Выбери любимый жанр

Эмпатия (ЛП) - Дьюки Кер - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Мое платье задирается так, что подол накрывает голову, сковывая мои руки и лицо. Внутренние мышцы сжимают его пальцы.

– Да, сожми меня, Пуйя, – его глубокое рычание отдается вибрациями по моей спине. Мой оргазм пронзает тело рябью экстаза. Тогда как Блейк тянет назад мои бедра и, протягивая руку через окно, удерживает подол платья поверх моего лица и рук. Контраст холодного воздуха на улице и теплого в машине будоражит, касаясь обнаженной груди и живота. Я качаю головой, пытаясь сбросить ткань платья, чтобы легче было дышать, но у него по этому поводу свое мнение. Слышу, как звенит ремень, когда Блейк вынимает его из петель джинс, а затем собирает ткань платья вокруг моих рук. Затягивая ремень поверх, он сковывает мои движения.

Бормотания с просьбой освободить меня переходят в стоны, когда его руки сжимают мою попку, приподымают меня, и вот мои дрожащие бедра уже обхватывают его за талию, скрещиваясь в лодыжках для поддержки. Его твердый член резко проникает в меня, тогда как стеночки моего влагалища все еще покрыты только что подаренным мне освобождением.

Он наваливается на меня грудью, прижимая мое тело к машине. Сила его толчков, скорее всего, оставит синяки на моей спине, но мне без разницы. Он трахает меня так, словно ненавидит: жестко, быстро, без сострадания. Ускоренное дыхание еще сильнее нагревает воздух под собранным платьем, от чего голова идет кругом. Я нахожусь в состоянии полу эйфории. Каждое прикосновение усиливается за счет притупленных ощущений. Страх и волнение от того, что кто-то может нас увидеть, и чистый кайф от движений его бедер. Я скачу на нем в такт его движений, вертя бедрами настолько, насколько он мне позволяет, сжимая его член, поглаживая его своей киской. Я лечу, все мое тело вибрирует от оргазма.

Его теплые струи спермы задевают мои и без того воспаленные нервные окончания, продлевая оргазм. После чего захват на моих запястьях ослабевает, и платье падает вниз. Задыхаясь от свежего воздуха, я не могу оторвать глаз от Блейка. Убираю влажные от пота волосы со лба. Знаю, должно быть, я выгляжу не лучшим образом, но мое тело поет и то, как его взгляд пожирает меня, не дают мне почувствовать себя непривлекательной в его присутствии.

– Не дразни водителя.

Из меня вырывается хихиканье, удивляя Блейка настолько, что его глаза расширяются. Горячие, тяжелые ладони сжимают мое лицо, притягивая к его губам, тогда как его язык проникает ко мне в рот. Я таю в его объятиях, отдавая себя его манящей потребности.

Звук автомобильного гудка возвращает нас в реальность. Смущение оттеняет мои щеки и смешивается с румянцем от секса, так что мое лицо пылает.

– Ты и не представляешь, насколько прекрасна. Как это возможно?

Не уверена, озвучил ли он просто свои мысли, но мои внутренности готовы сгореть от той массы чувств, что пронизывают тело от его слов.

– А теперь тащи свою секси-попку в машину. Я найду нам гостиницу. Завтра поедем дальше. Ты меня измотала.

Глава 28.

Призраки

БЛЕЙК

Глядя на дом, я думаю, как много всего он значит и для нее, и для меня, хотя о связанных с ним моих воспоминаниях знаю я один, и вина всего случившегося здесь поедает меня, особенно, когда, проснувшись, ощутил аромат ее яблочного шампуня, когда ее гибкое мягкое тело полностью прижалось к моему, а с ее уст срывались тихие звуки, тогда как сон все еще сжимал ее в своих объятиях. Я окончательно пропал, так быстро, что не смог даже перевести дыхание, может, так все и бывает, может она – мой грех и мое искупление?

– Ладно, я готова, – говорит она в четвертый раз, но все же не делает попыток выйти из машины и пойти в дом своих родителей.

Открыв дверь, я побарабанил пальцами по капоту, не отрывая глаз от дома, на пороге которого стоит ее брат. Я оставил пистолет дома, чтобы не пустить в него несколько пуль; нет, они бы его не убили, просто погрузили в невероятную агонию.

Пассажирская дверь открывается, прежде чем подхожу к ней, губы Мелоди складываются в робкую улыбку, а затем выражение ее лица становится хмурым. Я беру ее за руку, пытаясь поделиться своей силой через наше прикосновение.

– Кто это, черт возьми?

Вдох, выдох, закрыть глаза, сосчитать до десяти, позволить ее нежному поглаживанию по моей руке успокоить меня. Не убивай его... не убивай его.

Улыбаясь и без того напряженной Мелоди, я киваю, призывая ее войти в дом. Ее взгляд мечется между мной и этим куском дерьма, ее братом. Обнимая одной рукой за плечи, я наклоняюсь и целую девушку в лоб, шепча напротив ее кожи:

– Все нормально, Пуйя. Пойдем.

Она нехотя отрывается от меня и входит в дом. Ее брат поворачивается, собираясь войти следом, но я выкидываю руку вперед и сжимаю его хрупкую шею. Я быстро двигаюсь, закрывая дверь свободной рукой и прижимая парня к деревянному полотну. Он пытается толкнуть меня в грудь, но я не отодвигаюсь ни на дюйм; его тело слабое настолько же, как и разум. Зажимая у двери, мое тело оказывается намного больше его, и я упиваюсь страхом, когда на глазах засранца выступают слезы от силы моей хватки на его горле.

– Пока мы здесь, ты выкажешь нам обоим уважение, или я сломаю твою тонкую чертову шею, понял?

Он пытается кивнуть, но его движения ограничены. Я отталкиваюсь от его тела и качаю головой, чтобы сбросить напряжение в плечах.

– Иди и выкажи сестре хоть каплю поддержки. Сегодня значимый день.

Парень мчит в дом, а я задерживаюсь на минутку, чтобы слегка расслабить тело до того, как последовать за ним.

Мелоди остановилась перед зеркалом, когда-то отражавших тех людей, которыми мы были в прошлом. Осколки хранят память о той ночи, ее душа разбилась, подобно этому зеркалу. Теперь все крошечные осколки стекла сложены воедино, создавая мозаику.

– Ты сохранил его? – спрашивает она.

– Это антиквариат. Я его отремонтировал. Выглядит неплохо, верно?

Она проводит пальцами по трещинам.

– Но оно разбитое. И никогда не будет прежним.

Я подхожу к ней, положив руку поверх ее собственной, пока она гладит поверхность рамы.

– Если что-то сломано, это еще не значит, что его нельзя собрать во что-то не менее красивое. Да, оно изменилось. Однажды оно отражало образ девушки на краю жизни и смерти. Теперь оно показывает женщину, которая все пережила.

Произнося это, я рискую, но понимаю, она никогда не узнает, что в ту ночь я был здесь, плюс, Мелоди известно, что я просматривал ее дело.

– Знаю, кажется, что тьма утягивает тебя вниз. Подобно силе притяжения, но ты не упала, не утонула в пучине зла. Ты выжила, Пуйя. Посмотри на женщину, которая смотрит на тебя, она учится жить новой жизнью. Она не умерла, а приспосабливается к сложным обстоятельствам.

– Все это тебе известно из полицейского отчета? – шутит она.

– Твои глаза говорят мне это, Пуйя. – Я целую чувствительную кожу под ее ухом, и она вздыхает.

– Что ж, вы, ребята, приехали позже, чем я ожидал.

Я чувствую, как она краснеет, даже не глядя.

– Ну мы уже здесь, – бормочет она. – Я хочу взять несколько вещей, пока мы здесь.

– Хорошо, но обед вот-вот будет готов. – Я поворачиваюсь и смотрю в его сторону, тогда как Мелоди быстро подымается по лестнице. – Будь как дома.

Ага, уже, маленький у*бок.

Я проглатываю реплику и вхожу в столовую.

Вы никогда не поверите, что здесь когда-то случилось. Все на месте, нет крови, нет смерти, но запах страха все еще клубится в воздухе, или, может быть, это только мои искривленные воспоминания. Жестокая смерть оставляет след в помещении. Стены поглощают зло, храня эхо воспоминания, преследуя дом.

Мне нужно позвонить Райану. Я уехал и даже не сказал ему куда. У него в комнате кто-то был, к тому времени как я вернулся, и по шуму и звукам тяжелой музыки, что грохотала через стены, у меня не было ни малейшего желания узнавать, что за вечеринку он там устроил.

28

Вы читаете книгу


Дьюки Кер - Эмпатия (ЛП) Эмпатия (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело