Выбери любимый жанр

Секрет темного прошлого (СИ) - Алфеева Лина - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Я переступила босыми ногами по прохладному мрамору и задрала голову, чувствуя легкую робость при виде голубого свода, по которому плыли иллюзорные облака, полностью повторяющие рисунок настоящего неба.

— Фамильяр Даниэлла, благодарю, что откликнулась на зов Оракула.

Верховная жрица возникла в окружении группы послушниц. Юные темноволосые девочки в белоснежных платьях и золотистых сандалиях старались выдержать торжественность момента, но в синих глазах сквозило живое любопытство. Да, моя семья знаменита на весь Сан-Дрим. Все-таки мы единственные фамильяры этого мира.

— Это честь для меня. — Я склонилась в церемониальном поклоне, а когда подняла голову, то не увидела ни верховной, ни юных послушниц.

Вместо них появилась огромная раковина. Ее створки были сомкнуты, но стоило сделать несколько шагов, как они распахнулись под мелодичный перезвон подвесок, украшавших колонны храма. В центре раковины подобно крошечному солнцу покоилась золотистая жемчужина, ее сияние было настолько ярким, что я опустила взгляд в пол.

Жрецы Сан-Дрима поклонялись солнцу, но его взор всегда было обращен в воды океана. Солнечный свет растворялся в воде, порождая великолепные золотистые жемчужины — живые артефакты этого мира. Они связывали все храмы Сан-Дрима и служили средоточием первозданной магии.

“Подойди ближе, дитя…”

Голос Оракула, прозвучавший в голове, был женский, но я знала, что и он был иллюзией, ведь ко мне обращался не простой артефакт, а сама суть Сан-Дрима. Первозданные миры, хранящие древнюю магию, обладали собственным разумом. На Сан-Дриме он назывался Оракулом.

Свет, исходящий от артефакта, сделался мягче, словно подстраиваясь под мое зрение. Когда я приблизилась к раковине, то смогла смотреть на золотисто-перламутровую матовую поверхность жемчужины.

“Даниэлла Тихая, ты вернулась домой, но принесла с собой след иного мира…”

“Я прибыла из Кар-Шана. Это…”

“Не имеет значения. Я чувствую родственную суть и боль. Сердце этого мира кровоточит. Агония порождает новые смерти и жажду… ”

“Не понимаю! Ты имеешь в виду жителей Нижнего мира? Они не могут жить без магии…”

“Мир не может жить без сердца. Когда придет время, слушай свое. Вспомни, чему учат воды Сан-Дрима, о чем поет ветер. И да прибудет с тобой свет… ”

Жемчужина вспыхнула так ярко, что я снова была вынуждена крепко зажмуриться, а когда открыла глаза, то Оракула уже не было, лишь на полу осталась крошечная белоснежная раковина.

* * *

Говорят, ипостась фамильяра отражает внутреннюю склонность и особенности характера. Кошачье любопытство, лисья изворотливость, стремительность мантикоры и трудолюбие бобра — все было при мне и этим летом, так что неспешные тюленьи каникулы длились ровно сутки после возвращения домой. Потом я занялась обустройством тренировочной площадки и подготовкой комнаты Эллы. Мне хотелось, чтобы ее отдых оказался незабываемым. И не как в прошлый раз!

В назначенный час я уже изнывала под башней телепортации и почувствовала Эллу, едва та прошла через портал. Наконец-то!

И снова потянулись томительные минуты ожидания. Ну почему так долго-то?! Наконец я услышала звуки шагов подопечной, радостно встрепенулась, едва увидев ее саму, и замерла в растерянности, услышав отголосок эмоций.

Элла была чем-то встревожена. Неужели не хотела ехать?

— Дэничка… — произнесла она еле слышно.

— Адептка Ласточкина, возьмите себя в руки. Вы же боевой маг! — Хлесткий голос Орланда Даркинфольда заставил меня стремительно обернуться. Менталист вышел из соседней башни и отрывисто бросил: — Не сейчас. Подождите, когда прибудем на виллу.

“Элла, что случилось? Что-то с родными?”

“Нет. Дома все хорошо…”

Значит, не дома, но тогда…

В глубине башни телепортации раздались тяжелые шаги, словно кто-то спускался очень медленно и осторожно.

Мое сердце пропустило удар. Не может быть!

Я бросилась внутрь, невзирая на вопиющее нарушение правил, миновала три ступени и очутилась в объятиях архимага.

— Ты здесь! Вы… Что с тобой? — В приглушенном свете башни лицо Рендела казалось мертвенно-бледным, только глаза пугающе светились фиолетовым.

— Даниэлла, мы можем продолжить разговор на вилле?

— Да! Конечно! — Я взяла Рендела под руку и едва сумела подавить потрясенный возглас, когда он на меня оперся.

Так мы и спустились во двор, где Даркинфольд на повышенных тонах общался с обступившими его жрецами и требовал пропуск в город.

— Прекрати. Ты знал, что дальше зала прибытия тебя не пропустит, — медленно, буквально сквозь зубы произнес архимаг.

— Я не наблюдаю здесь зала прибытия! — взвился менталист. — Только две жалкие арки. И да, я хамлю, уважаемые!

Что это с ним? Где обычная невозмутимость или расчетливая язвительность? Менталист сам на себя не похож, он словно играл роль, словно… Отвлекал внимание от нас!

— Лорд Рендел, всегда мечтала пройтись под руку с настоящим архимагом, — внезапно объявила моя подопечная и подхватила его под локоть с другой стороны.

Так мы и покинули внутренний дворик между башен телепортации. Позади все еще громко и со смаком качал права Орланд Даркинфольд.

* * *

Все случилось, когда адепты и фамильяры отбыли на летнюю практику в сопровождении кураторов, а в академии остались лишь несколько наставников, присматривающих за зверинцем и пещерой виверн. Рано утром произошла диверсия в городе: одновременно взорвались кузнечная мастерская и алхимическая лавка. Лорд Рендел отправился на помощь пострадавшим, когда следующий взрыв спровоцировал землетрясение. Если бы не мгновенная реакция архимага, вызвавшего магов Земли из Арриотэ, без жертв бы не обошлось. А так удалось спасти и город, и академию, и Руины, но не их узника.

Как и предсказывал Даркинфольд, Зверь предал своего мага и сбежал. В подземелье обнаружили следы тайной магии, и, хотя было доказано, что Рендел не имел к ней никакого отношения, он не стал дожидаться, когда недруги начнут добиваться его отстранения, а передал управление академией Альфреду Снежному и на время работы комиссии покинул Кар-Шан.

— Мне так жаль, — еле слышно выдохнула я, не сводя взгляда с мужчины, стоящего у окна.

Рендел воспользовался помощью Зверя, чтобы обуздать собственный дар, а тот нанес удар в спину. Фамильяр вернулся к своему создателю при первой же возможности.

Ненавижу лживую тварь!

Я подбежала к Ренделу и обняла, прижавшись щекой к его спине. Хотелось, чтобы он почувствовал, что я рядом, никогда не оставлю и не предам. Архимаг переплел свои пальцы с моими и поднес к губам. Он казался таким спокойным и собранным, словно ему не грозило обвинение в предательстве.

— Он… Он жив?

Как маг Зверя, Рендел должен был чувствовать своего фамильяра.

— Боюсь, у нашего друга еще несколько дней будет скверное расположение духа. — Рендел развернулся ко мне лицом, по губам архимага скользнула легкая улыбка.

— И ты еще считаешь его другом?! Он же тебя предал! Он… — Внезапная догадка заставила меня захлебнуться словами. — Ты все предусмотрел. Вы обо всем договорились! Но что, если он ведет двойную игру?

— Даниэлла, мне кажется, нам нужно дать ему шанс.

— Ты знал все с самого начала, — потрясенно выдохнула я.

— Я не сомневался, что однажды за ним придут. Как тюремщик Древнего, я был обязан убить его, если Руины подвергнутся нападению.

— Ни один маг не сможет расчетливо уничтожить своего фамильяра.

— Только ослабить. Я выпил его подчистую, чтобы остановить землетрясение.

И тогда я поняла, что мне озвучили официальную версию произошедшего. Рендел вызвал магов Земли, чтобы нейтрализовать магическое землетрясение. Но на запрос помощи ушло время, а если прибавить к нему продолжительность перехода между мирами…

— Они бы не успели. При всем желании не успели бы остановить землетрясение.

Молчаливый кивок.

— Последствия?

— Кар-Град собирались стереть с лица земли. Одномоментная гибель его жителей послужила бы источником силы…

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело