Выбери любимый жанр

Дом с привидениями (СИ) - Оплачко Светлана "Sиничка" - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

― Отдыхайте, Анна. ― В её голосе звенели серебряные колокольчики. За спиной Маргариты Альфред что-то тихо говорил Лащенко и Лие, а Тамара и Генрих, пошатываясь, отправились умываться. ― Я заварю.

Когда Тамара с Генрихом вернулись, Анна сразу ощутила, как что-то в них неуловимо изменилось. Генрих больше не сутулился, а Тамара распустила до странности светлые, почти белые волосы, падавшие ледяной волной вдоль спины. Лица их как будто застыли, и Анна, вглядевшись, поняла, почему: тёмно-синие глаза Генриха и светло-голубые Тамары заволокло едва заметной снежной пеленой.

― Всё в порядке? ― негромко спросил Альфред. Тамара и Генрих пили отвар шиповника, и с каждым глотком пелена светлела.

― Да, ― спокойно отозвался Генрих, глядя прямо перед собой. ― Генерал Анре в моей памяти рвался наружу, но сейчас успокоился. Если бы я провёл за гранью тысячи лет, тоже сходил бы с ума. Но пока мне удаётся сдерживать его.

― Это радует, ― серьёзно произнёс Альфред. ― С разбуженными воспоминаниями вы рискуете потерять свою личность. После того, как мы одолеем Дороховых, я верну всё как было. Обещаю. ― Муж замолчал, и Анна почувствовала, как он собирается с силами, чтобы сказать что-то ещё. ― В особняк Дороховых мы пойдём впятером: я, Евгений, Маргарита, госпожа Лукина и господин Генрих. Лия и Аня отправляются в безопасное место.

― Куда? ― вырвалось у Анны. Она так привыкла повсюду следовать за Альфредом, что не могла представить, как будет без него.

― Туда, куда Дороховы точно не сунутся, ― с мрачным торжеством ответил Альфред. ― В «Тайгу». Заклинание кровавой спирали закрывает им путь. Без демона его не разрушить.

― Но ведь там плохая дорога! ― воскликнула Анна. Она любила природу в полнолуние, сейчас тёмный лес представлялся ей западнёй. ― И ребёнок…

― Тебе рожать через месяц, ― ответил Альфред. ― И в «Тайгу» мы не поедем. ― Он улыбнулся. ― Сирин отнесёт тебя туда. Тайга, Леший и Хозяйка Серебряного Ключа защитят тебя.

Они стояли в лесопарке на пересечении двух проспектов. Зашли довольно далеко в тень деревьев, чтобы случайные прохожие не увидели того, что произойдёт. Анна куталась в широкое пальто, Лия стояла рядом с ней ― маленькая и худенькая ― настороженная лиса, почуявшая гончих. В острых чертах её лица всегда ощущалось нечто звериное, но сейчас, в лесопарке, это особенно бросалось в глаза. Тамара и Генрих застыли, словно статуи. Лащенко поднял воротник куртки и замотался в шарф. Волосы Маргариты тускло горели в свете далёких фонарей. Альфред стоял рядом с Анной, она чувствовала его тепло.

― Я приду за тобой, когда всё закончится, ― наконец произнёс он, осторожно кладя руки Анне на талию. ― Ты была со мной все эти годы. Я даже не представляю, что бы без тебя делал. Ты была моей поддержкой и защищала от меня самого. Я… ― Альфред запнулся.

― Не говори ничего, ― замотала головой Анна, чувствуя, как подступают слёзы. ― Мы не прощаемся. Ещё рано. Ты победишь некромантов. Ты же Альфред Дрелих, исследователь паранормального! ― Альфред поцеловал её. Нежно, горячо, почти страстно. Анна вздохнула и обвила руками шею мужа. С внезапно нахлынувшим нежеланием отпускать его от себя, она прижала ладони Альфреда к своему животу.

К ним подошла Маргарита. Она натянула на рыжие кудри ярко-зелёную шапку и казалась в тёплом спортивном костюме девочкой-подростком. Анна задержалась взглядом на красивом лице Маргариты. На миг ей показалось, что она смотрит на сложившую крылья птицу. Прошуршав прошлогодними листьями, рядом возникла Лия.

Маргарита отвернулась от них и сделала шаг. Затем другой и подняла руку. Провела ладонью в воздухе, и Анна едва сдержала вскрик: в месте, которого коснулись пальцы Маргариты, осталась рябь, как бывает в жару. Сперва едва заметные волны расходились в стороны, искажая пространство. Нагретый воздух колыхался, а волны набирали силу, расходясь всё дальше в стороны и образуя подобие арки. Рука Маргариты легко вошла в искажение, и пространство неожиданно успокоилось. Но на той стороне арки был не лесопарк, а уходящие в тёмное звёздное небо деревья.

Маргарита плавно положила руки Анне на плечи и подтолкнула к арке. С замиранием сердца Анна вошла в искажение. Шаг, и она стояла на самом краю поляны, прямо напротив странного дома, переплетавшегося с чернеющими стволами деревьев. За спиной послышался шорох. Анна вздрогнула и обернулась: из арки вышла Лия. Секунду Анна смотрела на оставшихся по ту сторону, а потом волны снова разогрели воздух, и арка исчезла.

Дверь дома открылась, и на порог вышла высокая стройная женщина в длинном светлом платье, расшитом алыми узорами. В ноздри тут же ударила невообразимая смесь запахов: мокрый звериный мех, сухая земля, прелые прошлогодние листья, ключевая вода, кислые весенние ягоды, берёзовый сок, тлеющий торф, болотная тина, грибы, сладковатый запах тлена, но не густой, как от некромантов, а вплетающийся наравне со всеми в поток.

Женщина спустилась с крыльца и подошла ближе. Анна вглядывалась в её загорелое лицо с высокими скулами и плавной линией подбородка, острый нос с резко очерченными крыльями и чувствовала, как сердце начинает трепетать. Она смотрела не на простую колдунью, а на дух леса. Матушку-Хозяйку Тайгу. Длинные и густые, как будто с начёсом волосы Тайги цвета гречишного мёда падали вдоль спины и на грудь, пёстрые перья соколов и сов в них едва слышно шуршали. На дне зелёных глаз разливалось золото. Тёмные полосы от золы пересекали лицо Тайги ото лба до подбородка, под кожей голых кистей и лодыжек словно двигались стебли растений с резными листьями.

Эхиноцистис, поняла Анна. Лия за её спиной почти не дышала, только её сердце колотилось, как бешенное. Взгляд воплощения места, которому отдала душу, не каждый выдержит.

― Будущая матушка и Хозяйка Серебряного Ключа, ― хрипло произнесла Тайга. Дверь дома за её спиной распахнулась, и высокий огненно-рыжий Леший с улыбкой поклонился, приглашая войти. ― С тобой, Анна, приятно познакомиться. Лия, ― Тайга наклонила голову, и тяжёлые волосы прошуршали перьями и веточками, ― рада снова тебя видеть. Ирина Дорохова была права: ты родилась. И полюбила Ильинского. Хотя, видят боги Кадата, это сложнее, чем кажется.

***

Анна и Лия скрылись в арке, пространство снова стало прежним, а Альфред всё стоял и не мог оторвать взгляда от места, где только что исчезла жена. Он понимал, что она в безопасности, но странное покалывание в рёбрах, ощущение какой-то неправильности происходящего не отпускало. Альфред тряхнул головой. От резкого движения застывшие в одном положении кости позвоночника хрустнули так, что Альфред вздрогнул. Он обернулся и посмотрел на свою команду. Гамаюн, принцесса Кая, генерал Анре и Сирин. Они должны справиться. Просто обязаны. Иначе Анна останется один на один с демоном и некромантами. Альфред глубоко вздохнул. Чумной Доктор был просто разминкой. Настоящее Дело ― сейчас.

― Вперёд. ― Альфреду вдруг захотелось сказать что-то пафосное: ― На штурм Цитадели смерти.

========== Демоны: Цитадель смерти ==========

Ковш Большой Медведицы чётко выделялся в ночном небе, приглушённый искусственным освещением особняков и резиденций, раскинувшихся вокруг. Альфред вышел из внедорожника, припаркованного за чертой коттеджного посёлка, и стоял, глядя на вычурные добротные дома, соревновавшиеся друг с другом в роскоши. Среди этих замков политиков высился на самом краю особняк Дороховых, прилегавший почти вплотную к густому лесу: останкам древнего массива, деревья которого шли на мачты кораблей.

Альфред вздохнул и прислонился к машине. Прохладный ветерок забирался под просторную камуфляжную куртку и доносил со стороны посёлка невообразимую смесь ароматов иноземных растений, наполнявших оранжереи сильных мира сего. Альфред усмехнулся, представив, как кривилась бы и смешно морщила нос Анна, доведись ей оказаться здесь.

При мысли о жене причиняющее почти физическую боль чувство страха пролилось холодом по спине. Альфреду показалось, что от этого давления у него сейчас треснет позвоночник. Он до сих пор сомневался, правильно ли поступил, отправив Анну с Лией к Тайге и Лешему.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело