Выбери любимый жанр

Академия Магии. История (не) адептки (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Я присела на табурет, глядя, как ловко управляется со слугами и бесконечными кастрюлями, сковородками и прочей кухонной утварью эта проворная женщина. И даже не стала спрашивать, что да как, сообразив, что в Академии, видимо слуги уже прекрасно знают, что надо хозяевам. И уж точно получше меня, новенькой.

Тильда отдала мне завтрак спустя несколько минут, за время которых я ощутила еще более сильный прилив голода, чем вчера.

Желудок упоенно реагировал на ароматы, витавшие в воздухе и явно не желал принимать грязь вместо омлета или гренок с джемом. Но я понимала, что это скорее мое внутреннее я мечтает о привычной пище. Телу, по всей видимости, хотелось именно грязи и родниковой воды. Но я пока не могла решиться заставить себя употреблять этот ужас. И держалась, хотя понимала, что это сопротивление вряд ли продлится долго.

— Вот, Клэр! Неси поскорее это милорду Тристану! — Тильда всучила мне в руки поднос. Я приняла его, успев заметить то, что сейчас скрывалось под золотыми крышками и мысленно умирая от голода.

— После приходи и позавтракай с остальными слугами! — порадовала меня повариха. — Сегодня я приготовила вам красную глину на талой воде.

— Звучит заманчиво! — проговорила я, совсем не ощущая желания пробовать это на вкус. Поблагодарив женщину, поспешила к своему хозяину.

Поднос показался мне тяжелым, как никогда. И уже на первых ступеньках я выдохлась, остановившись.

Где-то за спиной прогрохотали тяжелые шаги. Обернувшись и порадовавшись маленькому отдыху, я увидела высокого мужчину в теплом костюме и шапке. Он ворвался в холл вместе с порывом холодного ветра, и теперь решительным шагом поднимался наверх, едва обратив на меня внимание. А вот я вполне отлично успела его рассмотреть. Мужчине было под пятьдесят, не меньше. Лицо поразило своим благородством. Вот именно такими я представляла настоящих английских лордов. Несмотря на явный возраст, мужчина выглядел весьма привлекательно. Было заметно, что незнакомец следит за собой.

— Мисс? — поравнявшись, он повернул ко мне лицо и остановился, поставив ногу на ступеньку выше.

По взгляду мужчины поняла, что он прекрасно осведомлен о том, кто я и кем являюсь, но несмотря на это, господин неожиданно протянул вперед руки и забрал мой поднос, добавив:

— Позвольте, я подниму его наверх.

Открыв рот от удивления, не успела произнести и слова, когда незнакомец продолжил путь. Мне оставалось только поспешить за ним, удивленной подобным отношением не просто к прислуге, а к голему! Этим он мне напомнил, уже знакомого мне, Армана, друга Де Вирра. И неожиданная догадка озарила, словно вспышка молнии.

— Благодарю, сэр! — догнав мужчину, протянула руки, чтобы забрать поднос. — Скажите, кому я обязана?

Он передал мне завтрак Тристана и усмехнулся. А я скользнула взглядом по светлым волосам, едва тронутым сединой. У блондинов она менее заметна. И еще до того, как мужчина представился, мысленно назвала его фамилию.

— Профессор Бэгли, мисс, — он даже улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

— Господин директор! — опомнилась я и поклонилась.

— Вижу, вы новенькая! — он не спрашивал, а констатировал факт.

— Да, сэр! Меня приобрел на торгах лорд Де Вирр! — ответила, подавив в себе стыд от подобного признания.

— Вот как? — взгляд серых глаз, чуть более темного оттенка, чем у Армана, скользнул по моему лицу. — Странно. Тристан обычно предпочитает держать при себе людей, — произнес он, скорее для себя самого. Мне же снова улыбнулся. — И как вас зовут, мисс?

— Клэр, милорд!

— Весьма рад знакомству! — он еще раз улыбнулся, кивнул мне и продолжил подъем, а я, спохватившись, свернула в коридор и, насколько хватило сил и скорости, помчалась к покоям Де Вирра. Знакомство оказалось очень удачным. И, к моей пущей радости, директор академии, и по совместительству, родственник Армана, был не менее обходителен и любезен, чем сам лорд Бэгли. Впрочем, мои мысли о блондинистом друге Тристана улетучились из головы, стоило войти в покои Де Вирра.

Первым, что сразу бросилось в лицо, была его недовольная физиономия, глядевшая на меня то ли с раздражением, то ли в гневе.

- Где шлялась? — весьма нелюбезно спросил он. — Если завтрак остыл…

— Не остыл, милорд! — изображая покорного голема, проговорила я и метнулась к столу, поспешно поставив на него поднос. — Все горячее. Как вы любите, господин! — проворковала, расставляя блюда на столе и мысленно мечтая опрокинуть едва ли не каждое на голову своего хозяина.

«Грубиян и хам!» — подумала зло, внешне же улыбнулась, стараясь не смотреть на Тристана, который был уже одет в странного покроя одежду, напоминавшую мантию выпускников высших учебных заведений. Разве что шапочки не хватало для полной картины. Но, видимо, в этом мире шапочек подобного пошива не носили. Ну да и черт с ними. Мое внимание больше привлекла мантия. Расшитая золотом с изображением дракона на рукаве, она на минуту отвлекла меня от сервировки стола. Но Тристан на этот раз, кажется, не разозлился. Он проследил за направлением моего взгляда, и произнес:

— Лига золотого дракона!

Я подняла на Де Вирра недоуменный взгляд.

— Что, милорд? — спросила тихо, а он почти сразу изменился в лице. Словно раздосадованный на то, что впервые ответил мне как нормальный человек, а не злобный хозяин.

— Ничего. — Почти привычно рявкнул и сел за стол, придвинув к себе первое блюдо.

— Мне подождать здесь, господин, или выйти за дверь? — уточнила я, надеясь, что веду себя максимально похоже на то, как вела бы настоящая Клэр.

— Останься. Сразу заберешь посуду, — не глядя на меня, Де Вирр приступил к еде, а я отвернулась не в силах смотреть, как молодой мужчина, обладавший здоровым аппетитом, уплетает за обе щеки омлет с колбасками, посыпанный рубленой зеленью, и закусывает хрустящими гренками и хорошо прожаренным беконом.

Ел он так, что мой живот отозвался голодным и уже не просящим, а требовательным, урчанием. Да таким громким, что я невольно ощутила, как щеки полыхнули жаром. И поняла, что по всей видимости, големы умеют краснеть. Или мне только это кажется? Но руки сами собой взметнулись, пряча лицо от взгляда Де Вирра. Только он все услышал и явно заметил мое смятение. Перестал хрустеть очередным поджаренным хлебцем и посмотрев на меня, прищурил синие глаза:

— Ты еще не ела?

— Нет, господин! — ответила я и даже было решила, что Тристан сейчас выразит мне свое сочувствие, но он неожиданно бросил: — Терпеть не могу подобные звуки. Они мне портят аппетит! Завтра вставай раньше и поешь до того, как принесешь мне завтрак! А пока отойди к окну и не мешай мне есть.

Кажется, в тот миг мои пальцы скрючились от желания вцепиться в густую шевелюру наглеца, но вместо этого я мило улыбнулась, напомнив себе о том, что стоит знать свое место, и послушно прошла к окну, выглянув через стекло во двор.

Сейчас, в свете расцветающего дня, территория Академии показалась мне огромной. Рядом с корпусом, в котором я сейчас находилась, стояли еще несколько. Но лишь один из них привлек мое внимание. Это было огромное здание с куполоподобной крышей из стекла. Приглядевшись, я заметила мелькнувшую там тень. Это было нечто огромное, с большими крыльями. Этакий самолет скромных размеров.

Но что это могло быть? Какая-то сказочная птица ожившая в этом мире? Или…

— Господин, а что там за здание рядом с корпусом? — спросила я и тут же спохватилась. Имела ли я право задавать вопросы своему хозяину? Что, если он снова начнет ворчать, а мне опять захочется окунуть его в тарелку с салатом? Но, к моему удивлению, Тристан ответил:

— Это загон, глупая.

— Загон? — повторила я и прищурила глаза, надеясь снова увидеть странную тень, и возможно, понять, кому она принадлежит.

— Да. Загон. Тебе туда не стоит совать нос. Впрочем, големы не отличаются любопытством. Или я ошибаюсь?

Я обернулась, ощутив на себе пристальный взгляд Де Вирра. И вздрогнула, когда наши глаза встретились.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело