Судьба (ЛП) - Линч Карен - Страница 54
- Предыдущая
- 54/84
- Следующая
Разговор за столом был лёгким, мы разговаривали о Весторне, и Сара сокрушалась о том, как соскучилась по своим питомцам и импам. Я уже давно перестал удивляться всякий раз, когда она говорила о трёх импах, живущих в её апартаментах дома. Только Сара могла убедить Николаса жить в одном доме с этими противными мелкими дьяволятами.
Разговор перешёл на мотоциклы, и лицо Бет озарилось, когда мы начали обсуждать какие мотоциклы лучше подойдут для более хрупкого телосложения Сары. Бет хорошо знала свой мотоцикл, и она вскоре ввязалась в оживлённые дебаты с Николасом о плюсах и минусах моделей, которые он рассматривал. Лишь несколько людей, кроме Сары, могли стоять на своём против мнения Николаса в споре, даже дружеском, но Бет не отступила.
В конечном счёте, разговор переключился на тему, которая занимала умы всех в эти дни. Где был Лилин, и почему в последнее время он так затих?
— Может он покинул Лос-Анджелес из-за того, что мы подобрались к нему так близко? — предположила Бет.
Мне очень хотелось, чтобы она была права, поскольку это означало бы, что он был далеко от неё, но я понимал, что это не так.
— Учитывая, как долго он здесь вёл свои дела, он близок к пику своего цикла размножения. Потребуется слишком много времени на размещении в новом городе, да и девушек перевозить тоже слишком рискованно, на такой риск он не пойдёт.
Настроение за столом стало более унылым от напоминания, что у всех тех девушек время было на исходе.
Сара задумчиво постукивала по бокалу с водой.
— А вдруг он уже собрал всех девушек, и поэтому он так затих?
Николас мрачно кивнул. Как раз сегодня мы с ним обсуждали эту вероятность. Мы не слышали об исчезновении каких-либо девушек с того дня, как мы спасли двух в Сан-Франциско, но Лилин мог взять девушек и за пределами штата и привезти их сюда, если был в таком отчаянном положении.
Бет обеспокоенно нахмурилась.
— Я не могу вынести мысли о том, что предстоит пережить тем девушкам. Они, наверное, очень напуганы.
— Лилин очень хорошо заботится о своих женщинах-наложницах, — сказал я Бет. — Он будет лелеять их и содержать в роскоши.
— Но они всё равно будут заложницами.
— Да. Но, вероятней всего, они не знают этого. Он будет держать их под влиянием своей силы, чтобы гарантировать их спокойствие, счастье и лучшее физическое здоровье.
Бет побледнела.
— Боже, звучит как конюшня для размножения лошадей.
У меня не было ответа на это, поскольку она была права. Лилин был методичен в своей селекции, и он собирал то, что считал лучшим племенным поголовьем. Его основной целью было гарантировать получение сильных, здоровых отпрысков.
Бет затихла, и я в сотый раз обеспокоился, что эта работа была чересчур тяжёлой для неё. Большинство воинов-новичков работали в бастионах первые несколько лет, и они потихоньку приспосабливались к худшему, что мог предложить им этот мир. Никто из выпускников не должен был иметь дело с нечто таким серьёзным.
Сара откинулась на спинку стула и глубоко втянула прохладный вечерний воздух.
— Эта калифорнийская погода совсем избаловала меня. Похоже, мне придётся привыкать к холоду опять, когда переедем в Нью-Йорк.
— Мы можем остаться тут, если ты этого хочешь, — сказал ей Николас.
Её глаза засияли радостным возбуждением.
— О, нет. В Калифорнии отлично, но я с нетерпением жду встречи с Нью-Йорком.
Бет с интересом подалась вперёд.
— Когда планируется переезд?
— Мы пробудем здесь, пока не будет покончено с нынешней угрозой, — сказал Николас. — Совет купил недвижимость там, и сейчас там ведётся ремонт.
— Там огромная демоническая община, почти такая же большая как здесь, — добавила Сара. — Я собираюсь познакомиться с ними, пока Николас занимается своими делами.
Я встретился с взглядом Николаса, сидящего напротив, и подавил смех. Я уже знал его мысли насчёт планов Сары построить отношения с демонами. Он не был против этого. Он просто не знал, готов ли он, да и сам Нью-Йорк, к этому.
Бет улыбнулась.
— Это будет весело.
— Вы должны будете приехать к нам в гости, — сказала ей Сара. — Там столько всего чем можно заняться.
Я наблюдал за реакцией Бет на принятие Сары, что мы двое будем вместе, и я испытал огромное облегчение, когда она улыбнулась.
Бет посмотрела на меня.
— Я думала, ты поедешь с ними в Нью-Йорк.
И тогда-то я понял, что я ещё не рассказал ей, что планирую вступить на место лидера этого командного центра после отъезда Николаса. Хотя я принял это решение до того, как мы связались узами, но наличие пары изменило суть вещей. А она вообще хотела остаться в Лос-Анджелесе?
— Пока что я останусь здесь. Не уверен насколько долго. Как насчёт тебя? Ты хочешь увидеть Нью-Йорк?
Её улыбка стала шире.
— Да. Он в моём списке мест для посещения.
— Я тоже хочу попутешествовать, — взволнованно сказала Сара. — В следующем году мы с Николасом поедем в Африку, — она улыбнулась ему. — Он пообещал мне показать лучшие закаты в мире.
Николас одарил её потакающей улыбкой.
— И я всегда сдерживаю свои обещания.
Сара снова повернулась к Бет.
— Может быть, мы сможем поехать все вместе?
Одна из французских дверей открылась, и прежде чем Бет успела ответить, размашистым шагом вошёл Рауль. Серьёзное выражение его лица подсказало мне, что пришёл он явно не потусоваться.
— Мы получили звонок из офиса мэра. В порту возникла проблема на контейнерном судне.
— Что за проблема? — спросил я, отодвигая стул. Городские власти связывались с нами только когда возникали очень серьёзные проблемы.
— Базераты, — с оттенком иронии ответил Рауль. — Кто-то шибко умный попытался перевести целый контейнер с базератами, и он развалился, когда они загружали контейнер на судно. Судно наводнено ими. К счастью, большая часть команды не успела зайти на борт. Те, кто был на борту, спрятались на капитанском мостике.
Мы с Николасом встали одновременно. Базераты были демонами, внешне напоминавшие крыс, но размером с маленькую собаку. Обычно они обитали у реки Амазонки. Один базерат был безобиден, но целая стая была смертоносной, особенно когда они улавливали запах крови. Нам надо было собрать их всех до того, как кто-то из них умудрится покинуть судно, если они уже не покинули. Меньше всего нам сейчас надо, чтобы эти твари размножились в канализации.
— Созывай всех кого найдёшь, — сказал Николас Раулю.
— Уилл уже занимается этим.
Я посмотрел на Бет.
— Когда-нибудь работала с базератами на тренировках?
— Нет.
Сара рассмеялась.
— Тогда тебя ждёт истинное удовольствие, — она бросила салфетку на стол. — И чего мы ждём? Нам надо согнать стаю демонов-грызунов.
* * *
Я оторвал взгляд от планшета, когда почувствовал приближение Бет, и я смотрел, как она входит в дом через французские двери. Она надела удобную одежду: леггинсы и футболку, а волосы убрала на макушку в свободный узел. В одной руке она несла большую чашку. Другая рука была забинтована.
— Как рука? — спросил я, когда она присела на другой конец дивана.
— Примерно через час смогу снять повязку.
Я отложил планшет на диван и пересел ближе к ней.
— Дай проверить.
— Всё хорошо, — запротестовала она, но не смогла скрыть вздрагивание, когда я начал разматывать бинт.
Я угрюмо посмотрел на неё.
— Я сам буду судить.
Я нежно снял бинт и осмотрел две колотые раны на тыльной стороне ладони. Раны были сморщенными, но инфекции не наблюдалось. У базератов, как и у многих демонов, в слюне была бактерия, которая могла вызвать заражение, если тщательно не обработать рану.
— Я же сказала, всё нормально, — проворчала Бет.
Я неторопливо забинтовал её руку. Закончив, я не смог устоять и поднёс её руку к губам, оставив лёгкий поцелуй на её пальцах.
— И со всеми пациентами ты так поступаешь? — пошутила она, затаив дыхание.
- Предыдущая
- 54/84
- Следующая