Выбери любимый жанр

Ведьма (СИ) - Славина Ольга "Mr. Loser" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Идём, — он подал мне руку и я приняла правила игры, гадая, зачем ему всё это нужно. — Запомни, ведьмочка, — к нему вернулось привычное настроение, заставив меня выдохнуть — такой демон был мне привычен и понятен, — ты никому ничего не должна. В этом доме нет никого, важнее тебя и, чтобы не случилось, ты вольна поступать так, как считаешь нужным.

— Меня пугают подобные инструкции, — конечно, мне хотелось побывать на настоящем демоническом балу, но, слушая его, я здраво опасалась стоит ли это того.

— Малика, — он развернул меня к себе перед огромными двустворчатыми дверьми из тёмного дерева, — этим вечером ты — единственное светлое существо среди собравшихся. Все остальные не заслуживают даже того, чтобы просто смотреть в твою сторону! — Искимертад шагнул вперёд, увлекая меня за собой и двери открылись, являя наполненный народом зал.

Пока мы с демоном шли к возвышению, я чувствовала прожигающие спину взгляды, а, развернувшись ко всем лицом, ощутила себя Маргаритой из знаменитого произведения Булгакова — кого только передо мной не было! Пожалуй, вместо изучения справочника по расам стоило просто один раз спуститься в Нижний мир…

— Уважаемые гости! — обратился тем временем к присутствующим Искимертад и в руках, лапах и когтях гостей появились бокалы с тёмно-красной тягучей жидкостью, заставляя дрогнуть моё душевное равновесие, однако, и в моей руке возник такой же, радуя меня тем, что это было всего лишь вино. — Веселитесь и развлекайтесь, эта ночь заслуженно наша! Да будет пир!

— Да будет пир! — хором повторил зал и гости синхронно опустошили бокалы.

Очень быстро помещение наполнилось шумом и гамом веселящихся существ, а Искимертад обнял меня за талию.

— Почему я здесь? — гости явно не собирались ни в чём себе отказывать, восприняв слова демона буквально, и в дальнем углу уже началась ссора между минотавром и волкодлаком.

— В этом зале? — иронично хмыкнул он.

— Рядом с тобой, — я улыбалась приветливым кивкам самой разнообразной нечисти, но меня не отпускало чувство огромной свершившейся неприятности.

— Потому что я хочу, чтобы ты всегда была рядом. Разве я многого прошу? — Искимертад проигнорировал говорящего ему что-то демона, обернувшись ко мне.

— Несоизмеримо много, — мы стояли слишком близко, глядя прямо в глаза друг другу, — ты просишь отдать тебе жизнь.

— Скорее, забрать мою, — он протянул руку, нежно касаясь моей щеки, волос, уха и, легко проведя по звякнувшей серьге, резко опустил руку, словно разом лишившись сил, — вот только ты никак не желаешь этого осознавать.

— Алечка! — вздрогнув, я чересчур резко отстранилась, теряя равновесие, но Искимертад удержал.

— Бабушка? — мне до последнего казалось что это галлюцинация, но, не став разводить политесы, она за руку стянула меня с возвышения. — Что ты здесь делаешь?

— Собиралась повеселиться, — фыркнула она, уводя меня подальше от главного демона на этом празднике жизни, — но оказалось что тебе намного веселее. Девочка моя, ты, конечно, умница, но иногда такая дура! — рявкнула бабушка, привлекая внимание стоящей рядом мавки, зелёные волосы которой отдавали запахом реки и тины. Взгляд злой тысячелетней ведьмы не сулил ей ничего хорошего и она поспешила скрыться с бабушкиных глаз, со спины продемонстрировав все свои внутренности.

— У меня не было выбора, — выдернув руку, я преодолела несколько шагов, отделяющие нас от стола с напитками и взяла бокал с игристым. — Ты сама отказалась обучать меня перемещению между мирами, а сейчас собираешься упрекать в том, что я не смогла выбраться из Нижнего мира?

— Ты могла позвать меня!

— И каждый раз при малейшей угрозе бегать за бабушкой? — презрительная усмешка вырвалась помимо воли, но я не жалела, хоть и понимала, что во многом это — следствие действия алкоголя на голодный желудок. Увлекшись внешностью, я проигнорировала накрытый для лёгкого ужина столик в спальне. — Разве не ты обещала, что к этому моменту я сама смогу постоять за себя?

— Эти игры проходят на совершенно ином уровне, — с жалостью глядя на меня, она осушила бокал с виски, — пока недоступном тебе только из-за отсутствия опыта.

— Зато сейчас его хоть отбавляй! — сделав глоток из нового бокала, я бросила взгляд в ту часть зала, где должен был быть Искимертад, но на возвышении его не оказалось. Бабушка не была виновата в том, что я оказалась чересчур самонадеянна, решив, что демон и дальше будет проявлять не характерное для них терпение, хотя после его выходки в лифте, стоило быть вдесятеро осмотрительнее. — Извини, — осматривая зал, я едва слышно обратилась к ней. — Что именно он сделал?

Глава 26

— Объявил тебя своей, — после заминки призналась бабушка, оставляя во мне стойкое ощущение, что она ощутимо смягчила мой приговор. Мы стояли рядом, рассматривая гостей, но были очень далеки, впервые за то время, что я её знала.

— Мне плевать, — врала, залпом выпив почти половину очередного бокала, но что я ещё могла ответить? — Искимертад может делать всё, что угодно, но меня это мало касается.

— Ты даже не представляешь, как ошибаешься, — она укоризненно покачала головой, — хотя бы потому, что на тебе — его украшения и это видел не только весь третий круг. Завтра новость распространится по всему Нижнему миру.

— И что?

— Я сильно ошиблась, девочка моя! — в её голосе смешалось досада и жалость, по-видимому, ко мне. — Стоило отбросить сомнения и объяснить тебе все традиции Нижнего мира, но я считала, что у нас ещё достаточно времени!

— А сейчас? — не удержалась я, поворачиваясь к ней.

— Уже слишком поздно… — покачала она головой, делая глоток, однако, я не успела последовать её примеру.

— Малика? — услышав знакомый голос, я обернулась.

— Дамир! — я с трудом удержалась от того, чтобы привычно повиснуть у него на шее. Вот кого я действительно была рада видеть!

— Потанцуем? — он протянул руку и я, не задумываясь, вложила в неё свою ладонь, проигнорировав бабушкин смешок. Мне и без этого было хорошо известно её к нему отношение, кстати, совершенно несправедливое, но здесь и сейчас я хотела танцевать с ним, чувствуя как с каждой минутой становлюсь всё больше похожей на воздушный шар, наполненный искрящимися пузырьками шампанского.

Дамир повёл меня через толпу и если сначала обернулось лишь пара нелюдей, то к тому моменту как мы оказались в центре танцевальной плошадки на нас смотрели, кажется, все присутствующие. Вот только обманчивые медленные переливы вальса сменились резкими звуками танго.

— Я не умею танцевать танго! — призналась я Дамиру, чувствуя азарт, разгорающимся в крови. Меня не покидала уверенность в том, что он найдёт выход и Дамир оправдал мои ожидания.

— Просто не противься, Малика, — мы оказались единственной танцующей парой, но меньше всего мне хотелось об этом думать.

Если до этого мне казалось, что хранителям должно быть некомфортно в Нижнем мире, то сейчас я поняла насколько ошибалась. Дамир был в своей стихии, ведя меня в танце так естественно, что очень быстро я забыла про взгляды гостей, намертво прикованные к нашей паре. Первые несколько шагов я пыталась подстроиться под ритм, но стоило плюнуть на это бесполезное занятие и всё начало получаться само собой. Никогда не думала, что простой танец может принести столько удовольствия, но можно ли его вообще так назвать если я смотрела на Дамира и забывала обо всём, пленённая его взглядом? Сегодня он был непозволительно красив, ни в чём не уступая Искимертаду и, уверена, вместе мы смотрелись более чем впечатляюще.

Застыв в финальной позиции, практически касаясь губами его губ, я улыбалась, правда, до того момента пока не осознала звенящую тишину, накрывшую зал с последним сыгранным аккордом.

— Спасибо за танец! — Дамир отстранился, поклонившись. Присесть в реверансе? Глупо, да и несвоевременно, так что я продолжала стоять посреди зала, с улыбкой глядя на него.

Моё внимание привлекли одинокие аплодисменты и я обернулась на звук — толпа расступалась перед Искимертадом, каждый хлопок которого раздавался набатом в моей голове! Словно по команде, к демону присоединились остальные и через несколько мгновений мы оказались под градом аплодисментов.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело