Выбери любимый жанр

Академия Авэлин. Тайна морских глубин 2 (СИ) - Тур Тереза - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Если так и дальше пойдет, внученька, то ты не влезешь ни в одно заказанное мною бальное платье, — однажды заметили мне.

— Какое еще платье? — нахмурилась я, облизываясь.

— Не какое, а какие, — мягко поправила бабушка. — Я заказала десять.

— Сколько?! — я едва не подавилась.

— Согласно нашей фамилии, — начала хозяйка дома очередной просветительский монолог (Русалья тина, как же я от этого устала!), — на балу у тебя должно быть не менее трех смен платьев — по одному на два танца. Меньше неприлично. Надеюсь из десяти заказанных мною, пять мы сможем выбрать. Также необходимо привести тебя в порядок. Посмотри на свои руки.

— С ними что-то не так?

— Равно как с лицом и волосами. Но в том нет твоей вины, ведь все эти годы ты жила… Как бы это сказать… Вдали от того, что по праву принадлежит тебе. Я очень хочу это исправить.

— Как вам будет угодно, — я равнодушно пожала плечами. — Вот только… Мне все это совершенно не нужно. Понимаете?

— Конечно, — бабушка медленно кивнула и чуть подалась вперед, сжимая подлокотники старинного кресла. — Я ведь не похожа на наивную дурочку, а? Как думаешь?

— Я…я не хотела вас обидеть.

— Ха-ха-ха-ха-ха… — старушка рассмеялась, вновь утонув в глубоком кресле. — Конечно, нет. Мала ты еще, чтоб меня обидеть, дурочка. Я понимаю. Скромная жизнь закаляет. Это не так уж и плохо! Скорее, хорошо. Вот только… Одно дело — справляться с лишениями, друг мой, и совсем другое — отказываться от возможностей, что сами плывут в руки! Я не против, чтобы моя единственная внучка была стойкой и сильной. Однако мне бы не хотелось, чтобы она была упряма и глупа, — и Доминика де Виера, сделав незаметный знак слуге, отсалютовала бокалом вина.

***

На следующий день мы поехали к модистке. Каждое заказанное платье было… восхитительно! Изумрудное, темно-изумрудное, цвета шампанского, цвета горького шоколада, нежно-голубое, цвета морской волны, брусничное, алое, темно-синее и белое, с лифом, вышитым золотыми лилиями… Пять платьев мы выбрали для предстоящего бала, остальные оставили для прогулок и официальных визитов. Это сколько же надо ходить в гости, гулять и танцевать, чтобы показать их все! Да мне жизни не хватит.

— А они…мои? Все? Я смогу их забрать?

— Ну конечно, сможешь, — улыбнулась благодетельница, придерживая мои волосы и пытаясь представить, как все это будет выглядеть с высокой прической. — Надо будет подобрать что-нибудь из фамильных драгоценностей к каждому, — пробормотала она, а потом спросила — А почему ты спрашиваешь?

— Ну… Я бы показала Бьянке. Мне бы хотелось что-нибудь ей подарить. Мне ведь не нужно столько! Ну…если можно.

— Бьянке?

— Да. Это моя подруга. Она такая красивая! Ее мама — русалка, а отец — маг.

— Очаровательно, — бабушка, казалось, меня совершенно не слушала. — Вот тут, — обернулась она к портнихе, показывая на темно-изумрудное бархатное платье, — Тут нужно присборить, здесь — убрать. Посадить по фигуре. Здесь, — Доминика де Виеро показала на нежно-голубое, — замените кружево на лифе, я хочу другой оттенок. К завтрашнему дню все должно быть готово, доставите по этому адресу.

Я смотрела на все это, и мне казалось — я сплю. С одной стороны все это было не привычно, с другой — как будто так было всегда. Доминика де Виеро мне нравилась, хотя, по сути, я ее совсем не знала. Я никогда не стремилась к роскошной жизни, мне всегда хватало того, что есть. Дело не в этом. Она… Она улыбалась, как отец. И потом… Она никогда не говорила о своем сыне — ни плохого, ни хорошего. Мы не поднимали эту тему, и в глубине души я была за это благодарна.

На какое-то время удалось расслабиться. Забыть обо всем! Об Орландо, Рике, магах, отце, морских… Представить, что я вдруг стала совершенно незнакомой девушкой, не обремененной прошлым, которая только и делает, что думает о предстоящих балах и нарядах! Чудно. Чудно, но…весело!

- Аурелия! О чем задумалась, девочка? Идем. Нам надо заняться твоей внешностью!

Глава 11

Я сидела на подоконнике и смотрела на праздничные огни. Как все-таки красиво! Вся эта предпраздничная суета. Мосты украшают цветами, на каждом шагу продают глинтвейн и сахарное печенье на палочках в виде русалок и морских коньков. Дети считают чешуйки на их хвостах. Если их ровно семнадцать — желание обязательно сбудется. Правда, кондитеры часто рисуют разноцветной сахарной глазурью именно это число специально. Не все, конечно. Надо же. А ведь когда-то я в это верила. Искренне. До новогодья осталось всего несколько дней. Маски, наряды, золотое шитье на костюмах, бал тысячи свечей.

В этом году я пойду на бал с новоиспеченной бабулей, разряженная как кукла. Это что ж получается? Никакой свободы? А печенье? А мама? Родители недавно прислали немного денег — на подарки должно хватить. Я вспомнила своих маленьких кузин-сладкоежек и Мейбл. От них, между прочим, тоже не было писем. Странно.

И тут меня осенило… Что, если что-то случилось? Все сходится. Пишет мне только мама, и как будто что-то не договаривает каждый раз. От Рика — ни одной весточки. И что я сижу? Я ведь не в башне академии! У меня — каникулы. Первый день, между прочим.

Тихонько спрыгнула с подоконника, подошла к двери спальни и стала проверять защиту. Спасибо Виере — научил он меня за последнее время многому. Жаль в академии все это приходилось скрывать. Но тут-то не надо! Итак, что тут у нас… Ох, ничего себе…

Бабуля была просто молодец. Какое замысловатое плетение. Вот это — отец любит ставить на оповещение, а вот такое я не встречала еще. Филигранно. Если просто открыть дверь и шагнуть в переплетение магических нитей, то окажется Аурелия сладко спящей в кроватке. И никаких следов воздействия, между прочим. Да. Сильно, ничего не скажешь. Бабуля — маг с большой буквы, оказывается. Надо будет не только манерам у нее поучиться. Только так, чтобы она ничего не заподозрила. На всякий случай

Я опустилась на колени перед порогом комнаты, и, погрузившись в себя, стала распутывать всю ту красоту, которую наколдовала любящая родственница.

Пришлось попотеть, но я справилась! Не потревожила ни одной оповещалки. Двадцать минут. Плохо. Сильна бабуля, ничего не скажешь. Не хотела бы я оказаться в числе ее врагов. Надеюсь, она не сильно обидится, когда поймет, что я сбежала. Ну не в тюрьме же я, в конце-то концов!

Я накинула плащ и ушла через черный ход.

Особняк располагался не далеко от центральной площади Всех Морей. Я потолкалась среди веселящейся толпы, купила русалку на палочке — почему бы и нет! Посчитала нарисованные сахарной глазурью чешуйки. Ровно семнадцать! Пусть это уловка торговцев, я все равно буду верить в то, что это принесет мне счастье. Над головой раздались взрывы. Фейерверк! Восторженные крики малышни, небо в разноцветных звездах…

На секунду я забыла обо всем. Даже о Рике. Рик… Мне надо его увидеть. Тогда я все пойму. Мне просто нужно, чтобы он обнял меня. Прошептал, что все по-прежнему, что он что-нибудь придумает. И мы будем вместе. Мысли путались. Сердце то сжималось от тоски, то горело от чувства вины и стыда. Лицо Рика расплывалось среди разноцветных звезд в темном небе, и превращалось в…

Орландо?

Я должна его забыть. Мы с Риком предназначены друг другу судьбой. Ноги сами неслись по городу, мимо набережной из золотистого мрамора, чуть мерцающего в полутьме. Набережную специально подсвечивали, чтобы все могли полюбоваться игрой магического камня.

Ступеньки, ведущие к морю.

Я сбегаю по ним, спеша к гроту. Это было наше место. Довольно далеко от квартала торговцев, где мы жили с семьей, но зато никто не увидит! Гротов было несколько. Раскиданные по всей длине набережной, они были украшены скульптурами и вазами с цветами. Но этот, самый последний, возле моста, был почему-то заброшен. Его и не видно совсем. Вход зарос декоративным плющом, внутри — темно и сыро. Но как же там было сладко целоваться!

Тяжело дыша, сбежала по ступенькам, сжимая палочку от печенья в кулаке.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело