

Валери сделала короткую паузу, заметив обмен взглядами между Ли и Андерсом, но не слишком удивившись этому. Она просто удивилась, что они не задыхаются.

– Я потеряла много крови в ту ночь, когда он похитил меня, но это было хуже. Я потеряла сознание, а когда проснулась, то была в клетке, а Игорь раздавал овсянку на следующую ночь и уносил Синди. Она сжала губы, вспомнив, как Синди сквозь рыдания умоляла не трогать ее снова. Она не могла этого вынести. Пожалуйста, просто убейте ее.

– Я не была голодна и была слишком слаба, чтобы даже жевать, но я не хотела, чтобы меня кормили насильно, поэтому, как я уже сказала, я перевернула миску в куртку и отодвинула ее в угол. Потом я просто свернулась калачиком и спала, пока он не вернулся на следующую ночь с едой. К тому времени я почувствовала себя лучше, немного окрепла, даже проголодалась, но голова прояснилась впервые с той ночи, когда меня похитили. Вот как я поняла, что они подсыпали наркотик в еду, – объяснила она.

Во-первых, наркотики сыграли с ней злую шутку, и на самом деле она не видела клыков, по крайней мере, настоящих. И второе: она больше не будет есть, пока ее держат в клетке, будет пропускать еду, чтобы избежать наркотиков, и сохранит достаточно ума, чтобы сбежать в следующий раз, когда ее заберут на ночь. Откашлявшись, Валери пожала плечами. – Поэтому я перестала есть. Я пила воду, потому что она была в бутылках и не казалась одурманенной. Но я продолжала складывать еду в куртку и запихивать ее в угол клетки.

– А Игорь этого не заметил? – с интересом спросила Ли.

– Нет, хотя через день-другой он бы это сделал, потому что уже начинало вонять. – Валери замолчала. Она пропустила довольно много, включая тот факт, что другие женщины сказали ей, что они уверены, что Игорь может читать их мысли. Из-за этого каждый раз, когда он приходил, она повторяла про себя слова песен. Было трудно сосредоточиться настолько, чтобы запомнить слова к концу. Она была так голодна ... и пытаться найти способ сбежать одной частью сознания, читая тексты другой, было трудно. Единственное, что поддерживало ее, были Бетани и Джейни. Их продолжительное молчание беспокоило ее. Но она также рассчитывала, что ухудшение их состояния заставит Игоря пропустить их в тот раз, и он сделал это. Он также пропустил Лауру, которая была не так плоха, как две другие, но начала слабеть. Возможно, это была единственная причина, по которой ее план сработал. Она не была уверена, что у нее хватило бы сил справиться с этим, если бы ей пришлось провести еще одну ночь без еды.

– Значит, ты сбежала, не съев отравленную пищу, – кивнула Ли. – Очень умно.

– Да, и застала его врасплох. И удача, – сухо добавила Валери, думая о том, что если бы скамейка не разбилась под ней, давая ей оружие, или если бы он отбросил ее в сторону, или если бы она не целилась ... На самом деле, это была чертовски большая удача, и теперь она рассказала им о том, как плеснула шампунь ему в лицо и использовала сломанную ножку скамейки, чтобы ударить его.

– Как ты оказалась в кустах? – спросил Андерс, когда она снова замолчала.

Валери посмотрела в его сторону, только сейчас заметив, что, хотя он принес еду и питье для нее и Ли, у него не было ни того, ни другого. – Я положила трубку и вышла в окно, когда босс Игоря вернулся домой. Но я был ранена, и лучшее, что я могла сделать, это проползти футов десять вдоль дома и забраться под кусты, прежде чем потерять сознание.

– Ладно, хватит об этом неприятном деле, – резко сказала Ли. — Пора расслабиться и ... – она осеклась и нахмурилась, увидев супницу Валери. – Ты не доела суп.

– Боюсь, я сыта, – извиняющимся тоном сказала Валери, и быстро добавила: – Но было очень вкусно. Спасибо.

Ли кивнула, но жестом указала на молоко. – Ты не большая поклонница молока, как я понимаю?

– Нет. Извиняюсь. Никогда особо не заботилась об этом. Даже ребенком, – призналась Валери.

Ли кивнула и встала. – Тогда давай спустимся и найдем тебе что-нибудь выпить. Нам нужно пополнить твои запасы жидкости, и мы можем сделать это на веранде. После того, как ты застряла в клетке на такое долгое время, свежий воздух пойдет на пользу, и у нас есть прекрасная тенистая веранда, где мы можем наслаждаться этим солнечным днем.

Валери встала и протянула руку, чтобы взять свою чашку и стакан, но замерла, когда ее руки столкнулись с руками Андерса, когда он потянулся, чтобы сделать то же самое. Мгновение она стояла совершенно неподвижно, пока странный заряд искрился в ее руках от точки соприкосновения, а затем искала его глаза. Но голова его была опущена, взгляд сосредоточен на столе. Она не могла сказать, испытывает ли он то же, что и она. Закусив губу, она отдернула руки, разрывая контакт, и он быстро положил все на поднос и поднял его.

– Пошли, – весело сказала Ли.

Валери сглотнула и поспешила за ней, когда та направилась к двери.

– По правде говоря, мне и самой не помешало бы подышать свежим воздухом, – сухо добавила Ли, выходя в холл. – Мой муж хлопочет о ребенке и почти не выпускает меня из дома последние три недели. Он боится, что у меня начнутся схватки в машине или что-то в этом роде.

Она произнесла это так, словно сама мысль была нелепой, но, следуя за ней по коридору, решила, что не винит мужчину за его беспокойство. Ли выглядела готовой взорваться. Она не сказала этого вслух, но спросила: – Когда тебе рожать?

– На прошлой неделе, – сухо ответила Ли, положив руку на живот. – Малышка здесь такая же упрямая, как ее папочка, и не торопится.

– Ты знаешь, что это девочка? – с улыбкой спросила Валери.

– Да, – ответила ли, в то время как Андерс сказал «Нет».

Когда Валери подняла брови и посмотрела через плечо на мужчину, следовавшего за ними, Ли привлекла ее внимание, признавшись: – Мы не знали, как повлияет ультразвук, поэтому не хотели рисковать, но я уверена, что это девочка.

– Никогда не слышала, что ультразвук вреден для детей, – удивилась Валери, когда они подошли к лестнице.

– О, я уверена, что они не для бесме…

– Ли. – Предостерегающее рычание Андерса резко остановило женщину.

Она моргнула раз или два, затем выдавила улыбку и сказала: – Мужчины настаивают, чтобы я держалась за перила, когда буду спускаться по лестнице, – как будто именно из-за этого и прозвучало ее имя. Затем она демонстративно схватилась за перила и начала спускаться по лестнице со словами: – Я уверена, что ультразвук в порядке, но ты же знаешь, как современна технология. Они говорят, что одно хорошо или плохо для вас в одну минуту, а затем меняют свои суждения в следующую. Масло было вредно, и мы все должны были употреблять маргарин, а потом оказалось, что маргарин был вреден, и мы должны были использовать спред на основе оливкового масла и так далее. А еще есть лекарство, которое должно было быть в порядке, а потом его сняли с продажи, потому что у беременных произошли выкидыши, или они рожали мутантов, или что-то в этом роде. Просто лучше быть в безопасности, чем сожалеть.

Валери последовала за женщиной, весело скривив губы. Ли пролепетала все это, не переводя дыхание. «Удивительно», – подумала она. В следующий момент ее внимание было отвлечено на окрестности. Спальня, в которой она проснулась, была милой, а коридор – просто коридором, но на полпути вниз она заметила, что прямо перед ней была двухэтажная стена с окнами вокруг двойных дверей. За стеклом был огромный двор с деревьями, прудами, пагодами и садами. Это было великолепно, и совсем не похоже на темный, сырой подвал, в котором она провела десять дней.

– Красиво, правда? – спросила Ли, остановившись двумя ступеньками ниже, чтобы выглянуть наружу. – Я никогда не устану от этого вида.

– Я думаю, – тихо сказала Валери, заметив, что за ухоженной лужайкой виднеется лес деревьев. – Это задняя часть дома?

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело