Выбери любимый жанр

Постэпидемия - Литвинов Станислав - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Действительно, по ощущениям казалось, словно уже ночь, однако стрелки часов упрямо показывали полдень. Как такое возможно? Ни дождя, ни грома, ни молний. И этот мрак. С этим местом явно что-то не так. Я в очередной раз проверил предохранитель автомата и, откинувшись на сиденье, постарался расслабиться, отгоняя тревожные мысли как можно дальше. Это просто шторм…

* * *

– Сэр, приближаемся, – наконец, первая хорошая новость за это изнурительное путешествие.

– Конвой, это машина-1. Приближаемся. Боевая готовность, – раздав указания, я вновь переключился на дозорного:

– Вышка, что видишь?

– Вижу какие-то развалины на десять часов.

Впереди на небольшой поляне виднелись несколько заброшенных вышек и остатки забора с колючей проволокой. Вся эта конструкция огораживала старое здание, по виду напоминающее бетонный куб. Без лишних усилий наш бульдозер протаранил остатки ограждения, расчистив дорогу остальным. Вслед за ним все машины колонны въехали на участок, расположившись полукругом у главного здания. Без промедления бойцы первого отделения бросились врассыпную, в считанные мгновения заняв все ключевые позиции на подступах к конвою.

– Периметр под контролем, – донеслось из рации.

– Второе отделение за мной, – скомандовал я и направился в сторону убежища. В этот куб вела всего одна дверь. Точнее, там должна была быть дверь, но на её месте сейчас красовалась огромная дыра. Внутри предсказуемо пусто, разбитые старые столы, остатки мебели и, конечно же, лестница вниз, под землю.

– Спускаемся, – солдаты постоянно озвучивали свои действия по рации, чтобы, в случае непредвиденной ситуации, у всех было чёткое понимание, в какой момент и где именно всё пошло не так. Освещения никакого не было. Мрачный длинный коридор. Спасали только подствольные фонари, создававшие достаточно света, чтобы рассеять царившую вокруг тьму.

– Прошли десять метров, конца не наблюдаю, – ведущий боец продолжал озвучивать обстановку. Эта лестница была действительно длинной. Бетонный короб, в котором не было ничего, кроме ступеней и неработающего аварийного освещения, опускался вниз на внушительную глубину.

– Двадцать метров, впереди проход, – наконец, группа оказалась в небольшом холле. Снова пустые стены. Из шахт вентиляции доносились едва различимые звуки турбин. А прямо перед нами – очередная дыра на месте, где когда-то располагалась огромная шлюзовая дверь.

– Так и должно быть? – Гектор решил внести немного ясности в увиденное.

– Нет, – вырвалось у меня на автомате. – Похоже, нас кто-то опередил. Входим.

Мы медленно, шаг за шагом продвигались вглубь комплекса. Очередные лестницы, очередные холлы. Вокруг не было ни единого признака жизни. Кругом только разруха. Раздробленная мебель, техника, глубокие следы на стенах – словно от десятка лезвий.

– Не нравится мне всё это, – прошептал Батыр, словно озвучивая всё то, что было в этот момент в голове у каждого. – И сигнал рации не проходит.

– А это что? – Лиза указала на тёмно-красные разводы у очередной двери. – Это что, кровь?

– Похоже на то, – без сомнения это была кровь. – Не отвлекайтесь.

Мы спускались всё ниже и ниже по, казалось, бесконечным коридорам бункера, и чем ближе мы были к его завершению, тем отчётливее вырисовывалась горькая правда. Все комнаты перевернуты с ног на голову. Всё разрушено и раздроблено. Чем дальше – тем больше мы встречали кровавых следов, пустых гильз и выбоин на стенах. Здесь был бой, точнее побоище. Но тела, по всей видимости, забрали. Наконец последний зал. Дверь вновь выломана. Видимо, здесь располагался центр управления. Десятки уничтоженных компьютеров и оргтехники. И, конечно же, пол, залитый засохшей кровью настолько, что уже сложно было различить его изначальный цвет.

– Похоже, бункер пуст, – голос Сергея разлетелся эхом по опустевшей комнате. И в тот же миг какой-то шорох раздался в дальнем углу помещения.

– Всем тихо! – отдав приказ, я начал медленно двигаться в указанном направлении. Действительно, почти у самого потолка, из-за вентиляционной решётки доносилось едва различимое поскрипывание.

– Есть кто живой? – я направил свет фонаря прямо на шум и… в ответ раздался едва различимый детский голосок:

– Вузе дэ Русси?

– Господи, это ребёнок, – тут же среагировал Гектор и бросился двигать огромный стол к стене. Вентиляционная шахта располагалась довольно высоко, так что без чего-то крупного было попросту не дотянуться.

– Да, Русси, Русси, – я всячески старался поддержать диалог с девочкой. – Всё хорошо, мы заберём тебя. Потерпи немного.

– Это французский? – Батыр явно был на своей волне.

Спустя несколько мгновений ребята выломали решётку и вытащили оттуда маленькую напуганную девочку. Растрёпанные светлые волосы и испачканное грязью платье. Без сомнения, это была Мари. Её руки дрожали, а глаза словно застыли в испуге. Она с опаской оглядывалась вокруг, сжимая маленькую плюшевую игрушку.

– Мари, что случилось? Ты видела, что произошло? – я перешёл сразу к делу. Конечно, напуганный ребенок не лучший свидетель, но что ещё оставалось?

– Серьёзно? – Лиза тут же указала на мою бестактность. – Дайте ей прийти в себя, – она обняла девочку и накрыла небольшим покрывалом.

– Не думаю, что она понимает русский, – Батыр также вставил свои пять копеек.

– Ладно, уходим, – я отдал приказ, и группа вновь начала движение. Стремительным шагом, периодически переходя на бег, мы двигались по извилистым коридорам в обратном направлении.

– Сигнал всё ещё не проходит, – Гектор то и дело проверял доступность связи.

Очередной коридор позади, очередная комната, и вот, наконец, мы снова в центральном холле у разрушенной шлюзовой двери. В тот же миг рации заработали, и сплошным шумом, наперебой, оттуда начали доноситься радиограммы моих бойцов:

– Седьмой, удерживаю позицию, нас атакуют!

– Противник наступает с запада и юга!

– «Тигр-4» уничтожен!

– Отступаем! Отступаем!

Мы все замерли. Словно не веря в происходящее и не в силах осмыслить услышанное. Но мгновение замешательства прошло так же стремительно, как и началось.

– На нас напали! – выкрикнул Гектор, словно озвучивая очевидное.

– Лиза, ты с девочкой в конце, остальные за мной! – очередной приказ, и мы бросились вверх по последней лестнице, отделяющей нас от основного взвода. Чем выше мы поднимались, тем отчётливее доносились звуки беспорядочной стрельбы с улицы. Взрывы подствольных гранат, крики и снова выстрелы. Меня словно разрывало изнутри от невозможности помочь, и я бежал что есть силы. Наконец мы вырвались из плена убежища и оказались прямо посреди сражения у пустующего бульдозера. Со всех сторон доносились звуки стрельбы, у дальнего края леса полыхала бронемашина. Я не мог различить ровным счётом ничего.

– Откуда огонь? Кто-нибудь видит? – пытался я зацепиться хоть за что-то.

– Вроде там, сэр, – Гектор направил ствол автомата в направлении леса, и в тот же миг ему пробило плечо случайным выстрелом.

– Спрячь девочку в «тайфун»! – крикнул я Лизе и бросился к ближайшей бронемашине. – Батыр, на пулемёт!

Спустя считанные секунды он запрыгнул в автомобиль и уже был готов выпустить очередь 30-миллиметровых снарядов в направлении леса. Затвор взведён, и пошла стрельба. Непрекращающаяся череда трассирующих снарядов словно ураган ворвалась в лесную чащу, не оставляя никакого шанса на выживание. Подобно огромной газонокосилке под гнётом выстрелов заваливались деревья и кустарники, пока, наконец, выстрелы не прекратились. Над поляной вновь повисла тишина, разбавленная разве что треском полыхающих машин и стонами бойцов, доносившимися со всех сторон.

– Докладывайте, – зажав тангенту на рации, я обратился к подчинённым.

– У западного края противника не наблюдаю, – отчитался один из бойцов.

– На юге тоже тихо.

– Восточный – никого, – очередной отчёт подытожил картину. Кем бы ни были эти незваные гости, они отступили. Но надолго ли? Проверять это точно не хотелось:

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело