Выбери любимый жанр

Академия Авэлин. Тайна морских глубин 1 (СИ) - Тур Тереза - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Мы едва успели до начала пары. Я с опаской смотрела на преподавателя боевой магии. Не знаю, было ли ему известно о недавнем происшествии с участием собственного питомца, но Габриэль и вида не подал. Около часа он рассказывал о том, как концентрировать энергию моря и обращать ее против природы и стихий.

— К концу курса вы все должны научиться останавливать волну, — заявил он. — Практиковаться начнем в следующем месяце.

Урок прошел относительно спокойно, не считая злобных взглядов Изабеллы и еще нескольких студентов, водивших дружбу с рыжим гадёнышем. Сам Уго так и не появился. Наверное, все еще лечится в лазарете, и чем дольше он там пробудет, тем лучше для меня.

Вторым предметом сегодня были руны. Преподавателем оказалась совсем юная альдэ, вчерашняя выпускница. Многие юноши из нашей группы заметно преобразились, как только это прекрасное создание вплыла в аудиторию. Громкий, мелодичный голос словно вводил в транс. Альдэ Триэли чертила в воздухе светящиеся знаки — руны искрились, вспыхивали и отпечатывались на пергаментах, разложенных перед нами. Возле каждого появившегося знака, мы должны были записать его значение, а рядом попробовать нарисовать точно такой же.

Я увлеклась. У меня у одной получилось заставить горящий знак оторваться от пергамента и повиснуть в воздухе. Руны способны защищать. Это очень сильная магия, и, похоже, именно она у меня почему-то не заблокирована! А может, просто талантливый педагог?

Звон колокола я восприняла с легким разочарованием. Урок закончился, но будь моя воля — еще долго бы сидела в тишине и покое, наслаждаясь магическим правописанием. Альдэ Триэли проводила меня одобрительной, но вместе с тем немного грустной улыбкой. Пусть молча, но она меня похвалила! Так что, не смотря на все проблемы и злоключения, настроение поднялось!

Жаль, правда, не на долго…

Мы с Бьянкой собрали тетради и пошли на обед. Желудок урчал, извещая о том, что не плохо бы подкрепиться.

Интересно — это руны забрали столько сил? Голова кружилась, ноги подрагивали, и просто дико хотелось есть! Я взяла жаркое, пару пирожков, и мы устроились рядом с Карлой и Мэрибет. Подруги без устали болтали, обсуждая утреннее происшествие. Вскоре к нам присоединился Фабио.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- А ну-ка, потеснитесь! — он бесцеремонно плюхнулся между девушками, так, чтобы Бьянка оказалась напротив него.

Внезапно стало тихо. Все присутствующие повернули головы к входной двери. Я сделала тоже самое и тут же закашлялась — там стоял Уго. Его ладони были затянуты в кожаные перчатки, а глаза полыхали от гнева.

— Явился, — пробурчала Бьянка, ковыряясь вилкой в десерте.

— Сюда идет, — понизив голос, сообщила Мэрибет.

Мы с Бьянкой переглянулись.

Уго пересек зал и остановился напротив нас.

— Уважаемые альдэ и альдэры! Позвольте представить вам… — парень вскочил на стол, угодив ботинком прямо мне в тарелку.

Тонкий фарфор треснул, рассыпался, и брусничный соус потек по белоснежной скатерти, оставляя за собой кровавый след.

— Брось паясничать, — прошипел Фабио, вскакивая со стула.

— Эта милая кроткая мышка на самом деле ядовитая змея! — продолжал Уго, кривляясь.

Фабио опустил руку в графин с морсом и уже через мгновение вытащил оттуда кнут! Тяжелая упругая струя из мерзлых водных кристаллов едва не сбила оратора с ног, но тот успел увернуться. Мой защитник хотел повторить маневр, но двое дружков Уго накинулись на него, схватили за руки, и, выкручивая запястья, повалили на пол.

— Кто еще хочет заткнуть мне рот? — ухмыльнулся рыжий, наблюдая, как его друзья навалились на беднягу Фабио.

Девушки, сидевшие рядом со мной, в ужасе смотрели на происходящее.

— Перестань, Уго, — не выдержала Карла. — Все знают, что Аурелия тебе отказала, поэтому ты и злишься.

— Я не стал бы с ней рядом даже сидеть…как ты, — прошипел студент. — Итак, вернемся к тому, с чего меня так нагло прервали! Перед вами Аурелия Альваро…ой, простите…это же ее не настоящее имя! Да, да, вас всех обманывают и держат за дураков! Ее имя Аурелия де Виера. Наследница не безызвестного нам всем Августо де Виеры. Удивлена, Карла? Я слышал, у тебя тетка погибла? А у тебя…Констанс, кто умер? Брат, если не ошибаюсь?

Он повернулся к одной из одногрупниц.

— Многие из нас потеряли близких по вине ее отца!

Все взгляды были обращены на меня. Некоторые смотрели с откровенной ненавистью и негодованием, другие — с любопытством.

— Ты доиграешься! — воскликнула Бьянка и метнула в рыжего заклятием, которое тот отразил. — Пошли, Аурелия, здесь слишком дурно пахнет.

— Это запашок гнилого нутра твоей подружки! — крикнула нам вслед Изабель.

Мы сбежали. Втроем. Я, Фабио и Бьянка. До урока альдэ Пагалетти оставалось еще достаточно времени, и мы решили погулять в саду — успокоиться и подумать, что делать дальше.

— Карла, наверно, ненавидит меня сейчас, — вздохнула я, делясь тревожными мыслями.

— Вот еще, — дернула плечиком Бьянка.

— Не переживай, — подбодрил Фабио, но голос его звучал не слишком уверенно.

Они с Бьянкой то и дело переглядывались, и взгляды эти были полны тревоги. Я же думала о том, что подвергаю друзей опасности. Теперь вся Академия начнет меня ненавидеть и им достанется из-за меня…

Немного побродив среди цветущих деревьев, мы вернулись к оранжереям возле замка, где нас ждало знакомство с магическими растениями.

— Эй! — окликнула нас Изабелла. — Виера, куда спешишь? — прошипела девушка.

Небольшая группа студентов тут же окружила нас, плотно сомкнув круг.

— Ребята, бросьте…вы что, с катушек съехали? — возмущенно воскликнула Бьянка.

— Ей не место среди нас! Дочь преступника не должна учиться в Авэлин!

— Правильно, вышвырнуть ее отсюда!

Повсюду слышались одобрительные выкрики. Я переводила взгляд с одного искаженного злобой лица на другое. Во рту пересохло. В первый раз я по-настоящему пожалела, что у меня нет той силы, которую мне так яростно приписывают.

— Тогда, может, и ты уйдешь отсюда, Изабелла? — выпалила я. — Насколько мне известно, де Виера приходится твоим родным дядей, он состоит в родстве с Ривери, так ведь?

— Моя семья отреклась от предателя, — гордо вскинула красавица точеный подбородок.

Внезапно я ощутила, как к ногам скользнула вода. Небольшой ручеек прозрачной искрящейся змейкой обвил мои ноги, я покачнулась и едва не упала. Отступила назад и тут же почувствовала, как чьи-то сильные руки подхватывают, не давая свалиться на мокрую землю. Подняла голову и увидела Орландо Нери.

— Хватит игр на сегодня, — голос парня был тихим, а лицо — мрачным и бледным.

— Ты что, пожалел это убогую? — взвилась Изабелла.

— Орландо?! У тебя же родители погибли из-за Виеры! Всю семью убили, не пощадили никого, а ты… — послышалось из толпы. — Отомсти за них!

— Кому я должен мстить? — губы Нери изогнулись в горькой усмешке. — Испуганной первокурснице?

И тут водяная змея стала расти! Мгновение — и крошечный ручеек превратился в бурный поток. Он подхватил и потащил вверх, качая из стороны в сторону под гогот и одобрительные крики. Через мгновение волна вынесла мое барахтающееся в воздухе тело на карниз третьего этажа, впечатав в кирпичную стену. Вода схлынула, оставив меня на узкой полосе осыпающихся кирпичей. Боль взорвалась в предплечье, но я все равно изо всех сил прижалась к острым каменным обломкам, ломая ногти, цепляясь за стену, отчаянно ища опоры и стараясь не смотреть вниз…

Глава 11

Острые камни вонзались в ладони, раздирая в кровь, но боли я не чувствовала. Может быть потому, что сердце сковал страх, а может от того, что пальцы заледенели от сильного ветра. Мокрое платье прилипло к телу, ноги тряслись, и я подумала о том, что было бы еще хуже, если бы ветер задрал юбку. С другой стороны, когда твоя жизнь висит на волоске — стоит ли думать о подобных пустяках? Тем более что я и без того уже посмешище, жертва — живая игрушка магов, обучающихся в этой проклятой Академии…

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело