Звёздный взгляд (СИ) - "Нат Касс" - Страница 21
- Предыдущая
- 21/73
- Следующая
– Разумеется, справилась бы, – тихо прошипел Диего, пытаясь вытерпеть острую боль в плече. – Я тебе даже для этого не нужен, ведь так?
– Я не собираюсь использовать тебя как щит!
– А я тебя и не спрашивал, – и этот невыносимый упрямец встал, поднимая ее за собой. – Пошли. Сейчас набегут твои пираты, а мне всё еще нужно идти.
На его камзоле проступила кровь. Увидев это, Аделаида упёрлась каблуками в доски палубы и изо всех сил вцепилась в его ладонь. Она противилась как могла, мешая раненому мужу тащить ее к борту. Да куда он уплывёт-то в таком состоянии…
– Диего дурацкий ты де Очоа! Адмирал грёбаной вест-индийской флотилии! Кавалер ордена проклятой короны! Кто-ты-там-еще, сукин ты сын! Да стой же ты! – кричала Адель, отчаянно хватая его за руки, пытаясь хоть как-то остановить этот кошмарно сильный взбалмошный ураган, и в тот момент ей было абсолютно всё равно, услышит ли ее кто-нибудь и что подумает. – Мы отошли слишком далеко от берега! У тебя разбито плечо! Ты не доплывешь, упрямый ты придурок!
– То есть, тебе все-таки есть до этого дело? – проговорил он едко и мучительно.
Аделаида отвернулась.
– Если ты сейчас выпрыгнешь, я даже разговаривать с тобой больше никогда не стану!
Адмирал посмотрел на нее долгим взглядом. В один момент он испытывал слишком много чувств – пугающих и до чертиков сильных – и не мог в полной мере осознать ни одно из них. Ему было слишком больно – морально, к физической боли он давно привык. Он сгорал от любви к этой невозможной девушке и от придуманной ревности. И видел эту непритворную тревогу в ее красивых морских глазах.
– Ультиматумы мне ставишь? – спросил Диего, больше всего желая взять ее в охапку и унести с собой. – Прекрасно. Я отдам тебе кольцо, как только ты вернёшься ко мне и останешься, на этот раз навсегда. Как тебе такой ультиматум? – он оглянулся на гладкую темную воду. – А шляпу забирай. Считай подарком. До встречи, любовь моя.
Взбалмошный упрямый ураган легко поцеловал ее на прощание. И всё же выпрыгнул за борт.
Плыть было сложно. Кошмарно болело плечо, солёная вода обжигала разорванную кожу, и море, как назло, совсем не было спокойным. Ему помогали только упрямство, злость и – влюбленный и встревоженный взгляд Аделаиды, оставшийся в его памяти вечным светлым пятном.
Он не может сдаться вот так. У него еще есть дела на этом свете. Заполучить власть. Вернуть жену.
Чертов флот продолжал атаковать украденный «Триумф». «Идиоты! – взбешённо кричал адмирал в своих мыслях. – Я не отдавал приказ! Это мой корабль! И ТАМ МОЯ ЖЕНА!» Если хоть один волос упадет с ее головы…
Из последних сил, из одного только дьявольского упорства Диего де Очоа добрался до берега. И долго сидел на пирсе, пытаясь отдышаться, пытаясь прийти в себя. Опасность миновала, и притихшие было эмоции снова овладевали им. Горечь потери застлала ему разум.
Он сидел на пирсе и смотрел в одну точку. И не заметил, как в стороне от него как будто по волшебству, темному и злому волшебству, начало бурлить море.
– На самом деле, я рад, что остался на палубе, – быстро и назидательно говорил капеллан. – Как человек, обвенчавший вас с Диего, я бы хотел настоять на том, чтобы вы при первой возможности вернулись в Санта-Доминго и сели на престоле подле вашего мужа. Возможно, только вы и способны направить его политику в верном направлении…
Первой засмеялась Кристина. Несколько секунд спустя к ней присоединилась и вся команда.
– А этот падре силён в своей вере… – иронично протянул Себастьян.
Вместе со всеми веселилась и Аделаида, но на самом деле смешно ей не было. Она бросила его. Сама начала эту войну. И собственными руками подложила под него другую женщину, договорившись с той барышней в розовом на балу…
Сейчас всё стало слишком сложно. Они уже – враги. И ее чувства так не к месту...
Как будто они хоть когда-то бывают к месту.
Лемур осторожно потрогал хозяйку мягкой лапкой и в умилительной попытке порадовать отдал ей красивое сапфировое ожерелье. И только тогда Адель рассмеялась искренне. Она сразу догадалась, у кого ее питомец на этот раз умудрился стащить драгоценную блестяшку.
Кажется, родной, теперь это ваш совместный подарок.
«Надеемся, ты скоро встретишь свою любовь», – писали родители в прощальном письме.
«И я тоже на это надеюсь… – думала Аделаида, улыбаясь одновременно грустной и теплой улыбкой, и долго смотрела на темную водную гладь. – Ты только доплыви… балбес».
Комментарий к Глава 11 Это будет маленькая глава, думала она.
Ну на сколько слов можно растянуть момент с побегом, думала она.
====== Глава 12 ======
Комментарий к Глава 12 Не читайте эту главу. Вот я сейчас серьезно. Она – дементор и высосет из вас всю радость.
А если все-таки решили прочитать, ТО НЕ БЕЙТЕ МЕНЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ЭТО ВСЕГО ЛИШЬ КОШМАРЫ. Вы прочитаете и забудете, а я эту жесть писала и вычитывала. Напишите мне что-нибудь хорошее, а то я там закончилась вся в ничто :'''D
В какой-то момент я даже хотела забить на кошмары и просто пойти дальше, но у них все-таки будут последствия.
Не ищите логики в действиях Диего. Это страхи Аделаиды, и они изначально не имеют под собой рационального основания.
“Мне чаю. Но самого крепкого. Пакетик не вынимать” (с) Одиннадцатый Доктор.
Во мраке бессильны
Премудрости мага,
Познай свою гибель,
Познай свое благо.
Меж страхом и верой,
Надеждой и крахом
Один только выбор,
Один только шаг твой.
Сделай выбор, маг…
©
«Изида под покрывалом»
Фэнтези-мюзикл «Последнее Испытание»
...Тихий туман легко коснулся ее пальцев…
Муж властно берет ее за ладонь и обхватывает пальцы.
Праздник в самом разгаре. Играет музыка, еще ярко светит солнце, медленно клонясь за горизонт, радостные люди хаотично перемещаются по террасе с бокалами вина, словно бездумные и бессмысленные частички материи. Аделаида де Очоа стоит в отдалении и приветливо улыбается дежурной выдрессированной улыбкой. На ней дорогое платье, сшитое из лучших заморских шелков, и жемчужное ожерелье с огромным изумрудом. Она – лучший трофей губернатора. Красивая наряженная кукла, жена, которой не стыдно похвастаться перед высшим светом.
– Иди в свою комнату, Аделаида. Ты здесь уже слишком долго, – сухо говорит Диего и не смотрит на нее.
Донья с тоской окидывает взглядом улицу. Здесь свежий воздух. Солнце. Люди. Пусть бесхитростное и пустое, но веселье. А в спальне ее ждут четыре глухие стены и осточертевшие книги, которые она никогда не любила читать… а теперь у нее нет иного выбора. В золотой клетке слишком скучно, и единственным выбором теперь становится пропасть в этих странных историях про приключения и магию. Но ведь такого не бывает в реальной жизни… кому это может быть интересно?
Есть еще энциклопедии, в которых исследователи сухим безжизненным языком рассказывают про экзотических зверей и дальние берега, про чужие фрукты, про травы и приправы, про нелепые обычаи чужестранцев с другого края света. Зачем ей это знать? Как будто дворянке из захолустной колонии такие знания хоть когда-то пригодятся...
Девушка вздыхает и слушается. Она должна быть покорна мужу.
Она разворачивается на каблуках и уходит. Диего де Очоа даже не смотрит ей вслед.
На его красивом уверенном лице нет шрама.
Впервые она встречает жениха в своей спальне, тем пасмурным туманным утром, что предрекало пока что призрачную беду. И он ей… пожалуй, нравится?.. Он умеет подать себя. Обворожительно улыбается, говорит комплименты и полностью очаровывает ее наивных родителей. Он статен, безумно красив, богат и влиятелен. А еще он способен спасти ее семью от неминуемого позора и заключения в тюрьму… а, возможно, даже и казни. Тайное потворство пиратам карается строго.
Дворянин дарит дорогие подарки, платья и украшения, надевает на невесту жемчужное ожерелье, обойдя ее со спины, – и не отходит. Ведет ладонями по обнаженной шее, по плечам, бокам и животу, чувствуя, как девственная девушка дрожит от испуга, и уверенно кладет руки на ее мягкую грудь.
- Предыдущая
- 21/73
- Следующая