Выбери любимый жанр

Ричи (СИ) - Абрамов Владимир - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– Э-э-э… – протянул он. – Пойдемте на второй этаж!

Вернону казалось, будто он придумал гениальный ход. Мужчина собирался показать комнату своего сына, выдав её за спальню Гарри Поттера. Вот только он не учел того, что отвратительно воспитывал своего сына.

Рука Петунии, которой она зажимала рот ребенку, ослабла и опустилась. Дадли вырвался из хватки миссис Дурсль и возмущенно воскликнул:

– Папа, но там же моя спальня и комната с игрушками. А ещё там гостевая, в которой останавливается тётушка Мардж, и ваша спальня. Ненормальный живёт в чулане!

Глаза всех присутствующих незваных гостей округлились. Такого откровения представители органов опеки, полиции и фонда услышать не ожидали. Да и Ричи был изумлен. Одно дело видеть в фильме, что кто-то живёт в чулане при двух свободных комнатах. Другое дело обнаружить, что подобное происходит в реальности.

– О-о-о! – протянул Ричард. – Да тут всё гораздо хуже, чем описывали соседи. Господин полицейский, вы посмотрите чулан?

– Конечно.

Констебль направился в сторону кладовки. На его пути выросла туша Вернона. Мистер Дурсль расставил руки в стороны и нервно произнёс:

– Да это же ребёнок, не слушайте его, он врет из вредности.

– Но это правда! – истерично завизжал Дадли и затопал ногами.

Петуния попыталась схватить сына, но он ускользал от её хватки.

– Дадли, заткнись! – зашипела разозленная миссис Дурсль.

– Мистер Дурсль, отойдите в сторону или я буду вынужден воспринимать ваши действия, как сопротивление представителю власти, – спокойно произнес полицейский.

Вернону ничего не оставалось. Он стал еще бледнее и отступил в сторону.

Констебль, мадам Тейлор и мистер Конор подошли к чулану под лестницей и распахнули дверь. Там они все трое застыли подобно статуям. Огромные глаза выдавали непомерное изумление.

– Боже мой! – пораженно воскликнула старушка из органов опеки. – Вы действительно поселили ребёнка в чулане! Изверги!

Гарри с волнением следил за разворачивающимися событиями. Он никогда не видел дядю и тетю такими напуганными. Даже до Дадли дошло, что происходит нечто ужасное, и оттого он затих.

Вернон тяжело вздохнул и подошёл ближе к Гарри. Он сказал мальчику:

– Э-э-э… Гарри, насчёт этого чулана. Твоя тётя и я давно думали над этим и решили, что ты уже достаточно вырос, чтобы жить там дальше. Мы подумали, что будет лучше, если ты переберешься жить во вторую спальню Дадли.

Мадам Тейлор кинула на Вернона неодобрительный взор и произнесла:

– Мистер Дурсль, это вам уже не поможет. Мы заводим дело о ненадлежащей опеке. Теперь вашу с супругой судьбу будет решать судья.

– Прошу… – тихо простонал мистер Дурсль, – мы исправимся. Не смотрите на то, как жил мальчишка. Мы просто думали, что так для него будет лучше. Он… Э-э-э… Боится больших пространств.

– Не придумывайте чепухи! – резко ответила мадам Тейлор. – Я уже не раз за свою карьеру видела подобное отношение опекунов к приемному ребенку.

Старушка подошла к Гарри, села на корточки и мягким тоном спросила:

– Гарри, скажи, дядя и тетя тебя били?

– Эм… Нет, мэм, – промямлил Поттер.

– Точно? – переспросила миссис Тейлор. – Не бойся, они тебя больше не обидят. Ты можешь рассказать мне всё.

– Нет, точно нет, мэм, – покачал головой Поттер.

– Может, дядя тебя трогал в разных местах, сажал к себе на колени? – продолжила расспросы представитель опеки.

Петуния тихо что-то пробормотала и закатила глаза. Казалось, что она перестала дышать. Женщина находилась в предобморочном состоянии.

Глаза Вернона полезли на лоб. Он настолько перепугался, что затаил дыхание.

– Нет, мэм, – ответил Поттер. Набравшись смелости, он добавил: – Меня били только Дадли с друзьями.

– Я же говорила – у вашего сына ужасное воспитание! – констатировала мадам Тейлор, обращаясь к Петунии. – Тут всё предельно ясно – вас нужно лишать родительских прав, а обоих детей немедленно отправлять в фостер-семью.

– Я не хочу в детдом! – взвыл Дадли, до которого дошло, что дело пахнет жаренным.

Петуния облокотилась на стену и каким-то неимоверным усилием воли оставалась в сознании, но была готова в любой момент рухнуть без чувств.

– Мой сыночек… Гарри… Как же так?! – истерично всхлипнула она.

Гарри тоже был шокирован и напуган открывшейся перспективой. Он грудью заслонил тётю Петунию и сказал:

– Мэм, прошу вас, не отправляйте меня в приют. На самом деле тётя и дядя не такие плохие. Я хожу в школу, ем, одеваюсь. У меня всё хорошо. Правда-правда! Прошу, не надо.

Одна лишь журналистка оставалась не у дел. Она тихонечко стояла в сторонке и записывала всё происходящее на диктофон. Помимо этого девушка быстро строчила что-то в блокноте. Её глаза горели энтузиазмом, в них можно было прочитать слово "СЕНСАЦИЯ"!

– Кхм… – привлёк к себе внимание Ричард. – Леди и джентльмены, прошу не пороть горячку. Я понимаю, что ситуация выглядит неприглядно, но, возможно, всё не так уж плохо. Мистер Дурсль, вы работаете?

– Да… – неуверенно ответил Вернон. У мужчины зародилась надежда. Он более уверенным тоном ответил: – У меня замечательная работа. Я руководитель компании по производству дрелей "Граннингс". Я хорошо зарабатываю и обеспечиваю семью. Прошу вас, Лорд, поверьте… Я бы ни за что не причинил вреда мальчишке!

– В таком случае почему ваши дети одеты по-разному? – ехидно вопросила мадам Тейлор. – И ещё у меня возникает второй вопрос – на что вы тратите деньги, которые государство выделяет на сироту Гарри Поттера? Мне нужен будет самый подробный отчет.

– Э-э-э… – мистер Дурсль пребывал в недоумении. – Какие деньги? Мы ничего не получали! Я тратил на Гарри личные средства.

– Что вы мне лапшу на уши вешаете?! – возмутилась мадам Тейлор. – На сироту должны платить пособие в размере двухсот фунтов ежемесячно, а вы, как его опекуны, должны предоставлять в органы опеки отчет о израсходованных средствах с предоставлением чеков.

– К нам из органов опеки никто до вас не приходил, – ещё с большим недоумением ответил мистер Дурсль.

– Мадам Тейлор, – вновь вмешался в разговор Ричард. – Предполагаю, что тут закралась какая-то бюрократическая ошибка. Нужно провести расследование по этому инциденту. В свою очередь заявляю, что я через благотворительный фонд выделяю Гарри Поттеру стипендию в размере двухсот фунтов ежемесячно. За расходованием этих средств будут следить представители благотворительного фонда. Мистер и миссис Дурсль ежемесячно должны будут предоставлять отчет о потраченных средствах. Мистеру Поттеру из этих денег положено выделять минимум пять фунтов в неделю на карманные расходы. И не дай бог мальчик не получит денег или у него их украдет ваш сын Дадли с друзьями. Уголовная ответственность лежит на вас, как на опекунах.

– Лорд Гросвенор, – вопросительно с недоумением посмотрела на мальчика мадам Тейлор. – Вы предлагаете оставить ребёнка в этой ужасной семье?

Гарри, поняв, что этот странный мальчик-лорд тут главный, слезливым взглядом посмотрел на него и губами тихо прошептал:

– Пожалуйста!

– Мадам Тейлор, – ответил Ричард, – давайте дадим этой семье шанс.

Петуния и Вернон одновременно с облегчением выдохнули. Но поняв, что это еще не конец, вновь задержали дыхание и с нетерпением принялись ждать ответа представителя опекунских органов. Так напуганы они не были ещё никогда в жизни.

– Хм… Ну если Лорд просит… – мадам Тейлор задумалась.

– Прошу вас, мэм, – сказал Ричард. – Не будем разлучать семью. Тем более сам Гарри говорит, что к нему относятся не так уж и плохо. К тому же я не предлагаю бросить всё на самотёк. Естественно, раз есть не один сигнал, то за этой семьей необходимо пристально наблюдать. Как положено в таких ситуациях, к ним еженедельно должен будет приезжать представитель органов опеки. Я так понимаю, что больше нужно контролировать мистера и миссис Дурсль и их ребенка, чем мистера Поттера. Я со своей стороны подключу детектива для периодических негласных проверок исполнения опекунских обязанностей.

27

Вы читаете книгу


Абрамов Владимир - Ричи (СИ) Ричи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело