Академия Авэлин. Тайна морских глубин 1 (СИ) - Тур Тереза - Страница 8
- Предыдущая
- 8/36
- Следующая
— Это — староста, племянник самого верховного, — беззвучно, одними губами сказала Бьянка. — В последний мятеж водных погибла вся его семья…
Я кивнула. Все эти годы мятежи, потери, гибель, волнения и жертвы не касались нашей семьи. И хотя, как я уже начала догадываться, ценой этому была ложь, сейчас, видя бездну отчаяния и тьмы в глазах Орландо, вздрагивая от его голоса, полного боли, я была благодарна родителям.
— Восемнадцать лет назад они напали, подло ударив в спину, — никак не мог успокоиться парень. — Погибло много гражданского населения, а совет всего только увеличил размер податей и запретил появляться на суше. И все!
— Хорошо, мы услышали ваше мнение, альдэр Нэри, — проговорила преподавательница.
Мне показалось, или, пока говорил студент, ее глаза горели, и вся она подалась вперед — потому что… Потому была согласна с его словами?
— Теперь откроем тетради и запишем основные моменты, которые я буду спрашивать на зачете.
Я растерялась. Тетради у меня не было, чернил — тоже. И вообще — послушав про бунты и кровь, захотелось оказаться как можно дальше от всего этого. Захотелось домой, к маме и папе! И пусть они и дальше мне врут, пусть я буду неучем, пусть… Но тут я вспомнила слова декана о том, что от моего поведения будет зависеть судьба мамы, и тут же взяла себя в руки. Ничего. Справлюсь. Вот только раздобуду, чем писать.
Стоило поднять руку — и ко мне, словно птицы, бесшумно полетели тетрадь, перо и пузырек с чернилами.
— Надеюсь, писать вы умеете, альдэ Альтваро — проворчала преподавательница и продолжила, — Итак, восемнадцать лет назад вспыхнуло очередное восстание водных. Мятежники выступили с требованиями свободы. Они ни в чем не хотели уступать. Вся семья Верховного мага — альдэра Нэри, включая его самого, оказалась у водных в заложниках. Маги выступили на защиту ни в чем не повинных людей, и может быть, кровопролития даже удалось бы избежать, если бы не маги-отступники. Предатели оказали поддержку водным, перешли на их сторону. Во главе их стоял прОклятый… Августо де Виера.
В детстве у меня была гувернантка, молоденькая альдэ, которая вскоре вышла замуж за приятеля моего отца, преуспевающего торговца шелком. Девушка пробыла в нашем доме, не долго, но все же успела многому меня научить. От нее я узнала историю нашего острова, особенности долгого и плодотворного сотрудничества с обитателями моря. Я не раз слышала от нее, как много полезного Совет семи делает для всех этих существ, живущих рядом с нами, и как, несмотря на это, водные постоянно выказывают жителям Аквитэлии неблагодарность. Особо агрессивные пытались развязать войну и захватить власть, но к счастью путем больших жертв удалось избежать этого. Но я ничего не знала о том, что в этом участвовали другие маги, не говоря уже о том, что ни разу не слышала от нее имя «Августо де Виера». Интересно, почему?
Мысли вертелись в голове цветными звездочками стеклянного калейдоскопа. Любимая игрушка детства — крутишь, затаив дыхание, стальной ободок на конце трубы, и наблюдаешь, как из беспорядочной россыпи крошечных стеклышек складываются яркие, цветные картинки. Значит, моя мама принадлежала к одной из магических семей, и именно поэтому в моих жилах течет капля волшебной крови. Именно она, эта капля, виновата в том, что я сейчас здесь.
Из тягостных размышлений меня вырвал странный звук. Я повернула голову и увидела, что Бьянка спит, уронив голову на сложенные руки. Но спит — это полдела. Гораздо страшнее было то, что моя соседка тихонько…прихрапывала. Внезапно в аудитории наступила тишина, все словно застыли и устремили свои взоры на нас. Кое-где стали раздаваться смешки и ехидные реплики.
— Бьянка, — я нагнулась к уху девушки.
Стараясь разбудить соседку, я дернула ее за плечо, но Бьянка, не желая выныривать из объятий сна, издала такой громкий звук, что…
— Тишина в аудитории! — рявкнула альдэ Пагалатти.
Женщина поджала губы, побледнела и… С кончиков ее пальцев сорвалась тонкая струйка воды, ударив спящую прямо в лоб! Несчастная вздрогнула, озираясь вокруг непонимающим взглядом. Мокрые волосы налипли на лицо, на запотевших очках блестели крупные капли. Аудитория взорвалась громким, издевательским смехом.
— Тишина, я сказала!
Все звуки разом смолкли, студенты вновь уткнулись в свои тетради. Я с сочувствием посмотрела на Бьянку, которая пыталась вытереть стекла очков рукавом.
Остаток лекции прошел относительно спокойно. Я старательно записывала все даты и имена, которые слышала, а вот тетрадь Бьянки промокла насквозь, поэтому она сидела, скрестив руки на груди и просто слушала.
Лекция закончилась. Как и в прошлый раз — забил колокол, возвещая конец занятий. И снова внутри меня все сжалось — таким… тоскливым был этот звук…
Студенты, толкаясь, ринулись к выходу. Мимо нашего стола проплыла прекрасная Изабелла, задев локтем стопку учебников, лежавших на краю парты Бьянки. Блондинка сделала это «как бы случайно», и книги веером полетели на пол.
— Чудила! — буркнула она, обращаясь к Бьянке.
Моя соседка молча опустилась на колени и принялась собирать разбросанные под ногами не обращающих на нее внимания студентов учебники. Я нахмурилась, возмущенная подобным поведением до глубины души.
— Эй, Бьянка! — долговязый парень с огненно-рыжей шевелюрой поддел сумку Бьянки носком начищенного до блеска ботинка. — Чем ты занимаешься ночами? Развлекаешься? Да так бурно, что все время спишь на лекциях?
— Уго, если ты намекаешь, что на эту страшилу может кто-то позариться, то ты просто глупец, — хихикнула красавица, поморщив носик.
— Ну, если ей мешок на голову одеть… — оценивающий взгляд рыжего парня скользнул по мокрой ткани форменного платья.
Бьянка втянула голову в плечи и съёжилась под градом насмешек. Я не выдержала и выступила вперед, заслоняя собой соседку.
— Знаешь… мы с рыжим сцепились взглядами. — Однажды в детстве, отец повез меня на обезьяний остров, — Бьянка с силой тянула меня за край юбки, но я отчаянно сопротивлялась.
— И что? — дернув плечиком, спросила Изабелла. — Думаешь, нам интересно, куда ты там ездила?
— Обезьяны, — вкрадчиво продолжала я, — при виде посетителей кривлялись и кидались фруктами. Вы оба — удивительно похожи на них сейчас. Но если глупые зверьки смешны в своей дикости, то вы…Вас мне просто жаль.
Изабелла покраснела, но ее прекрасное лицо это не испортило, Уго же замер, сощурив веки, а затем неожиданно расхохотался.
— А ты та еще штучка, — сказал он.
— Мерзавка, — прошипела блондинка. — Ты ответишь за это!
Бьянка, понимая, что тянуть меня за юбку бесполезно, схватила за руку и потащила к выходу.
— Уходим, — прошептала она.
— Не так быстро, — я пыталась выдернуть ладонь, но не тут-то было, она вцепилась в меня мертвой хваткой.
— Аурелия, что ты наделала? Ты… Ты — что? Не понимаешь? Глупая… — тихо бормотала она.
— Я — глупая? Да я действительно недоумеваю, как ты можешь позволять так над собой издеваться! Бьянка, ты же…
— Изабелла не успокоится, пока не отомстит за оскорбление, — перебила меня девушка.
— И что?
— Аурелия, ты будто с луны свалилась! Это же семья Ривери, они любого растопчут на своем пути, у них везде связи. Я не хочу после Академии оказаться пушечным мясом и умереть в море!
— Лучше стать сумеречным охотником, чем лизать туфли таким, как эти, — объявила я.
— Много ты понимаешь, — вздохнула Бьянка и отвернулась, пряча навернувшиеся слезы.
Глава 5
Мы уходили из аудитории одними из последних. Как я поняла по репликам других первокурсников, второй парой у нас шла боевка. Боевка. Слово-то какое неприятное.
— Что мы будем там делать? — спросила я у Бьянки, пока мы бежали следом за одногруппниками, стараясь не опоздать.
— Водная магия. Первое задание — заморозить воду. Потом трансформировать ее в стрелы. Потом разморозить. И играть в брызги.
- Предыдущая
- 8/36
- Следующая