Выбери любимый жанр

Дом с привидениями (СИ) - Оплачко Светлана "Sиничка" - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

― Анна, ― печально усмехнулась Серафима. ― Я мертва и уже давно. Моя свеча в пещере Гасящего навеки погасла. По ту сторону огня смирению учишься быстро. А я слишком люблю Диму и Лию, чтобы ревновать из мрака.

― Но почему именно сейчас вы решили вмешаться? ― спросила Анна, переводя тему и доливая Серафиме и себе чай. ― И как вам удалось вернуться с того света?

― Спасибо, Анна, ― поблагодарила Серафима за чай. ― А вернулась я потому, что Лие сейчас очень и очень тяжело. Я бы с радостью надавала Диме пощёчин за то, как он себя ведёт. И мужу Лии тоже. ― В глазах Серафимы на секунду полыхнул холодный огонь. ― Она совершенно запуталась в чувстве вины и любви. И вышла замуж в начале лета. Работа и наука не спасают её, а фехтование она бросила ещё в выпускном классе. Наверное, хобби могло бы стать Лие отдушиной, она сейчас растворена в своём горьком счастье. ― Серафима говорила о дочери так, словно прожила с ней эти воспоминания. Анне стало неловко и как-то тянуще грустно. А Серафима продолжала: ― Гасящий отпустил меня, потому что я очень попросила. И Серебряный Ключ¹ Лии указал мне дорогу. По следам его силы я пришла к его предыдущему владельцу ― вам, Альфред.

― Серебряный Ключ? ― Альфред отложил пакет со льдом. ― Причём здесь Серебряный Ключ?

― Он ― это символ веры, боли и гнева. Серебряный Ключ ― это стрела, пронзающая небеса, пространство и время, а не только ключ от врат Страны Снов.

― Но откуда Серебряный Ключ взялся у вашей дочери? ― Анна видела, как напряжён муж. ― Насколько я помню, он хранится у меня в дубовой шкатулке с фигурками потусторонних демонов на крышке. Никто не доставал его оттуда со времён последнего сновидца Картера².

― Он и сейчас там, ― успокаивающе подняла руку Серафима. ― Но одновременно и у Лии.

― И как же он попал к ней? ― Альфред мял в пальцах пакет, и льдинки внутри с громким хрустом перекатывались.

― Это я, ― негромко произнесла Анна. ― Я продала мужчине по имени Вадим копию Серебряного Ключа два года назад. Он приходил ко мне за особым подарком для «одной девушки, которая ему небезразлична и верит в сказки Лавкрафта».

― Всё, о чём писал Говард Лавкрафт, правда, ― резко произнёс Альфред. ― Он был настоящим сновидцем и говорил людям правду, но так, чтобы они в неё точно поверили, приняв за вымысел.

― Да, ― кивнула Серафима, чуть разводя руки, как бы останавливая возможную перепалку между супругами. ― Но каждая копия Серебряного Ключа, если она оказывается в руках того, кто хочет верить, может быть настоящим Серебряным Ключом. Лия ― первая за тысячелетия, кто по-настоящему поверил.

― И снова это ― вопрос веры, ― пробормотал Альфред. Анна решила, что он, как и она, подумал о Чумном Докторе и освящённой пуле. До какой степени должно было быть больно этой Лие, чтобы она оживила Серебряный Ключ?

― Что не так с её избранником? ― задала, наконец, мучивший её вопрос Анна.

― На самом деле ничего, ― печально ответила Серафима. ― Но для Димы ― всё. До моей болезни Дима шёл на защиту кандидатской диссертации, но когда я умерла, ему было совершенно не до этого. А Вадим Борисович Ильинский, состоявший уже тогда в диссертационном совете университета, не похлопотал об отсрочке по семейным обстоятельствам. Просто упёрся рогом, он вообще всегда был довольно упрямым и совершенно не хотел понимать, что у других есть семьи и возлюбленные. Его самого в юности бросила невеста: вышла замуж за его старшего брата. Я говорила с ней, она рассказала мне многое, но это уже не мои тайны, простите.

― Всё в порядке, ― заверил погрустневшую и немного смутившуюся Серафиму Альфред. ― Вы не должны нам ничего рассказывать о личной жизни Вадима Ильинского.

― Это нам расскажет его супруга ― ваша дочь ― Лия. ― Анна наконец вспомнила, почему фамилия Серафимы показалась ей знакомой. Она не помнила Диму, но помнила его дочь. ― Она записана ко мне на приём в среду. Как вы наверняка знаете, Серафима, я не только секретарша моего мужа, но ещё и психолог.

― Поэтому я и пришла к вам сейчас, ― лёгкая улыбка коснулась губ Серафимы. ― Мне нужно поговорить с дочерью. Помогите мне, Анна, Альфред. Пожалуйста.

Комментарий к Серафима: Колокол

¹ Серебряный ключ ― короткий рассказ американского писателя Говарда Лавкрафта. Написан в 1926 году и входит в «Цикл Снов». Серебряный ключ является артефактом, открывающим Врата Сна.

² Рэндольф Картер — вымышленный Говардом Лавкрафтом персонаж мифов Ктулху и Цикла Снов. Согласно произведениям писателя, Картер был опытным сновидцем и свободно перемещался по Миру Снов, посетил Неведомый Кадат, а также был опытным оккультистом, мистиком, ученым и писателем-фантастом.

Авторский коллаж:

https://sun9-12.userapi.com/c852020/v852020456/1c5499/HcS7WLRJS10.jpg

========== Серафима: Гипноз ==========

Комментарий к Серафима: Гипноз

В силу обстоятельств в главе присутствует несколько нецензурных слов.

Музыка:

Мельница ― Дорога в огонь

Мельница ― На север

¹ «Преисподняя» — триллер режиссёра и сценариста Мартина Кулховена. Отсылка к зарисовке «27. «Преисподняя» сборника зарисовок «Мгновения любви».

² Роза Дьюитт Бьюкейтер ― главная героиня фильма «Титаник» режиссёра Джеймса Кэмерона. Лия «примеряет» на себя монолог Розы из начала фильма.

³ ― фраза из сериала «Осторожно, модерн 2!».

⁴ ― отсылка к роману Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита».

⁵ Каркоза ― вымышленный город из рассказа Амброза Бирса «Житель Каркозы» (1891). В рассказе Каркоза — это древний и загадочный город, в котором родился герой, и развалины которого созерцает его душа после физической смерти.

⁶ ― Серафима имеет в виду песню Баба Яга & Мельница ― Скифская колыбельная. Отсылка к зарисовке «Скифская колыбельная» ― альтернативному финалу работы «Камни в холодной воде».

⁷ ― Десятое королевство — американский фэнтезийный мини-сериал о приключениях девушки и её отца в параллельном волшебном мире, снятый режиссёрами Дэвидом Карсоном и Хербертом Уайзом.

Авторский коллаж:

https://sun9-30.userapi.com/c852020/v852020456/1c5490/1pLXn6BJf9w.jpg

За два с половиной года до этих событий…

Колокольчик в виде ловца снов над дверью звякнул. В открывшийся проём ворвался резкий запах венгерской сирени и солнца. Анна, глубоко вдохнув терпкий аромат, выглянула из-за ноутбука и посмотрела на вошедшего. Им оказался импозантный мужчина зрелого возраста. Высокий, крепкий, он походил на человека, привыкшего находиться на природе. В седых волосах, спадавших неровными прядями на высокий лоб, ещё горела рыжина, как и в бороде.

― Здравствуйте! ― Анна приветливо улыбнулась посетителю, поправив тёмно-алую кашемировую шаль. ― Если вы записаны на консультацию к Альфреду Александровичу, то его, к сожалению, сейчас нет в Бюро: он уехал в командировку. ― Анна сделала всем клиентам смс-рассылку, но некоторые упорные всё равно приходили.

Альфред уехал в «Тайгу» к Лешему: помогать выжигать некую «скверну», природу которой Анна не поняла. Она давно не видела Лешего: после своего полного перерождения пять лет назад он выбрался из леса только на свадьбу Анны и Альфреда.

― Услуги Альфреда Александровича мне не требуются, ― негромко ответил посетитель. Не будь слух Анны обострён ликантропией, ей пришлось бы сильно постараться, чтобы разобрать слова посетителя. ― Мне нужен сувенир.

― Прекрасно! ― улыбнулась Анна. ― Себе или в подарок? Как я могу к вам обращаться? ― В Бюро она занималась не только ведением клиентской базы и ставкой штатного психолога, но и заведовала сувенирной лавкой. В лавке продавалась всякая немагическая всячина, которую с удовольствием покупали. Ассортимент был обширен: от украшений ручной работы из залитых эпоксидной смолой насекомых, перьев и трав до собраний сочинений классиков мистики и хоррора. После работы в баре продавать «свистульки», как их назвал Альфред, оказалось проще простого.

― Меня зовут Вадим, ― ответил посетитель.

― А я ― Анна.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело