Выбери любимый жанр

Архаонт II (СИ) - "Тайниковский" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– О, ты вернулся, – произнес он, не сводя глаз с клетки, в которой как-то уж больно спокойно лежала мой питомец.

– Вы что-то с ней сделали? – спросил я, смотря на мирно спящего деморгана.

– Ага. Вкололи несколько литров снотворного. Сопротивление ядам, скажу я тебе, у этой зверюги просто невероятное! – ответил Дрейк.

Я усмехнулся.

– Это да, но у меня к тебе вот какой вопрос. Что ты собираешься с ним делать? – прямо спросил я. Отдавать Сумрака, с которой я был практически с самого начала, как только попал в этот мир, я просто так инквизиции не собирался.

– Да ничего, – Дрейк пожал плечами. – Капитан корабля попросил, чтобы мы убрали этого зверя из трюма, так как ему нужно починить корабль. Вот я о твоего прихода и хотел позаботиться о твоей животине, – ответил инквизитор, чем даже немного удивил меня. – Кстати вот, – он залез во внутренний карман своего камзола рукой, и выудил из него небольшой тубус. – Это разрешение, подписанное главой инквизиции, а также главой ордена паладинов Арроном, – инквизитор протянул тубус мне.

– Разрешение? – удивленно спросил я.

– Да. На содержание подобного…, – Дрейк замялся, видимо подбирая подходящие слова. – Экзотического монстра, в общем, – закончил он свою мысль. – С ним ты можешь ходить по городу, но вся ответственность ложиться на тебя! Если он схарчит кого-нибудь, пеняй на себя!

Я принял тубус из рук инквизитора и сразу же убрал его в браслет-хранилище.

– Спасибо! – поблагодарил я Дрейка. Я, действительно, был очень признателен инквизитору, ибо это разрешение сильно облегчало мне жизнь, и решало ряд ненужных проблем.

– Ну, считай за ту заварушку в церкви мы квиты, – улыбнулся инквизитор. – Уладил свои дела?

– Вроде того, – ответил я. – Слушай, хочу с тобой посоветоваться вот по какому вопросу, – сказал я, и вкратце объяснил ему суть ситуации связанной с ухажером леди Винтер.

– Хм-м, – Дрейк задумался. – Если гильдия наемников примет этот контракт, то я не вижу никаких проблем, – после небольшой паузы, ответил он. – Но вот если ты просто решишь порешать этого человека, а заодно и его охрану, то могут возникнуть проблемы. Мне, конечно, плевать на распри благородных, но лично я бы не хотел, чтобы ты был вовлечен в этот конфликт без должной подстраховки.

– Понятно. Хорошо, я постараюсь как-нибудь решить этот вопрос, благо у меня есть хороший козырь в рукаве!

– Ты про того пленного пирата? Хочешь отдать его гильдии взамен того, что они примут этот контракт? – спросил инквизитор, который оказался гораздо умнее, чем я о нем думал.

– Не только. Мне еще нужно, чтобы я лично сопроводил его на Ардэн, – ответил я Дрейку.

– Хочешь и рыбку съесть и руки не замарать? – усмехнулся инквизитор.

Хм-м, в одном мире я слышал другую интерпретацию данной пословицы, причем более нецензурную, но суть была одна и та же.

– Вроде того, – произнес я, и подошел к к клетке. – Сумрак, – позвал я питомца, и тот открыл глаза.

– Он что, притворялся? – удивленно спросил Дрейк.

– Кто ж ее знает, – я пожал плечами. – Ключ? – спросил я, и инквизитор распорядился, чтобы мне его дали. – Соскучился? – я открыл дверь, и деморган вышел на свободу и потянулся, издав при этом громкий рык, от которого моряки-матросы чуть было не наделали в штаны.

– Свободны, – сказал им Дрейк, и их как ветром сдуло.

– Ты как? – я осмотрелся, и не найдя никого взглядом, принял свою истинную форму. Став гораздо выше, я уже мог спокойно дотянуться до макушки деморгана, и не отказав своему монстру в любезности, потрепал его за ухом и погладил по жесткой темно-зеленой шерсти.

Я принял свою истинную форму.

– Только будь добр, следи за ним! Не хочу чтобы он начал жрать людей направо и налево! – сказал инквизитор не сводя глаз с моего питомца.

– За ней, – поправил я Дрейка. – Это девочка.

– Без разницы, -махнул он рукой и деморган неприветливо зарычала. – Ээээ, чего это она? – несмотря на всю выдержку, инквизитор сделал несколько шагов назад.

– Тише, – я похлопал Сумрака по морде и она успокоилась. – Не понравилась интонация в твоем голосе, – усмехнулся я. – Ладно, еще раз спасибо за эту бумагу, а теперь мне надо быстренько решить проблему своей нанимательницы, – сказал я инквизитору. – Если понадоблюсь, дай знать!

– Хорошо. Мои люди все равно будут следить за тобой, – спокойно ответил инквизитор.

– Не сомневаюсь, – улыбнулся я Дрейку и попрощавшись с ним, пошел прямиков в гильдию наемников.

***

– Лежать! – приказал я Сумраку, остановившись рядом со входов в гильдию.

– Ээээ, а это…

Надо было видеть лица охранников, стоявших на входе, в тот момент, когда мой деморган послушно лег на землю, и уставился на них своими большими красными глазами с вертикальными полосками зрачков. Думаю, сейчас бы они отдали все на свете, лишь бы быть подальше от этого места.

– Это мой питомец, а это, – я достал тубус и вынул из него разрешение. – Бумага удостоверяющая, что я могу с ним находиться в общественных местах!

На самом деле, я понятия не имел что там написано, ибо не умел читать, но не думаю что сейчас это было важно. Охранникам явно было не до нее, поэтому я пожал плечами и убрал тубус обратно в браслет.

Усмехнувшись, я зашел внутрь гильдии, у окошек которой столпилась большая часть ее членов. Все наемники смотрели то на деморгана, то на меня и признаться честно, я был даже немного польщен таким излишним вниманием.

Я подошел к стойке.

– Мое имя Барракуда. Я хочу поговорить с главой. У меня к нему очень важное дело! – произнес я, а буквально через мгновение услышал чей-то властный голос из толпы наемников, стоящих у окна.

– Я глава, – произнес немолодой худощавый мужчина, на вид которому было около пятидесяти лет. Простая темно-синяя куртка, свободные шаровары и кожаный ремень с висящими на нем ножнами под парные кинжалы, складывались в образ по которому я бы никогда не догадался, что передо мной стоит глава гильдии наемников.

– Как я и сказал, у меня к вам очень важное дело, – спокойно произнес я. – В одном из своих путешествий, я вместе с напарницей поймал одного пирата. Детали я был хотел обсудить лично, – добавил я, продолжая изучать мужчину взглядом.

– Хм-м, интересно, – глава гильдии провел рукой по своей куцей рыжей бороде. – Ну что ж, пойдем! Заинтриговал! – он кивнул мне в сторону лестницы, и я вместе с ним, проследовал на второй этаж. – Заходи, – он открыл передо мной дверь, и мы оказались в довольно простенько обставленном кабинете с одним небольшим окном ровно по середине комнаты. – Садись, – он кивнул мне на деревянный стул, а сам обошел стол по кругу и сел напротив меня. – Вещай!

***

– Значит, по твоим словам известный пират и убийца по кличке Спрут Билл находиться у тебя в плену? – спросил Эрик, а именно так звали главу гильдии наемников, смерив меня при этом недоверчивым взглядом.

– Все верно. И я готов отдать его, при выполнении нескольких условий, – спокойно ответил я.

– Хм-м, интересно, – на лице главы гильдии появилась заинтересованная улыбка. – Позволь узнать, какие именно эти твои условия!

– Первое. На Ардэн его доставить должен я и моя напарница.

Эрик задумался.

– Хорошо. Не вижу в этом проблемы. Контракт на поимку это ублюдка висит у нас на доске, поэтому оплата за его выполнение в любом случае придет в гильдию. Я так понимаю, ты со своей напарницей надеешься на дополнительную награду? – спросил он и я кивнул. – Хорошо. Это условие меня полностью устраивает. Второе?

– Одна моя хорошая знакомая, должна была направить контракт в гильдию. В нем она должна была попросить решить проблему с одним ухажером, который ведет себя…, – я задумался. – Слишком навязчиво. Так вот. Я хочу, чтобы вы приняли этот контакт и отдали его мне.

– Погоди ка! А случайно не о некой леди Винтер идет речь? – спросил Эрик и открыв ящик стола, выудил из него лист бумаги, после чего быстро пробежался по нему глазами.

11

Вы читаете книгу


Архаонт II (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело