Выбери любимый жанр

Метаморфозы Катрин (СИ) - Ром Полина - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Вы, леди Катрин, поосторожнее с ней, она злопамятная очень. Может и напакостить — не выдержала Дага. — Ну, и наглая девка, конечно. Она ведь самой леди Тирон прислуживает. Всегда может в уши ей нашептать.

— Не бойся, Дага. Думаю, сейчас леди Тирон гораздо охотнее выслушает меня. Пойдем.

Дага осталась в коридоре, а я прошла в комнату леди. В этот раз было так же тепло, но в комнате не было ни одной живой души.

— Присаживайтесь, юная леди. Я хочу поговорить с вами как мать!

Я села в предложенное кресло.

— Понимаете, юная леди…

Больше она ничего сказать не успела — я начала кашлять. Старательно и вдохновенно. Я и в самом деле чувствовала себя отвратно. Да и покашлять для хорошего дела не так и сложно. Вытерев слёзы рукавом, я дала шанс леди Тирон думать, что она может продолжать.

— Так вот, юная леди…

Кашлять я начала с удвоенной силой…

— Да прекратите вы уже!

Я с трудом отдышалась и просипела:

— Простите, леди, но я заболела… Думаю, что просто от холода.

Леди поджала губы. Но идиоткой она не была.

— Я прикажу топить у вас в комнате два раза в день.

— И еще прикажите, пожалуйста, выпороть вашу горничную — я еще немного покашляла.

— За что?

— Она вломилась в комнату дочери лорда не постучав. А когда я сделала замечание ей, она мне нахамила.

До леди стало доходить.

— Вы что, леди Катрин, шантажируете меня?

— Даже не сомневайтесь. Нам осталось жить под одной крышей две недели. Но если мне будут приносить вместо еды такие же помои, как сегодня, за две недели я слягу окончательно. Есть их я просто не стану. Я не возражаю против брака, но мне нужны нормальные условия. Вы можете поорать, леди Тирон. А можете повести себя по умному, и до свадьбы я буду милой и ласковой.

— И передадите ваши пятьсот салем отцу?

— Конечно, как только деньги окажутся в моих руках. Это же отец.

Леди взяла за длинную ручку колокольчик, что стоял на столе и позвонила. Через минут в комнату зашла горничная.

— Коста, позови управляющего.

Минут пять мы молчали. Леди поглядывала на меня почти с любопытством.

Вошел пожилой полный мужчина. Суконный черный костюм, шелковый воротник, высокие сапоги с меховой опушкой и козлиная борода.

— Гвайр Таун, прикажите отправить Косту на конюшню. Пять плетей.

Коста бросилась в ноги леди с воплем:

— За что, госпожа?!

— За хамство, Коста. И чтобы не забывала свое место — ответила ей я.

Кажется, управляющий тоже удивился. Но взял рыдающую Косту за руку и вытащил её в коридор. Шаги и рыдания стихли вдалеке…

— Теперь вы, юная леди, выслушаете меня?

— Конечно, леди Тирон.

— Мне очень жаль, Катрин, что этот брак происходит так рано, но, я надеюсь, что вы с честью выполните свой долг перед семьёй и мужем.

Это она сейчас о чём? Я молчала и смотрела ей в глаза.

— Вы понимаете, о чем я?

— Нет, леди Тирон.

Она встала, нервно походила по комнате и продолжила:

— Есть такое действие, после которого брак считается завершенным. Он называется — консумация.

Тааааак! Какая, на фиг, консумация, если у тела напрочь отсутствуют вторичные половые признаки? Грудь еще даже не набухла, никакого пушка. Ну, не идиотка же она? Я думала, что столь ранний брак возможен при условии, что сам процесс пройдет после появления у жены месячных. Читала я о таких браках.

— В ночь после свадьбы ваш муж будет знать, что делать. Вы должны полностью подчиниться ему!

— Леди Тирон. А со скольки лет разрешен брак?

— С тринадцати, и вам, юная леди, уже есть тринадцать!

— А разве не должны у женщины до брака начаться… ну, особые дни?

— Вы скажете священнику, что у вас уже были лунные дни.

— Вы уговариваете меня соврать, леди Тирон?

Вот ведь тварь безбожная… Как будто она не знает от прислуги, что Катрин совсем ребенок еще. Как там сказал тот самый ангел? "Муж как муж…" Ну, значит не педофил и не насильник. Думаю, жить под крылом мужа будет значительно проще, чем здесь. Эта гадина ребенка уморит и не поморщится. У нормального мужчины просто не встанет на такое тело. Как бы лицо то своё увидеть?

— Сколько лет моему мужу?

— Двадцать один. Он красивый молодой мужчина, так написал ваш отец. Ваша свекровь до сих пор считается одной из самых прекрасных женщин королевства, а ведь ей уже почти сорок лет. Так что вам повезло, у вас будут красивые дети!

— Если я не умру в первую брачную ночь, леди, просто по тому, что моё тело еще не готово принять мужчину!

Наступила долгая пауза…

Глава 9

— Вы странно себя ведете, леди Катрин. И странно говорите…

— А мне больше нечего терять, леди Тирон. Вы понимаете, что пихая меня под мужчину так рано, вы можете меня покалечить и я никогда не рожу ребенка? Вы собираетесь решить проблемы своего сына за счет моей жизни. Через несколько лет, поняв, что я никогда не рожу ему ребенка, муж выгонит меня. И что тогда? Вы, конечно, можете испортить мне жизнь. Но, думаю, вы сообщили отцу, что я уже пролила первую кровь и могу выйти замуж. Когда сюда приедут отец и жених, я ведь могу и не врать священнику. Что вы тогда будете делать? И не мечтайте, что свалите вину на меня. Я найду, что сказать отцу и как открыть ему глаза. Мне действительно нечего терять.

Леди Тирон поняла, что попалась. Ей явно хотелось отвесить оплеуху наглой мне. Но меня, после общения с соцзащитой, с вороватыми работниками, с лакшери-дурочками и налоговой очень сложно было смутить. Я могу ходить, у меня новое, молодое тело, я еще вырасту. А создать себе удобные условия жизни я сумею. Да у меня через шесть лет сын родится! Нужно будет — я весь мир переверну. Там я подумывала усыновить ребенка. Но кто бы позволил инвалиду, даже обеспеченной, такое? Никакие взятки мне не помогли, а связей с сильными мира сего у меня не было. Но я всё наверстаю здесь. Обязательно.

— Что ты хочешь?

— Я много, что хочу. Я хочу подробную информацию о земле, куда я поеду, о женихе и его маме, о своем приданом. Но сперва, пожалуйста, кусок мяса и горячий чай. И хорошо бы лекарство от простуды мне и Дагне. Мы обе простыли. И еще, пусть в мою комнату отнесут пару кусков войлока из под вашего ковра. У меня ледяные полы.

Через пол часа я обсосала последнюю косточку от куриной ноги и сыто отвалилась от стола.

Все это время леди бессистемно бродила по комнате и, явно, что-то обдумывала.

— Вы наелись, юная леди?

— Благодарю, мадам. Я сыта. Мне нужна влажная салфетка — обтереть руки. И я хотела бы увидеть зеркало.

Леди засмеялась так весело, что я, невольно, заподозрила подвох…

— Что смешного я сказала, леди Тирон?

— Ты смотрелась в зеркало в прошлом году, думаешь, за это время ты хоть немного похорошела? Как была уродкой так и осталась!

В прошлом году? Я такая уродка, что от меня зеркала прячут? Мне стало страшно. Неужели я и правда безобразна? Хотя, по сравнению с тем, что я могу ходить… Да и ладно. Безобразна, так безобразна. Главное — здорова.

Леди подошла к стене, у которой стоял странный узкий шкаф и распахнула дверцы.

— Иди, полюбуйся на себя!

Я даже не стала заострять внимание на том, что она мне тыкала, как горничной. Понимала, что сейчас она меня ненавидит.

Я, сбоку, несколько неуверенно, подошла к шкафу, думая, что зеркало есть на дверце. Но нет. Весь шкаф так и был зеркалом. Зеркалом, которое закрывалось глухими деревянными створками. Ну да, у них тут поди стекляшка целое состояние стоит.

Я смотрела на своё новое лицо и фигуру.

Это было неожиданно интересно — смотреть на себя. Я вовсе не была уродкой. У меня были точеные черты лица, высокие скулы, хорошие, густые волосы. Да, светлые, несколько непривычно, но не смертельно. Невысокий рост — ну, это еще неизвестно, могу и вырасти. Красивая длинная шея. Маленькие аккуратные ушки. И светлый-светлый цвет и бровей и довольно длинных мохнатых ресниц. Глаза — то ли серые, то ли — голубые. С тонкой черной окантовкой вокруг радужки. Пожалуй, я вырасту очень красивой. Я только не поняла, почему леди считает меня уродиной? Ну, да, без косметики я выгляжу бледной молью…

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело