Выбери любимый жанр

Целитель магических животных (СИ) - Журавлева Юлия - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

– Никогда не употреблял снотворное, – лорд задумчиво крутил пузырек, читая этикетку.

– Это не совсем снотворное. Скорее – восстанавливающее с сильным снотворным эффектом.

– Хорошо, как скажете, – Дагье убрал настойку в карман. – Линда, – лорд окликнул меня уже у выхода, – спасибо. Я правда ценю все, что вы для меня делаете.

– Главное – расплатитесь потом. А то на вас никаких лекарств и артефактов не напасешься, – недовольно отметила я.

– Это будет первое, чем я займусь, как только покину ваш гостеприимный дом, – заверил лорд.

Мой гостеприимный дом в последнее время стал каким-то не таким, из-за того, что в нем, вопреки обыкновению, завелся человек. Или во мне что-то менялось, а вместе со мной и восприятие места. Но старый двухэтажный особняк в центре Гайма – столицы нашей родины Мильдара, раньше казавшийся небольшим, с трудом умещавшим мой зоопарк, теперь стал слишком просторным. И гостевая спальня, кровать в которой поспешил занять Дао, начала прочно ассоциироваться с другим.

Наверное, когда я снова останусь здесь одна из двуногих разумных, мне будет немного одиноко и самую чуточку скучно.

За окнами, тем временем, выл Церя. “Верну его в дом завтра, чтобы наверняка вся дурь вышла”, – решила я. Только бы соседи не пожаловались в стражу, все-таки вой цербера не самый приятный слуху звук.

Утро началось с крика. Да такого, что я буквально подпрыгнула на кровати. Привычно взглянув на полку, где обычно тикают мерзкие часы, я помянула драконью чуму – забыла будильник у Ксавьера и опять проспала! Крик не прекращался, и теперь я отчетливо узнавала Рози. В голове пронеслось, что цербер остался во дворе, а если я не рассчитала и не вложила в клетку достаточно магии?

Перебирая все самые худшие варианты, я выбежала из комнаты, чуть не столкнувшись с Ксавьером, он на ходу натягивая брюки тоже несся вниз. Доброго утра мы друг другу желать не стали, не до того. Рози стояла у приемной, закрыв лицо руками, и крупно тряслась.

– Рози, – я подлетела к девушке. Вроде, внешне никаких повреждений, следов крови и прочего не ней не наблюдалось. – Ты чего?

– Т-т-там, – девушка дрожащей рукой показала на приемную. И только сейчас я осознала основную странность.

Дверь приемной была открыта. Там, помимо дорогостоящих инструментов и артефактов, стояли и сильнодействующие препараты из тех, что не купишь без рецепта, а то и просто не купишь. Часть готовилась мною, другая – магами-фармацевтами под заказ. Так вот, дверь приемной всегда закрывалась на замок, открыть который способна только я или специально уполномоченный член целительской палаты. Конечно, взломать возможно все, и такие замки – не исключение. Но могла ли я не запереть дверь, пока лечила Ксавьера? Подобная беспечность может стоить лицензии…

Пока я перебирала варианты, лорд, вооружившись магическим щитом и призрачным мечом – очень сильное и сложное заклинание, – прошел внутрь. Обратно он не спешил, я же пыталась успокоить плачущую девушку, начиная подозревать, что из-за оставленной открытой двери она бы плакать и пугаться не стала.

– Линда, – позвал Ксавьер из приемной, – не загляните сюда?

Я оставила помощницу и с самым нехорошим предчувствием прошла внутрь. Погром впечатлял: стеллажи, стоящие вдоль стен, перевернуты, ящики вывернуты. Но, честно говоря, бардак я заметила после. В комнате в неестественных позах стояли изваянием двое мужчин, однозначно незнакомых, но в характерной темной одежде и с повязками на лице.

Не веря глазам, я приблизилась и потрогала застывших горе-грабителей. Живые, но… даже не знаю, замершие?

– Что думаете? – Ксавьер стянул с обоих повязки, открывая ничем не примечательные лица с застывшим выражением ужаса. У одного разве что передних зубов не хватало, прореха зияла в открытом в беззвучном крике рте. Второй вытаращил и без того крупные навыкате глаза, став похожим на жабу.

– Не знаю даже. Мне такая магия не знакома.

И все-таки живыми их можно назвать с натяжкой. Сердцебиение пару ударов в минуту, слабое, я почти отчаялась его нащупать. Дыхание, наверное, есть, но я не уловила, слишком поверхностное. Жизнь в них теплилась, но едва-едва.

– Если это вообще магия…

Мы встретились с лордом взглядами, что-то подсказывало, что подумали мы об одном и том же.

– Так вы говорили, Дао безобиден и реликтовые василиски вымерли? – с нехорошей иронией поинтересовался Дагье.

– Так и есть, – не собираюсь сдавать любимца, и вообще, мы же его не за хвост поймали? – Дао ни разу не проделывал ничего подобного! Я бы знала.

– И часто к вам забирались воры? – лорд принялся обшаривать карманы наших остолбеневших, доставая один артефакт за другим. Назначения некоторых артефактов я угадывала – отвод глаз, маскировка, дымовая завеса. Какие-то были совершенно не знакомы.

– Не часто, – признала я, наблюдая за все увеличивающейся кучей всякой всячины на моем столе. – У меня и брать-то нечего…

– Уверены? На полках множество лекарств. Наверняка, и артефакты имеются.

И только теперь я обратила внимание на царящий в помещении бардак и чуть не взвыла: как же теперь это все убрать?!

Кстати о вое…

Церя сидел во дворе и обиженно смотрел на меня. Клетка все еще была активна, значит я молодец. Животное просидело на улице голодное – это минус.

Цербера я вернула в его комнату, пусть он очень рвался взглянуть, что же происходит внизу. Потом покормлю, сейчас есть дела поважнее.

Дао спал где и всегда – на кровати под одеялом. Стянув одеяло, я схватила змея за хвост – тяжелый, однако, – и потащила вниз по лестнице. Дао шипел ругательства на своем языке, но я и так была не в духе.

– За мной, – скомандовала я василиску, когда мы спустились. – Твоя работа? – я показала на неподвижную парочку глазастого и беззубого.

Дао распушил воротник и зашипел еще сильнее, а я испугалась, что он кинется, и поспешила выдворить василиска наружу, заперев для верности дверь.

– Что делать будем? – спросил Ксавьер, решивший, по-видимому, принять часть проблем клиники на себя.

– У меня есть друг, очень хороший и давний. Он специалист по вымершим и реликтовым тварям. Только ему до нас добираться несколько дней…

Майк вечно шлялся непонятно где, особенно, когда он очень нужен.

– Тогда уберем их куда-нибудь, – лорд легонько пнул глазастого. – Вы ведь, как я понимаю, не знаете, как привести их в нормальное состояние?

– Понятия не имею.

Ксавьер закинул одного на плечо и пошел за мной в чулан, заваленный всяким хламом. Теперь к хламу присоединились два представителя ворья, уложенные рядком на полу. Но веревками мы их, на всякий случай, связали. Кто знает, сколько времени они проведут в таком стазисе?

На двери снова висела табличка “Закрыто”, еще один приемный день летел церберу под хвост. Так и разориться недолго.

Мы втроем: я, одетая в рабочий комбинезон, Ксавьер, надевший рубашку и приведший себя в приличный вид, и всхлипывающая Рози сидели на кухне и пили кофе.

– Забыла вас познакомить, – спохватилась я. Второй раз уже сталкиваются. – Ксавьер, это моя помощница Розалинда. Рози, это… Ксавьер.

Добавить нечего.

– Очень приятно, – Ксавьер отсалютовал кружкой, не придав моей заминке значения. – Розалинда, не расскажете, что увидели утром, когда зашли в клинику?

– Когда я пришла, – запинаясь и краснея под взглядом лорда Тайны начала Рози, – входная дверь была немножко приоткрыта. Я сразу поняла, что что-то нехорошее случилось, прошла внутрь, а приемная местресс тоже открыта, – девушка обняла себя за плечи. – Я заглянула одним глазком, а там двое людей стоят. Я начала кричать, а они и не шелохнулись. Потом местресс с вами спустилась…

На этом моменте Рози окончательно смутилась и опустила голову. Да уж, ситуация.

– Линда, – сам Ксавьер был серьезен и на всякие отвлеченные темы, вроде моей загубленной репутации, не думал. – У вас есть переговорный артефакт?

– Конечно, он на столе у Рози. Я его вчера на целителей настроила. А что? – мужчина выглядел донельзя подозрительно.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело