Выбери любимый жанр

За вуалью (ЛП) - Хэлли Карина - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

После ужина я пошла в свою комнату поработать немного над блогом, нужно было обработать много фотографий, что я сделала на прошлой неделе с Эми и Томом. В последнее время я мало занималась блогом, и это было плохо, ведь потому я и пошла в школу дизайна. Конечно, им понравились и мои рисунки, но помогло и то, что я вела модный блог с пятнадцати лет. Они хотели взять кого — то с уже готовым брендом и платформой для развития.

Перри и Декс внизу смотрели фильм по «Netflix», а я пыталась придумать правильную форму для кожаного жакета — может, отчасти вдохновленная курткой, что я видела сегодня, которая была на мужчине, который мог и не существовать — но у меня ничего не получалось.

Я задремала, голова опустилась на скетчбук, уголек остался в руке.

Три стука разнеслись эхом в моей голове.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Я резко подняла голову со стола и приглушенно вскрикнула, сердце колотилось о грудь, спасало мои мысли ото сна.

Я отцепила от щеки листок и быстро огляделась. В спальне было темно, кроме света над моим столом. Я была одна, но могла поклясться, что эти три стука донеслись от стола рядом с моей головой. Это нервировало меня.

Я попыталась перевести дыхание, делала медленные и глубокие вдохи. Я потянулась к телефону, чтобы проверить время, не зная, сколько я спала, смотрели ли Перри и Декс фильм внизу. За окном затрепетало.

Я охнула и развернулась, чуть не упала со стула.

Что — то черное пронеслось за окном, отражение лампы в стекле скрыло почти все.

Твою мать.

Я была на втором этаже, но это не имело значения, ведь как — то раз Перри увидела демона на крыше и упала с этой крыши, пытаясь убежать от него. Я не понимала тогда, почему она вообще вышла туда, а теперь знала.

Из любопытства.

Я медленно встала из — за стола и прошла к окну, сердце билось в горле, я смотрела, как со мной приближается мое отражение. Я потянулась к окну, чтобы открыть его полностью.

Я собиралась открыть его, но меня наполнил сильный холод, будто кто — то облил мои руки и ноги ледяной водой.

Протяжный скрип зазвучал за мной.

Из шкафа.

Я застыла.

Окно уже перестало быть интересным.

Костлявые пальцы страха пробежали по моей спине, я развернулась.

Дверь шкафа приоткрылась на пару дюймов, хотя до этого точно была закрыта.

Может, от ветра?

Но ветра не было. Комната стала неподвижной, словно весь воздух, все запахи и жизнь были выкачаны, и осталась лишь пыль.

Может, это был сон.

Мне все время всякое снится.

Мои ноги зашагали по комнате, ковер холодил мои ступни. Я была напряжена, все нервы в теле были готовы лопнуть, сердце билось так быстро, будто у него были крылья.

Я остановилась у двери шкафа и глупо смотрела на щель. Темная глубина за ней дразнила меня. Казалось, что это не шкаф, а там нечто бесконечное. Дверь во что — то ужасное.

Я медленно потянулась к ручке.

Я замерла, ладонь дрожала, не хватало смелости схватить ее.

И…

— Помоги мне, Ада, — раздался тихий голос из шкафа.

Голос мамы.

Свет загорелся в шкафу.

Я закричала.

Я отпрянула, бросилась к двери комнаты и вылетела в коридор.

И врезалась в Декса.

— Ада, — он сжал мои плечи. — Что такое? Что случилось?

Мой рот раскрылся, я без звука смотрела на него, а потом на Перри, появившуюся за ним из моей старой спальни.

— Что — то у меня в шкафу, — выдавила я, содрогаясь всем телом.

Дверь в конце коридора открылась, на нас смотрел мой папа, запахивая халат, надевая очки на нос.

— Уже за полночь. Что происходит? — его голос охрип ото сна.

Я посмотрела на Декса, не зная, что сказать.

— Ей приснился кошмар, — быстро сказала ему Перри. — Ничего. Иди спать, пап.

Мы стояли в коридоре неподалеку от моей комнаты, смотрели на папу. Он смирился, хоть я знала, что не спала. Он хмуро посмотрел на меня с тревогой на лице и ушел в свою комнату.

— Оставайся за мной, — Декс подвинул меня, мы с Перри оказались за ним. Я не собиралась заходить первой.

Декс прошел в мою комнату, мы с Перри замерли на пороге.

— Этот шкаф? — Декс указал туда, дверца была приоткрыта, свет пропал. — Я спрашиваю, потому что мы с Перри спим в продолжении твоего шкафа.

— Да, — сказала я, страх мешал раздражению. — Но там был свет. Он включился, когда я хотела открыть дверь. Я услышала… — я замолчала, не зная, стоит ли говорить еще.

Перри пристально смотрела на меня.

— Что услышала?

Я сглотнула и посмотрела на нее с мольбой.

— Я услышала маму, — прошептала я.

— Ты знаешь, что это не она, — сказала она, но я не могла согласиться.

Декс нахмурился, а потом огляделся. Он быстро прошел к столу и схватил карандаш, которым я рисовала, сжал его как нож.

— Что ты собираешься с этим делать? — прошипела Перри. — Рисовать призраков?

Он склонил голову, потрясенно глядя на нее.

— Тебя когда — нибудь били карандашом в глаз? Нет, потому что тогда ты погибла бы. И никто не говорил ничего о призраках.

— Никто не говорил о призраках, — сказала я. — Но я не думаю, что тут так. Я знаю, когда имею дело с призраком, а когда с… не знаю. Если это не сон, то я схожу с ума.

Перри быстро ущипнула меня за руку.

— Ай! Чего? — завопила я, отпрянув от нее.

— Не спишь.

Декс глубоко вдохнул и открыл дверь шкафа.

Я закрыла лицо руками. Я не знала, что ожидала.

Но там было пусто. Мои вещи висели на плечиках. Декс склонился, пошарил руками по дну шкафа, среди сандалий, туфель и упавших вещей.

— Ничего, — он выпрямился. — Но у тебя ужасно много туфель на каблуках, какие подошли бы стриптизерше.

— Молчи, — хмуро сказала я.

Он поднял руки и прошел к нам.

— Эй, я знал много хороших стриптизерш в свое время. Это не оскорбление.

Перри закатила глаза.

— Помнится, тебе нравилась Мария.

— Ах, ты помнишь, — радостно сказал он.

Перри не слушала его и повернулась ко мне.

— Так что случилось?

Я указала на стол.

— Я рисовала и уснула. Проснулась от стука.

— Старый добрый синдром «взрывающейся головы», — отметил Декс.

— Да. Это. Но стук был там, будто по столу. Конечно, я проснулась и была одна. А потом что — то мелькнуло за окном.

Декс прошел к окну и поднял его, высунул голову на миг.

— Там на дереве большая птица, — сказал он. — Может, она? Похоже на ворона.

— Ох, ворон за окном тоже ничего не значит, — сказала я, подходя к нему.

Я выглянула и увидела ворона на дереве, фонари озаряли его силуэт. Он склонил голову, глядя на меня глазами — бусинками, а потом улетел, тяжело хлопая крыльями.

Я поежилась. Воронов тут было мало, только вороны. И я не видела их за своим окном после полуночи.

— Забудем пока о птице, — сказал Декс, хотя по его мрачному взгляду было видно, что он не отогнал эту мысль. — Что случилось потом?

— Я услышала, как дверь открылась. Она не была открыта. Клянусь. И я пошла туда.

— Как и делают, когда в шкафу что — то жуткое, — сказал Декс.

— А потом я услышала голос мамы. Она просила о помощи, — я посмотрела на Перри большими глазами. — Это была она. Я знаю. Голос звучал издалека и был… сдавленным. А потом загорелся свет, я закричала и убежала.

Перри и Декс переглянулись.

— Что? — спросила я.

— Ничего, — сказала Перри, подойдя ко мне. Она опустила руку на мое плечо и сжала. — Хочешь поспать сегодня с нами?

Я сморщила нос.

— Нет, спасибо. Вы же мне верите?

— Конечно, верим, — сказала Перри. — Ты могла сказать, что мои старые игрушки пытались убить тебя, и я бы поверила.

— Что? — я посмотрела на кровать, под которой в ящике лежали ее игрушки.

— Но я думаю, что ты устала и в стрессе, так что могла увидеть всякое. Порой видятся кошмары и без призраков, просто сама уже находишься на грани, — она посмотрела на Декса. — Прости, малыш, но сегодня я посплю с сестрой.

6

Вы читаете книгу


Хэлли Карина - За вуалью (ЛП) За вуалью (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело