Выбери любимый жанр

Академия драконов. Золотая пыль (СИ) - Иванова Инесса - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Всю ночь я проворочалась без сна, несмотря на тёплое молоко Велизии с добавленной в него капелькой снотворных трав. И всё же утром чувствовала себя прекрасно, будто отдыхала всю ночь. Тот факт, что это не так, выдавала лишь лёгкая синева под глазами.

— Ерунда! — отмахнулась я в ответ на замечание горничной. — Достань мне косметику, сейчас замаскирую.

Но сделать этого не удалось, потому как в дверь постучали. Я вздрогнула и кивнула Велизии, чтобы та шла открывать, а сама судорожно вздохнула и ещё раз посмотрела на своё отражение в зеркале.

Всё было нормально. Разве что выглядела я бледнее, чем обычно.

— Оставьте нас, — услышала я негромкий голос куратора и отчего-то вспыхнула, будто школьница, которую учитель застал за списыванием.

Горничная сделала книксен и бросила на меня вопросительный взгляд. За что люблю Велизию, так это за преданность. Другая бы не посмела оспаривать право преподавателя Академии, да ещё и дракона, распоряжаться в стенах этого учебного заведения, а моя горничная всё равно считала, что в комнате госпожи распоряжается только хозяйка.

Я кивнула, и Велизия нехотя подчинилась. Она была крайне любопытна и почему-то считала, что господин Мур наставляет меня не ради долга. Сказывалось влияние экономки моей матери и её любви к пикантным историям. Велизия их просто обожала и, лишившись этого здесь, выдумывала на пустом месте.

Подождав, пока за горничной закроется дверь, и стихнут шаги, куратор, выглядящий сегодня особенно торжественно, подошёл ближе и посмотрел на меня, развернув за плечи в летающему огню.

— Плохо спали? Это вы зря, — начал он будничным тоном, словно речь шла об обычном дне занятий. — Испытание не будет касаться ваших знаний, это скорее проверка изначального Дара.

— Как это? — спросила я. Сбывались мои худшие опасения: способностей кот наплакал, а метка на плече за последние дни почти исчезла.

— Узнаете через час, — господин Мур нахмурился, и отпустил меня. — Я пришёл не за этим.

— А зачем тогда? — вырвалось у меня до того, как я успела прикусить язык. Получилось крайне невежливо, даже грубо.

Я опустила голову и хотела было отойти, господин Мур схватил меня за запястье и заставил посмотреть в глаза:

— Я слышал, что вы сказали декану, будто пойдёте против воли отца и попытаетесь стать драноницей. Зачем вам это надо? Говорите, как есть.

— Не хочу возвращаться, — выпалила я первое, что пришло в голову.

— Почему? — глаза дракона сузились, и внутри тёмной синевы вспыхивали огненные искры. Ещё далёкие, являющиеся предвестниками пожара, которому, возможно, не судьба разгореться.

Чувствуя прикосновение его пальцев, горячих, как угли, я решилась сказать правду, опустив лишь некоторые подробности. Например, обстоятельства появления метки.

— Не хочу больше там оставаться. Я, может, впервые осознала, что мир гораздо больше Саклена. И где-то в нём есть место и для меня. Значит, я должна его найти, — закончила я неловко. — А Генри… Мы хорошая пара для наших семей, но он никогда не сможет понять моих мыслей. Для него, как и для моих родителей, моя задача — рожать детей и заниматься хозяйством. А вдруг я рождена для чего-то ещё?

Последнюю фразу я добавила интуитивно: больно уж хотелось и дальше видеть одобрение в глазах дракона. Наверное, в моих нехитрых рассуждениях он находил созвучие собственным мыслям, и это было очень приятно.

— Хорошо, Иоланта, — произнёс он спустя какое-то время и осторожно выпустил моё запястье, лишив тем самым особого ощущения тепла. — Помочь вам в испытании я не смогу. Никто не сможет. Но подсказать кое-что в моих силах.

Он стоял так близко, что мне вдруг захотелось сделать ещё один шаг навстречу. Не знаю, что на меня нашло. Пламя, отблески которого иногда блестели под кожей лица куратора, завораживало. Мне хотелось дотронуться и испытать, какая на ощупь эта огненная жила, блуждавшая по венам дракона даже вне его истинного облика.

— Вы слушаете меня? — спросил он резко, снова заставив меня вздрогнуть.

— Простите, я немного отвлеклась. Это от страха. Я слушаю, господин Мур, — пролепетала я, боясь, что сейчас он уйдёт, так и не расскрыв мне великого секрета.

Его наверняка знают все вокруг. И другие кураторы не оставят своих неопытных подопечных без этого сакрального знания.

— Да не смотрите так на меня! — хмыкнул дракон и, скрестив руки на груди, отошёл в другой конец комнаты. — Когда будете проходить испытание, вспомните о чём-то личном. Том, что даст вам силы. Но это должно быть связано с меткой дракона или чем-то, имеющим к Академии прямое отношение. Не спрашивайте, что это может быть! У каждого своё. Это называется «якорь». Привязка, она позволит вам сосредоточить все силы, что кроются внутри, на испытании. Удачи вам, Иоланта! Я буду присутствовать на испытании.

Куратор тепло улыбнулся, наверное, впервые с тех пор, как мы познакомились, и направился к двери.

— Погодите, господин Мур! — в отчаянии выкрикнула я. — Можно вас спросить?

Он обернулся, уже взявшись за ручку двери.

— Скажите, вы верите, что сильное желание способно компенсировать недостаток способностей?

В ожидании ответа я прикусила губу. Сердце билось в горле, а во рту снова пересохло.

— Нет, — покачал головой куратор, не спуская с меня внимательного взгляда. — Простите, нет. Если магических способностей недостаточно, никто и ничто не в силах помочь этому бедняге. Но, полагаю, это не ваш случай. Метка же появилась, значит, пройти испытание вам под силу. Соберитесь!

Договорив, господин Мур, отвёл глаза и вышел прочь.

***

Слова куратора выбили пол из-под моих ног. Я могла бы много размышлять о том, как появилась моя метка, но время, отведённое до испытания, катастрофически заканчивалось.

Велизия вернулась сразу же, как только спальню покинул господин Мур, и с удвоенной энергией принялась хлопотать над моим внешним видом. Я видела в её глазах любопытство, горничная вправе была ожидать, что я поделюсь содержанием недавней беседы, но я молчала.

Мне надо было собраться с мыслями и силами, теми немногими, что у меня есть. Когда до испытания оставалось не больше три четверти часа, я сдалась.

Рука потянулась к исписанной тетради для занятий, которую я начала вести в Академии, ровным аккуратным почерком занося туда все заклинания и магические фокусы, что мы изучали.

— Вы уже всё знаете наизусть, — мягко возразила Велизия, видя, что я собираюсь снова перечитать некоторые из них. — Что глаза портить?

Она была права, но остановило меня другое: я была просто не в состоянии что-либо читать. В любой надписи мне виделся укор: сама приехала, отвергла предложение спасти свою честь и вернуться обратно без скандала, так иди и покажи всё, на что способна.

Закрыв тетрадь, я оставила её на постели и встала.

— Пойду пораньше, — сказала я, бросая взгляд на часы, стоящие на столе. До испытания оставалось полчаса, идти до амфитеатра максимум минут десять.

Но мне было жизненно необходимо оказаться на свежем осеннем воздухе! Таком промозглом, сыром, что он бы вмиг отрезвил меня и подготовил к первой серьёзной битве.

К счастью, до самого амфитеатра мне не повстречался никто из знакомых. Надвинув капюшон на глаза, я шла, опустив голову и смотря себе под ноги, иногда спиной ощущая любопытные взгляды тех немногих адептов, с которыми расходилась на узкой тропинке или широкой мостовой.

Дождь усиливался, но мне не было холодно, даже наоборот. Я вошла в амфитеатр, находящийся под открытым небом, и страх внезапно отступил.

Вход мне преградила дверь, но для той, что научилась ловко обращаться с проявительным порошком, она не представляла серьёзной преграды.

Внутри ветра не было. В первом ряду справа сидели Мидара и Флоринда. На расстоянии друг от друга, будто поссорившиеся девицы, не поделившие любимого.

Напротив в левой секции круглой площадки, занимая все ряды, кроме первых трёх, ожидали начала испытания зрители.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело