Выбери любимый жанр

Черный Лебедь для Злого Босса (СИ) - Мелоди Ева - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11
* * *

Одетта сообщила, что завтра наш последний сеанс наедине. Я холодно кивнул, не показав какая в душе буря. Не дав ни намека на свои чувства… Но как же это трудно.

Я должен увидеть ее работу. И сейчас, в ожидании пока придет срываю ткань с холста. Я обещал ей этого не делать. Не смотреть до завершения. Но это выше моих сил. Терпеть неизвестность, ее отстраненность, все эти дни… То как отгораживалась наушниками и музыкой, смотрела на меня, но словно мимо…

Наклоняюсь ближе к картине, чтобы рассмотреть детали.

— А неплохо получается, бурчу себе под нос.

Она изобразила меня вампиром в черно-красном костюме. Но сделала это неуловимо и деликатно, и так искусно… Просто шедеврально.

— Ну и что скажете? — раздается за спиной дрожащий голос.

Делаю неосознанный шаг навстречу девушке и беру ее за руку, которая чуть подрагивает.

— Это великолепно, — наклоняюсь и произношу едва слышно. Просто повод чтобы вдохнуть аромат художницы… Но она и не догадывается об этом. — Я покорен твоим мастерством.

Одетта вспыхивает от удовольствия, а мне вдруг нестерпимо хочется ее поцеловать. Или хотя бы коснуться темного завитка ее волос, выбивающихся из-под косынки на голове, губами.

Я хочу ее поцеловать и не могу сопротивляться этому желанию. Вытащить девушку из скорлупы, в которую прячется от меня, заставить показать эмоции, которые она скрывает. Пусть даже это неприязнь. Я хочу знать ее истинные чувства ко мне. Не просто безликие отношения работодателя и нанятого работника.

— Определенно ты очень талантлива.

И придвигаюсь еще ближе, не сводя взгляда с ее губ.

Взволнованная, Одетта делает шаг в сторону.

Изнываю от желания сгрести ее в охапку и целовать до умопомрачения.

Но боюсь напугать и снова уделяю внимание холсту, хотя перед глазами туман желания.

— Может быть, мы все же вернемся к работе? — голос Одетты звучит взволнованно.

— Я тебя смущаю?

— Нет, просто мешаете.

Как всегда, дерзость — ее любимое оружие, но я уже привык, что она прикрывается ею.

Она не может не замечать сексуальное напряжение, повисшее в комнате. Судя по ее чуть дрожащему голосу — очень даже хорошо все соображает. Притворяется… И это заводит меня еще сильнее. Сумасшествие какое?то!

— Все-таки, я могу вернуться к работе? — еще больше трепета в интонации.

Вместо ответа подхожу вплотную, кладу руки на талию девушки, потом медленно веду одной рукой вверх по спине, а другой удерживаю строптивицу на месте. В ответ ладошка Одетты ложится на мое плечо, и я вздрагиваю, меня обжигает это простое касание, возбуждает донельзя. Как и сбившееся, тяжелое дыхание, когда касаюсь ее кожи. На мгновение Одетта закрывает глаза, словно наслаждаясь этим ощущением, потом снова открывает и смотрит на меня. От ее взгляда мое тело сжимается, как пружина. И я не в состоянии больше контролировать себя, прежде чем с ее губ успевает сорваться хоть один звук, приникаю к ее губам с напором и страстью, отдавая всего себя, растворяясь в требовательном, агрессивном, захватывающем поцелуе.

Но Одетта вырывается, отталкивает возмущенно. Ее глаза сверкают, и я понимаю, что поторопился.

— Что это вы себе позволяете? Совсем совесть потеряли?

— Извини.

— Ни за что! Я увольняюсь!

— Да сейчас! Никуда я тебя не отпущу, — сдвигаю брови. Черт, не надо было ее целовать. Знал же, что совершаю ошибку.

— То есть, ваши правила применимы ко всем, кроме вас? — ехидно поддевает меня Лебедь.

Знал ведь, чувствовал, что она обязательно наступит на эту мозоль.

— Все вы богачи такие. Разделяете себя и тех, кто на вас работает, — подытоживает Одетта с горечью.

— Я хочу тебя больше, чем какую?либо женщину… за всю свою жизнь, — вдруг вырывается у меня признание. Оно непросто дается мне. Это все равно что выйти голым перед толпой. Но я доверяю Одетте. Чувствую, что она не обернет это откровение против меня.

— Давайте не будем преувеличивать мою привлекательность, — усмехается Лебедь, и я понимаю, что она не поверила мне. — Это просто игры богатого мальчика. Если бы вы хоть капельку уважали меня, вы бы не поступили со мной так!

— Давай обсудим это, когда ты успокоишься. Вижу, что ты не готова к моим откровениям. Но поверь — я слова на ветер не бросаю…

— Пожалуй, мне пора оставить эту работу. Вы можете рассчитать меня? — говорит Одетта вздернув подбородок.

— Это безумие. С чего вдруг такое решение? Я никуда тебя не отпущу. Если я не нравлюсь тебе… Принуждать не стану. Пока сама не захочешь. Но работа — совершенно другое. Ее нельзя оставить на полпути. Ты ведь сама это отлично понимаешь…

— Не захочу! На вашем пути встретился один из тех крайне редких случаев, когда вы не получите того, чего хотите, — голубые глаза Лебедя блестят от ярости.

— Я не позволю тебе уехать!

— У вас нет выбора! — рявкает упрямица и выскакивает за дверь. А я бессильно падаю в кресло. Но тут же выпрямляюсь и бегу следом. Я не могу отпустить ее, ни за что.

* * *

Мне пришлось обратиться за помощью к Анастасии, чтобы успокоить буйного Лебедя. Надо отдать должное моей управляющей — хитрости ей не занимать. Она очень быстро успокоила Оди и убедила остаться. О чем сообщила с гордостью.

— Слушайте, извините конечно, не мое это дело… Но с женщинами надо немного поделикатнее.

— Я его всего лишь поцеловал! А она ведет себя так…

— Я вас понимаю. Одетта ужасно упрямая. Ее задело то, что одних вы увольняете за любовную связь на работе, а сами… В общем, она такая. За справедливость и все такое.

— Та парочка ужасно выполняла свои обязанности, увлекшись любовью. Ты сама неоднократно жаловалась на них…

— Да, все верно. Увы, Одетта об этом не знает. Ладно. Я вроде смогла ее убедить остаться. Давайте так. Если вам нужен реставратор — не надо к ней больше приставать. Найдите другой объект. Оди девушка боевая и упрямая… Хотя, думаю, вы ей нравитесь, — ухмыльнувшись добавляет Настя.

— Почему ты так думаешь?

Вот до чего дошел. Обсуждаю свои амурные дела с управляющей. Нет, у меня точно от Лебедя крыша поехала. Опасная женщина. Куда опаснее, чем я сначала подумал. Чего ей надо? Чтобы руку и сердце сразу предложил?

Я бегал от женитьбы всегда. Это казалось мне ярмом ужасным. Считал, что слишком молод для семьи. Вот лет в шестьдесят… А сейчас думаю о свадьбе, и у меня даже отвращения не возникает. Что за безумие? Чем отравила-накачала-приворожила меня эта русская?

Я даже потряс головой в надежде что дурные мысли оттуда выветрятся.

Сколько раз в прошлом я говорил женщинам, что мои с ними отношения — всего лишь развлечение? Сколько раз заявлял, что не хочу брать на себя никаких обязательств и не жду их в ответ. И вот, теперь, когда попалась одна единственная, которая не упала к моим ногам, покоренная и готовая на все… испытываю ощущение, будто она ударила меня молотком по голове! Чувствую себя просто ужасно.

И снова, вздохнув, набрасываю полотно на свой портрет и глубоко вздыхаю.

Картина продвигается на удивление быстро. Но мне нужно прямо противоположное. Нужно время, чтобы приручить дикого Лебедя. И я обязательно это сделаю, во что бы то ни стало.

Глава 7

POV Одетта

Он хотел… то есть он поцеловал!!! Меня!!

Неожиданность, невозможность произошедшего кружит голову, сводит с ума.

Снова и снова переживаю то, что произошло в кабинете. Глаза Горана вдруг стали темными омутами, заглянув в которые, чувствую себя утопающей. У меня вырывается глухой стон, когда он притягивает меня в свои объятия и накрывает мои губы своими. Судорожно пытаюсь сопротивляться, когда его рот в свирепом поцелуе охватывает мои губы, силой размыкая их.

Возмутительно чувственно, бесцеремонно его язык внедряется в сладкие глубины моего рта, в самые укромные местечки. Возбуждение и злость, два одинаково опасных чувства, овладевают мной. Инстинкт самосохранения вопит, что я немедленно должна оттолкнуть его… а другая часть подсознания, умоляет не прерывать восхитительное действо. Покориться ему, позволить сделать со мной все что пожелает. С трудом подавляю стон удовольствия, стараюсь держать себя в руках и все же реальность уплывает от меня. Кажется, что Горан тоже абсолютно потерял голову.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело