Сопротивляющийся вампир(ЛП) - Сэндс Линси - Страница 54
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая
Голос Тедди прозвучал у нее над ухом, и Дрина заставила себя сосредоточиться. Она быстро передала ему, что они обнаружили, дав описание и номер машины. Он заставил ее повторить всю информацию, пообещав передать ее остальным, а затем быстро закончил разговор. Она подозревала, что ему не терпится приступить к делу. Это была первая зацепка после нескольких часов бесплодных поисков.
– Спасибо, Джейсон, – искренне поблагодарила Дрина, отворачиваясь от телефона. – Мы ценим твою помощь.
– Нет проблем, – сказал он, но она не могла не заметить, что он смотрит на нее по-другому. Раньше он был дружелюбным и открытым. Она могла сказать, что его влекло к ней, и он вел себя более естественно. Однако сейчас он смотрел на нее так, словно она была каким-то экзотическим существом, неожиданно прилетевшим к нему на работу... сексуально привлекательное экзотическое существо. Последняя мысль пришла в голову Дрине, когда она заметила, как расширились его глаза и стали скользить по ее телу.
– Хорошо, – сухо сказал Харпер, беря Дрину за руку и подталкивая ее к прилавку. – Нам лучше пойти и помочь найти машину.
Там было два острова с двумя насосами на каждом, и Харпер припарковался снаружи второго острова, самого дальнего от магазина. Они как раз миновали первый остров и приближались ко второму, когда Джейсон вдруг крикнул им из дверей магазина: – Эй, ты забыл заплатить!
Они одновременно остановились, и Дрина, посмеиваясь над раздраженным бормотанием Харпера, обернулась, когда Джейсон крикнул: – Берегись!
Дрина инстинктивно оглянулась, но Харпер уже отталкивал ее в сторону. Пошатываясь, она ухватилась за бензоколонку, чтобы не упасть, и, оглянувшись, увидела, как Харпер бросился вперед и на землю, вытянув руку, словно бейсболист, пытающийся поймать мяч. Единственной отсутствующей вещью была бейсбольная перчатка ... и мяч, подумала она, увидев, как пылающая бутылка приземлилась в его раскрытую ладонь.
Харпер тут же закрыл глаза и, словно в знак благодарности, прижался лбом к холодному асфальту, потом поднял голову и вытащил горящую тряпку. Он потушил ее, затем начал подниматься, держа бутылку, как ядовитую змею.
– С тобой все в порядке? – спросила Дрина, подбегая к нему и оглядываясь в том направлении, откуда появилась бутылка. Однако смотреть было не на что. Кто бы это ни был, он исчез.
Харпер кивнул и выпрямился рядом с ней. – Прости, что толкнул тебя.
– Не извиняйся, – тут же сказала она. – Я его даже не видела.
– Я заметила его, как только Джейсон заорал. Это было похоже на повторяющийся кошмар, – сухо сказал он.
Дрина сочувственно сжала его руку и оглянулась, когда Джейсон бросился к ним.
– Человек, о боже, это был ... человек! – закричал он, подбегая к ним, его глаза округлились от шока и благоговения, когда он посмотрел на Харпера. – Чувак, ты…Это было… что-то o-o-o-o-o-o.
Он взмахнул рукой и описал в воздухе дугу, как бы подражая траектории бутылки. – А ты был как в-а-а-а-а-ау.
Открыв рот, он изобразил, как Харпер ныряет за бутылкой, а потом покачал головой и сказал: – Это было потрясающе!
Дрина прикусила губу и перевела взгляд с молодого смертного на Харпера, заметив, что он слегка смущен таким обожанием. Откашлявшись, чтобы привлечь внимание Джейсона, она спросила: – Ты видел, кто это бросил?
Джейсон покачал головой: – Нет, к сожалению, нет. Я просто увидел, как жар-птица летит на вас двоих, и закричал, и ... – он снова перевел взгляд на Харпера. – Ух ты, чувак. Ты мог бы играть за соек. Мы бы надирали задницы в каждой игре.
– Да, хорошо, вот, может быть, ты мог бы избавиться от этого, – Харпер протянул ему бутылку с жидкостью, и когда Джейсон кивнул и взял ее, он достал бумажник и вытащил три двадцатки. – Извини, что забыл заплатить, – сказал он, протягивая их.
– О, нет проблем, – сразу ответил Джейсон. – Я знал, что это было не нарочно. Мы просто отвлеклись на видео с камер наблюдения. Но, это слишком много, – добавил он, забирая две купюры и возвращая одну. – С тебя всего сорок баксов.
– Оставь себе, – сказал Харпер, подталкивая Дрину к машине. – И еще раз спасибо.
– О, спасибо! Эй, и спокойной ночи вам двоим. И берегите себя, ладно? – крикнул Джейсон, поворачиваясь к магазину, и тут Дрина услышала, как он пробормотал: – Круто.
– Включи вентилятор, – сказала она, когда они сели в машину.
Харпер поморщился, заводя мотор, но сказал: – Полный придурок, но у него хватает здравого смысла распознать богиню, когда он ее видит.
– Богиня? – со смехом спросила Дрина.
Харпер кивнул и включил двигатель, чтобы выехать с заправки. – Он был уверен, что тебя зовут Афродита или Венера.
– Верно, – фыркнула она.
– Но он не раздевал тебя мысленно, – объявил Харпер и добавил с кривой усмешкой, – что подняло его в моих глазах. Как я уже сказал, хороший парень.
– И он спас нас от сильной боли, – добавила Дрина, ее голос стал более приглушенным.
– Боли? – сухо спросил он. – Он постарался спасти нашу жизнь и свою собственную. Если бы эта бутылка упала, то все это проклятое место, вероятно, взорвалось бы. Это же АЗС.
Дрина кивнула и сжала его ноги. – Он помог, но ты спас нас. Молодец, – тихо добавила она.
– Это было отчаяние, – вздохнул Харпер, выезжая на дорогу. – На самом деле я не заметил бутылку, но увидел, как пылающая ткань летит на нас, как птица в огне ...
Он покачал головой. – Это было последнее, что я увидел на крыльце перед тем, как оно превратилось в ад. В тот раз я не знал, что это было, и не успел остановить это. На этот раз я был достаточно быстр.
Как в кошмарном сне, она вспомнила его слова и снова сжала его ногу. Но потом нахмурилась и посмотрела в окно, прежде чем объявить: – У нас проблема. Две, на самом деле.
– Только две? – сухо спросил Харпер.
Дрина слегка улыбнулась, но сказала: – Стефани с нами не было. Нападение было на нас. Это может быть и не Леониус.
– За исключением того, что ты примерно одного роста со Стефани, носишь ее пальто, а твои волосы убраны под шапку, так что тебя легко можно было принять за нее, – заметил он.
Дрина взглянула на свой бомбер и нахмурилась, поняв, что он прав. Это заставило ее сжать губы, и она заметила: – Это означает, что у нас другой набор проблем.
– Похоже, он не очень беспокоится о том, чтобы сохранить ей жизнь для размножения, поскольку взрыв мог убить ее, – предположил Харпер.
Дрина кивнула.
– А что за второе? – спросил он.
– Стефани, должно быть, управляла машиной.
Харпер убрал ногу с педали газа, позволяя машине замедлить ход, и посмотрел ей в глаза. – Ты так думаешь?
– А что бы ты сделал, если бы кто-то внезапно появился на заднем сиденье? – тихо спросила она.
Харпер слегка откинул голову назад, когда до него дошло. – Автомобиль не замедлялся, не остановился и не дернулся в сторону. Он просто плавно двигался вверх по дороге.
Он нахмурился. – Я не знал, что она уже может контролировать смертных.
– Я тоже, – вздохнула Дрина. – А она и не должна была быть в состоянии.
– Нет, – согласился он, убирая руку с руля и накрывая ее ладонь своей. Он помолчал, обдумывая это, а затем сказал: – Она может заставить его отвезти ее, куда она захочет.
– Да, – согласилась Дрина.
Он на минуту задумался, а потом спросил: – Где живут ее родственники?
– Виндзор, – Маргарет немного рассказала ей в Нью-Йорке о Стефани – о том, через что она прошла, откуда родом и т. д. Маргарет, казалось, сочувствовала Стефани, но и Дрина тоже.
Харпер кивнул и развернулся на пустой дороге, направляясь туда, откуда они приехали. Въезд на шоссе находился сразу за заправочной станцией.
– Хочешь позвонить Тедди, прежде чем мы уедем? – спросил он, когда они подъехали к заправке.
Дрина покачала головой. – Мы позвоним из Виндзора, если найдем ее там.
– До него больше двух часов езды, – предупредил он.
Дрина закусила губу, но покачала головой. – Андерс позвонит Люциану, и он пришлет кого-нибудь в этот район. Я бы предпочла, чтобы Стефани не сталкивалась с незнакомцами.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая