Выбери любимый жанр

Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Я устало зажмурилась и зевнула. Сон накатывал неудержимой волной, и не удивительно: небо за окном уже светлело. Опять просидела за книгой всю ночь! И, как ни горько было признавать, эта ночь тоже не принесла ничего нового. Какой-то Зверь рыкающий…

Открыв нижний ящик, я засунула в него тяжеленный том и встала из-за стола.

— Сейчас надо поспать, а потом я продолжу чтение, — твердо пообещала я себе и зевнула еще раз.

Упав в кровать, я моментально провалилась в сон, который показался мне очень коротким. Буквально только закрыла глаза, как рядом раздался укоризненный голос тети Файлины:

— Опять всю ночь читала?

— Мм… — недовольно промычала я, с трудом взглянув на нее.

— Я так и поняла. — Та недовольно покачала головой. — У тебя есть целый день для этого.

— День есть, а времени нет, — буркнула я и потянулась в постели. — Доброе утро, тетушка.

— Утро? — Тетя Файлина хмыкнула. — Заполдень уже, обед близится.

Охнув, я рывком выскочила из теплой постели.

— Уже одеваюсь! — на ходу бросила я тетке, направляясь в ванную комнату.

— Сделай милость, — проворчала в ответ она. — Тем более что к тебе там гость пожаловал. С утра сидит, дожидается. С лейтенантом нашим из-за пустяка сцепился, чуть дуэль в замке не устроили, безобразники!

— Это кто? — мигом насторожилась я.

— Да Винсент Глерн, кто еще? — вздохнула тетушка, направляясь к выходу из спальни. — Сидит сейчас, да вино хлещет. И не абы какое, а тридцатилетней выдержки, из подвалов. Ценитель, тоже мне!

С этими словами она вышла.

А я почувствовала, что невольно начинаю улыбаться. Винс все-таки приехал! Интересно, как это Айронд умудрился его упросить? Винсент был, конечно, отходчивым парнем, но тут просто закусил удила. Наша внезапная свадьба, на которой он не смог присутствовать, а затем еще и как следует ее отметить, его обидела. Так что теперь я изо всех сил соображала, как себя вести.

Однако все оказалось гораздо проще.

Когда я спустилась в столовую, Винсент, сидевший за столом вместе с поджавшей губы тетушкой, первым поприветствовал меня поднятым кубком:

— А чего так рано? Обед всего лишь. Чем раньше встает аристократия, тем меньше в ней аристократического. Можешь записать.

— Винс! Я так рада тебя видеть! — Я уже откровенно улыбалась, глядя на него. — Слушай, ты извини, что мы до сих пор не устроили торжество, чтобы отметить свадьбу. Айронд все еще занят…

— Да плевать, — оборвав меня, махнул Винс рукой. — Ты что, правда решила, что я обиделся? Из-за того, что не отвел душу на свадьбе брата? Не отведал вина из тайных запасов Барристана? Не посмотрел в глаза дражайшей бабушке и не обнял сочувствующе барона Рошаля? Не пустил скупую мужскую слезу во время церемонии? Ты правда так подумала?

Я несколько оторопело кивнула.

— И правильно! — Он довольно ухмыльнулся. — Это горькая и суровая неблагодарность от собственного брата. Практически удар в спину. Но я оправился от душевных ран, так что не вздумай нанести мне их снова. Не вздумаешь?

Я отрицательно замотала головой.

— Тогда прикажи немедленно подать ту бутылку Риосского, которую твоя драгоценная тетушка велела унести обратно в погреб.

— Закусывать надо, — проворчала в ответ тетя Файлина.

— Винс, любая бутылка в моем замке будет немедленно твоей, если ты расскажешь, что делал все это время, — пообещала я. — Я тебя почти три месяца не видела.

— Ты меня за кого принимаешь? — возмутился он. — За алкоголика?

Тетя Файлина тотчас старательно закивала, но Винс в этот момент смотрел на меня и этого не увидел.

— Мне просто интересно, — улыбнулась я.

— Тогда неплохо было бы все-таки пообедать, историй у меня много. А, госпожа Файлина? — Он повернулся к тетке, которая еще продолжала кивать. — Ну и прекрасно, что вы согласны. Так чего ждем?

Тетя возмущенно фыркнула, но, чему я особенно удивилась, промолчала, оставив слова Винса без комментариев. Поднявшись из-за стола, она демонстративно обратилась ко мне, старательно игнорируя улыбающегося Винсента:

— Обед велю сюда подать. У меня еще дел куча Кузнец говорил давеча, что скалку мою сделал соответствующим образом… — Тетя Файлина метнула выразительный взгляд на Винса. — Так что я пойду, пожалуй.

— Ну что ты… — начала было я.

Но Винсент перебил меня на полуслове:

— Мы прекрасно проведем время, обещаю. Спасибо за гостеприимство.

Тетка фыркнула и вышла из столовой.

— Ну вот зачем ты так? — укоряюще спросила я. — Тетя Файлина — хороший человек. Она очень добрая, хоть и строгая.

— Да знаю я, — беззаботно фыркнул Винсент. — Мне она тоже нравится. А вот я ей не очень.

— Потому что ты ведешь себя…

— Как? — Он остро взглянул на меня. — Не как де Глерн? Так я и не «де». А просто — Глерн. Последнее время, конечно, с приставкой «Шелби», но те болота у демонов на рогах и аристократические манеры все равно между собой не сочетаются. Так что если кому-то мое поведение не по вкусу, то этот кто-то может идти… идти за горизонт.

Я промолчала, решив не усложнять ситуацию и перевести разговор в более интересующее меня русло:

— Тебя Айронд попросил сюда приехать?

Винсент кивнул:

— Ага. Признаюсь, его просьба пришла весьма вовремя. Мне как раз было нечего делать.

— А все три месяца ты был прямо очень занят? — усмехнулась я.

— Вообще-то да, — ответил Винс. — Если ты не забыла, то «Центральное сыскное бюро Винсента Глерна-Шелби» работает по-прежнему, и, между прочим, несмотря на недавние события, заказов меньше не стало. Скорее наоборот.

— Всем хорошо, все при деле. Кроме меня. Сижу тут как в Громорге, — вздохнула я с завистью.

Винсент задумчиво побарабанил пальцами по столу:

— Ну, честно говоря, в последние дни занят я был не совсем клиентским заказом. Скорее это можно назвать случайным стечением обстоятельств.

Я вопросительно изогнула брови.

— Да все случайно, — махнул он рукой. — Шел по улице, думал о жизни, зашел в ломбард…

— В ломбард? — удивилась я. — У тебя кончились деньги? Винс, надо было просто сказать…

— Да при чем тут деньги! — раздраженно махнул он рукой. — Просто зашел, поняла? Случайно. А там кольцо лежит…

— Какое кольцо?

Винсент тряхнул головой, словно отгоняя от себя непрошеные мысли:

— Кольцо, которое в военной академии вручают лучшим выпускникам. Чтобы его заслужить, скажу я тебе, надо пролить столько пота и крови, что… В общем, такие кольца в ломбард не сдают, ясно? Вот я и заинтересовался.

Тем временем в столовую вошли слуги и начали быстро накрывать на стол. Винсент довольно потер руки в предвкушении, отвлекаясь на свиную рульку, запеченную с травами, острым перцем и сыром, так что я переспросила:

— Так что там, с кольцом-то?

Винсент лишь усмехнулся, разрезая ножом свиную рульку.

— С кольцом все хорошо. Вернулось к владельцу. Ну а я попутно вскрыл целую воровскую гильдию и получил весьма солидную награду. Так вот все удачно сложилось.

Он хмыкнул и, запихнув кусок мяса в рот, принялся аппетитно жевать.

— Ну а до этого? — не отставала я.

— А до этого пришлось поучаствовать в небольшой… небольшой охоте, — не отвлекаясь от еды, принялся рассказывать тот. — И близко познакомиться с отдаленными областями Лиранийского королевства. Вот скажи, ты когда-нибудь бывала в Комбайре? Или в Фолессе? Про Тихогору не спрашиваю — сам не знал, что такая дыра существует на свете.

Повспоминав курс академической географии, я с сомнением предположила:

— Это же на западе где-то? Фолесс вроде бы где-то там.

Винс утвердительно кивнул:

— И Комбайр тоже. Делать там, казалось, абсолютно нечего. Но я ошибался. На окраинах, бывает, такие страсти кипят, что нашим лощеным столичным обитателям и не снилось.

— А что за охота? На кого охотились-то?

— На меня, — невозмутимо ответил Винс и резко сменил тему, начав вспоминать о замечательном винном погребе Айронда, к которому его так старался не допустить верный Барристан.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело