За двумя кладами погонишься... - Дихнова Татьяна - Страница 25
- Предыдущая
- 25/74
- Следующая
Не думаю, что Антей мне поверил, но виду он не подал, спокойно продолжив изучение выставки, и еще с час мы не спеша переходили от витрины к витрине, пока не достигли противоположного конца, где в дальнем углу обнаружились переехавшие из холла закуски. Оценив любезность устроителей, мы еще раз подкрепились, обойдясь без вкусного шампанского, и через боковую дверь вышли на улицу.
Пока мы находились внутри, уже совершенно стемнело, теперь в безоблачном небе ярко сияли звезды, а прохладный ночной воздух приятно контрастировал с атмосферой внутри выставочного зала. Вздохнув полной грудью, я раскинула руки и потянулась.
— Какие дальнейшие планы? — придерживая для надежности мой локоть, пока я пыталась взлететь без помощи магии, поинтересовался Антей.
— Домой, — простонала я. — У меня завтра экзамен, ты не забыл?
— Домой так домой, все согласно твоим желаниям. Пойдем?
— Куда это? Полетим, лучше сказать. Где мой скурр?
Спутник хлопнул себя по лбу!
— Ох, а я и забыл про него, прости. Сейчас вернусь.
— Давай лучше я с тобой, — предложила я, направляясь к главному входу.
— Понимаешь, я никогда не летал на скуррах и, соответственно, не имею привычки о них помнить.
Я уставилась на Антея во все глаза.
— Как это не летал? Так просто не бывает.
— Все бывает, особенно если у вас чересчур нервная и жадная родительница, считающая, что скурр — дорогая и совершенно ненужная игрушка. Так что, — улыбнулся спутник, — если ты меня прокатишь, то это будет единственный в своем роде опыт.
— Конечно прокачу.
— Тогда я вернусь через секунду, — пообещал Антей и исчез в дверях.
Действительно, прошло всего несколько секунд, и он снова появился на крыльце с доской в руках.
— Это твой?
— Да, — кивнула я. — Давай сюда.
После того как скурр повис в ярде над землей, я на него уселась и поманила неопытного летчика.
— Садись, не бойся.
— Мсье, — раздалось сзади, и к нам подошел привратник, — Это не вы обронили? — спросил он, протягивая Антею булавку для шейного платка.
— Да, спасибо, — отозвался тот, пряча ее в карман брюк.
— Ты скоро? — нетерпеливо фыркнула я, подлетая поближе. — Располагайся и крепко держись за меня.
Спутник выполнил мои указания, и я взлетела, стараясь двигаться максимально плавно. Моя обычная манера передвижения могла напрочь отбить у Антея всякую охоту к полетам. Когда скурр неторопливо заскользил по направлению к каналу Дэннире, я повернулась к пассажиру и поинтересовалась:
— Нравится?
— Если честно, не очень, — признался он. — Ветер, места мало. Я уж лучше по старинке, на повозке или пешком.
— Твое дело. А по мне, ничего нет лучше скурра. — И в доказательство я заложила впечатляющий вираж, заставивший Антея судорожно в меня вцепиться. — Смотри, внизу ваша площадь, мы уже почти дома.
Антей расслабившись, засунул руку в карман, и как раз в этот момент рядом пронесся другой скурр, чуть не опрокинув нас.
— Эй, — крикнула я вслед, — смотреть надо, куда летишь. Вот сейчас...
Моя гневная тирада прервалась на полуслове, поскольку мой скурр вдруг угрожающе накренился и мне пришлось сосредоточить все внимание на возвращении его в подобающее состояние. Не тут-то было — наотрез отказавшись меня слушаться, скурр повернулся к земле другим боком.
— Держись крепче, — сквозь зубы посоветовала я Антею, изо всех сил стараясь исправить положение.
Но становилось только хуже: доска начала угрожающе покачиваться и все пыталась совершить скоростной рывок по направлению к земле. Очень мешал взять ситуацию под контроль неуклюжий пассажир, судорожно вцепившийся в край доски. По причине позднего времени людей на площади не было, и воззвать о помощи можно было только в пустоту. Несколько минут я боролась и уже почти одержала верх над непонятно с чего взбесившимся средством передвижения, как вдруг, после очень резкого крена на мою сторону и рывка, Антей соскользнул и полетел вниз с высоты в тридцать ярдов, естественно попутно сметя и меня.
Перспектива соприкосновения с булыжной мостовой меня сильно напугала, и около половины расстояния я преодолела в свободном падении, но затем в моей голове мелькнула мысль о том, как недоволен будет Зенедин, если я умудрюсь отделаться лишь сломанным позвоночником, и губы сами собой прошептали нужное заклинание, создав подо мной воздушную подушку. К сожалению, я не учла одной мелочи — мой вес сильно отличался от веса кавалера, руку которого я крепко держала, наше падение всего лишь замедлилось, и от нежелательного свидания с мостовой отделаться не удалось. Придется потренироваться еще, признала я перед тем, как с грацией перьевой подушки спланировать на землю.
Глава 5
Первое, что я ощутила, придя в себя, — это крайне неудобное ложе, при ближайшем рассмотрении оказавшееся настилом в медицинской повозке.
— Я же говорил, что она скоро очнется, — удовлетворенно констатировал один из окруживших меня врачей.
— Что случилось? — решив временно не пытаться шевелиться или как-то иначе проводить ревизию своего многострадального тела, спросила я.
— Если верить показаниям свидетельницы, то вы с мужчиной неожиданно рухнули с неба на площади, — проинформировал меня эскулап. — Любующаяся из своего окна ночным видом мадам немедленно вызвала врачей и полицию, но сама выйти побоялась.
Поняв, что не все так страшно, я повертела головой, но, кроме стен фургона, ничего разглядеть не смогла.
— А что с моим спутником? Где он?
— Мсье очнулся раньше вас и сообщил, что живет поблизости, так что его отвезли домой для более тщательного осмотра. У нас сильные подозрения на перелом руки.
— Антей ничего обо мне не спрашивал?
Врач отрицательно покачал головой и слегка усмехнулся:
— Он вообще ничего не спрашивал, не в том был состоянии.
Собственно, я могла бы и сама об этом догадаться. Отложив не сильно красящие мсье Фау выводы на потом, я продолжила изводить собеседника вопросами:
— Сколько же времени я была без сознания? И каковы перспективы на нормальную жизнь?
— Не очень долго, примерно полчаса с момента нашего приезда. Что же до перспектив, — врач лукаво улыбнулся, — можно вашу руку?
Не подозревая никакого подвоха, я послушалась, и одним рывком меня поставили на ноги, я даже возмущенно ойкнуть не успела. Когда первый испуг прошел, то обнаружилось, что я вполне уверенно удерживаю равновесие. На хм... совершенно голых ногах, если не считать красующихся на правой двух повязок.
— Вы очень легко отделались, — сообщил лекарь. — Только ушибы, которые за пару недель исчезнут без следа. На всякий случай постарайтесь не подвергать себя излишним нагрузкам, посидите несколько дней дома, поешьте фруктов. Вот, кстати, ваша сумочка, возьмите.
— Спасибо за совет, — кивнула я. — Очень постараюсь ему последовать.
Хотя я ничуть не сомневалась, что это мне не удастся. История еще не знала случаев, чтобы я несколько дней провела в покое, а уж нынешняя ситуация к подобному совершенно не располагала.
Опершись на благоразумно и своевременно подставленную руку врача, я спустилась на землю и оглядела импровизированную посадочную площадку. Практически ничто не указывало на недавнюю катастрофу, в результате которой могло образоваться два трупа; только мой изрядно поцарапанный скурр валялся почти посредине, да безвозвратно погибшие туфли сиротливо поблескивали в тусклом свете фонаря. Подняв доску, я заметила рядом с ней булавку для платка, видимо оброненную Антеем, и машинально приколола ее к подолу платья. Затем подозвала ждущего в отдалении извозчика и отправилась в Ауири на колесах. Больше всего на свете мне хотелось повидать старого дракона и услышать его спокойный, рассудительный голос. Самой думать о происшедшем у меня просто не было сил.
- Предыдущая
- 25/74
- Следующая