Выбери любимый жанр

Секрет темного прошлого (СИ) - Алфеева Лина - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Я в порядке. Висэль, конечно, и меня раздражает, но не больше обычного.

— У неё просто характер сложный, — проронил печально Вульф. — Она же не виновата, что такой уродилась.

— Тупой волчара, — прошипела лисичка и вдруг неожиданно прыгнула на Вульфа и… зависла в воздухе, скованная парализующей магией.

А потом на фамильяров напал коллективный приступ сонливости: ребята, участвовавшие в перепалке с Вульфом, начали зевать, трясти головами, но все равно не могли противиться чарам. Архимаг сработал быстро и четко, усыпив всех.

— Лорд Рендел, не хотите ли вы сказать, что все они…

— Боюсь, что да, Даниэлла. — Архимаг повернулся к Йерихону. — Передайте мне, пожалуйста, восстанавливающий эликсир.

Куратор рассеянно кивнул и достал флакон из кармана мантии. Он уже практически вложил его в ладонь ректора, как вдруг лицо куратора стремительно побледнело.

— Не думаете ли вы, что это из-за эликсира? — затравленно осмотревшись, он разжал пальцы, передавая снадобье. — Вы все считаете, что это я.

— Что неудивительно, учитывая ваши предыдущие заслуги. — Орланд Даркинфольд был предельно прямолинеен. — Вам придется пройти со мной.

— Нет… нет… — Куратор затряс головой и попятился, а потом с мукой во взгляде посмотрел на ректора. — Вы утверждали, что прошлые ошибки можно искупить. Теперь я вижу, что это невозможно.

— Йерихон, не драматизируйте, никто пока что не надевает на вас блокируюшие браслеты, — несколько раздраженно произнес Даркинфольд.

Но маг его словно не слышал.

— Дрянь, которой отравили Марка, разработка темных жрецов. Если подтвердится, что её следы есть в эликсире… — Йерихон в ужасе отшатнулся и едва не налетел на Вульфа. — Прости. Лорд Рендел, мне было приятно работать с вами.

Я с надеждой посмотрела на архимага. Ведь можно же что-то сделать? Йерихон не мог намеренно вредить фамильярам, он же не просто наш куратор, он — наш друг! Если мы не поддержим Йерихона сейчас, он уже никогда не оправится от удара. Чувство вины вдруг сделалось таким удушающим, что я крепко зажмурилась, чувствуя, как бешено колотится сердце.

— Лорд Рендел, куратор Йерихон ни при чем, — неожиданно вмешался Вульф. — Это Висэль… Это она добавила “стимулятор” в восстанавливающий эликсир. Но она не со зла. Висэль хотела как лучше.

— Она слишком переживала, что фамильяры нашей академии уступают воспитанникам Эльгеора.

Я перевела потрясенный взгляд на Рендела. Он знал! Возможно, и не был уверен на все сто процентов, но определенно догадывался, и поэтому привел на тренировку менталиста. Я медленно перевела взгляд на Даркинфольда, начиная понимать, что мое невыносимое чувство вины было ложным. Менталист внушил его мне, Вульфу и Йерихону, чтобы один из нас сознался. Один из нас?!

С негодованием уставилась на менталиста и получила в ответ невозмутимое:

— Ты стояла слишком близко.

Ясно, извинений я не дождусь, но плевать на них. Я повернулась к Йерихону, с которым, отгородившись магическим щитом, о чем-то беседовал лорд Рендел. Дождавшись кивка нашего куратора, ректор крепко пожал тому руку. Тренировочный полигон Йерихон покинул с высоко поднятой головой. Насколько я поняла по обрывкам разговора после исчезновения щита, лорд Рендел отправил Йерихона успокоить остальных одногруппников.

Наше внимание сосредоточилось на Вульфе. Тот уже трансформировался и выглядел крайне несчастным и помятым парнем.

— Висэль уверяла, что стимулятор поможет нам стать сильнее и быстрее.

— И ведь поначалу сработало! — подтвердила я. — Мирабель целую неделю нас удивляла, а потом…

— Отрава накопилась в организме, и произошел сбой, называемый озверением, — подтвердил мою догадку Даркинфольд. — То же самое произошло и с остальными. Уверен, когда целители проверят всех фамильяров, то стимулятор будет обнаружен в крови каждого.

— В моей точно не найдут. Я не пила эликсир.

В глазах лорда Рендела промелькнуло такое облегчение, что меня тут же затопила волна щемящей нежности.

— И почему же, Даниэлла, вы отказались от восстанавливающего эликсира? — еле слышно поинтересовался архимаг.

— Он пах молоком. Гадость же!

Хвост был со мной солидарен, поэтому веско шлепнул по полу.

* * *

Вульф раскрыл нам всю неприглядную правду поступка Висэль, но все понимали, что ласка всего лишь послужила орудием в руках того, кто ненавидел нашу академию ещё сильнее, чем Висэль.

Агрон Дарус был направлен в Кар-Град приказом Антеи. Глава Содружества сочла, что, познакомившись с методикой обучения в нашей академии, маг осознает, что у нашей системы есть свои плюсы. Так вот, за неполный месяц магистр Дарус сделал все, чтобы от этой системы ничего не осталось.

Вот и как можно быть настолько гадким?! Чтобы испортить репутацию Рендела, он поставил под удар ребят! Мерзкий слизняк!

“Спокойнее, Дэни. Сейчас мы кой-кому накрутим хвост!”

Элла уловила мой воинственный настрой и полностью его разделяла. Судя по хмурому выражению лица, Люка терзали те же эмоции.

Наша тройка направлялась на дополнительное занятие по использованию пространственных карманов. После того как Висэль угодила в лазарет, Вульфу пришлось взять на себя и её подопечную Лару. Итого на два боевых фамильяра теперь приходилось четыре адепта. Логично, что нам понадобилось дополнительное внимание преподавателя по теоретической магии. По крайней мере, мы надеялись, что со стороны это будет выглядеть именно так.

Мы спустились на нижний этаж Башни боевых магов и попали в комнату для практических занятий. Вульф и его адепты были уже здесь. Тут я почувствовала себя неловко и отвела взгляд от Лары. Выглядела девушка как положено. Этакая надменная воительница, не понимающая, как только Эллу угораздило оказаться боевым магом. Загвоздка была в том, что с настоящей Ларой мы расстались с полчаса назад. Девушка дежурила возле бокса Висэль. Сейчас же под личиной адептки скрывался сотрудник департамента магической безопасности Орланд Даркинфольд. Вульфу о подмене не сказали, хотя он и сообщил о проступке Висэль, фамильяру не доверяли.

— Все в сборе? Тогда заходим? — Я осмотрела ребят.

Венья Дормидонтовна сообщила нам, что Агрон Дарус уже на месте.

Это был немолодой маг, специализирующейся на универсальной магии, находящейся на стыке четырех стихий. Универсалам были подвластны они все, однако больших успехов в освоении хотя бы одной, они достичь не могли. Развитие универсала останавливалось на уровне магистра.

Для нас магистр Дарус подготовил три стенда с практическим материалом: фрукты, металлическая посуда и снова еда, на этот раз булочки. Сдобные, ароматные, словно только что из печки.

Я непроизвольно сглотнула слюну.

“Дэни, мне кажется, или съедобный инвентарь что-то да значит?”

“Он значит, что кое-кто совсем обнаглел, чувствуя свою безнаказанность…”

“Будем брать?!” — в глазах Эллы зажегся охотничий азарт.

“Не глупи! Даже если еда отравлена, ничегоо не помешает магистру Дарусу заявить, что ему её подкинули. Он всего лишь попросил немного продуктов в академической столовой для практического занятия и получил такие…”

“Тогда что же нам делать?”

“Учиться и наблюдать. Если почувствуешь вдруг непреодолимое желание рассказать мастеру Дарусу о том, что его загоняют в ловушку — дай мне знать…”

“Да что ты такое говоришь?!”

“Я просто слишком хорошо знаю Даркинфольда…”

— Доброго дня, магистр Дарус! И позвольте от лица группы поблагодарить вас за то, что согласились уделить нам время! — поприветствовала я преподавателя.

И даже голос не дрогнул! Прямо-таки горжусь! Внутри все замирало от страха за ребят, все-таки не каждый день суешься в явную западню ради всеобщего блага.

“Да неужели? А мне уже начало казаться, что это у вас, Даниэлла Тихая, хобби такое. Тоже тихое и скромное…”

“Магистр Даркинфольд! Да вы… Как вы…”

“Не отвлекайся. Восторженная дура нам сейчас не помешает. Считай, что у тебя генеральная репетиция. В императорском дворце будешь придерживаться этого же образа. Очень органично смотрится…”

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело