Крикеры (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 39
- Предыдущая
- 39/78
- Следующая
«Ау! — подумал Фил. — Какая-то афера. Но неужели это всё, что здесь происходит?»
Пыльная темнота действовала ему на нервы; ему хотелось видеть лица других посетителей, сравнивать их с теми, за которыми он наблюдал на парковке в течение последних нескольких недель. Но ещё больше его нервировала полная тишина толпы. Предвкушение сгустилось в воздухе; Фил чувствовал его, почти дышал им…
Сцена представляла собой единую колоннаду тёмного, блуждающего света.
Потом свет погас.
«Господи,» — подумал Фил.
Теперь они сидели в кромешной тьме; всё, что он мог разглядеть — это мириады поднимающихся и опускающихся окурков. Музыка, вернее, шум — перешла в едва слышную субоктавную ноту, от которой у Фила перехватило дыхание.
Очень медленно она поднималась и становилась всё громче.
И ещё медленнее свет сцены — теперь глубокий кроваво-красный — ожил, увеличиваясь с течением времени, которое, казалось, длилось бесконечно.
Но теперь у одинокой сцены появился хозяин…
Женщина, закутанная в прозрачные вуали, стояла неподвижно, как шахматная фигура в центре алого света. Музыка начала пульсировать в диастоле, как кровь в сердце; звук был каким-то студенистым.
И женщина на сцене начала двигаться.
Это был не танец, а скорее какой-то жуткий вид исполнительского искусства. Она ловко плыла среди таинственной музыки и света, незаметно сбрасывая с себя части вуали. Тем временем свет постепенно приобретал новые цвета — зелёные, жёлтые, багрово-лиловые — так томно, что всё зрелище становилось похожим на жуткий сон.
В конце концов, девушка осталась голой, если не считать розоватых полупрозрачных стрингов.
Грязеподобный свет играл со зрением Фила, в то время как глубинные звуки отвлекали его ещё больше. Это был трюк. Поначалу он не заметил в девушке ничего необычного, но по мере того, как он приучал свой взгляд, детали стали всплывать на поверхность таинственно, словно магия. Черты лица, казалось, появлялись и исчезали. Левый глаз девушки был крошечным, как горошина, а правый — большим, как алый бильярдный шар. В остальном её лицо было обычным.
Но с её телом, как вскоре понял Фил, было что-то не так.
«О, боже…»
Её босые растопыренные ступни разделялись лишь на пару скрюченных пальцев. Руки у неё были те же: двухпалые. Когда она качнула головой в сторону звуковой панихиды, мерцающие чёрные волосы на мгновение спали, показывая, что у неё вообще нет ушей, даже отверстий или углублений там, где должны быть уши. Её пупок тоже был полностью отсутствующим — никаких намёков на что-либо подобное на её животе. Её груди танцевали на свету, каждая увенчанная идеальным тёмным соском. Ещё больше сосков — полдюжины с каждой стороны — спускались по её гладкому торсу и животу, как соски на подбрюшье волка.
Фил так и не попробовал своего десятидолларового пива. Гротеск на сцене приковал его взгляд; несмотря на отвращение, он не мог отвести глаз, даже если бы это было возможно. Всё больше и больше танцовщиц приходило и уходило, каждая из которых таила в себе какие-то генетические уродства, которые, если уж на то пошло, превосходили даже предыдущие описания Игла. У одной девушки было три руки (две из них нормальные, но третья крошечная рука торчала из подмышки, как сухая ветка), у другой — одна рука, а у третьей девушки руки были совершенно бескостные — вялые трубки плоти, раскачивающиеся туда-сюда, с высохшими пальцами на концах. Ещё одна танцовщица демонстрировала несколько грудей, по четыре с каждой стороны, висящих как блины, не говоря уже о голове, которая казалась сплющенной.
Каждая девушка заканчивала своё выступление обязательной мастурбацией. Трёхрукая женщина открыто ласкала лобок двумя руками, в то время как третья рука — атрофированная на конце укороченной руки — щипала её за соски.
Фил подумал, что его может стошнить в любую минуту.
Вечернее шоу, казалось, продолжалось. По мере того как сигаретный дым сгущался, темнота становилась всё сильнее, и в конце концов в комнате стало душно. Фил чувствовал себя опьянённым, потрясённым до онемения, как будто после удара дубинкой по голове. Несколько раз его глаза достаточно привыкали, чтобы видеть, что все места в задней комнате заняты.
«Ну и зрелище,» — уныло подумал он.
Зал был переполнен. Игл был прав: именно сюда любили приходить жители. Люди, которые нашли возбуждение в трагическом несчастье других. Извращенцы. Больные.
Одна вещь, которую он сразу заметил, была тем, что каждая танцовщица носила подвязку, и к подвязке была прикреплена маленькая белая карточка с номером на ней.
«Что это за цифры? — удивился он. — Для какой цели они могут служить?»
Когда шоу закончилось, Фил почувствовал, что задыхается.
«Я думал, что видел всё в большом городе. Боже, я был неправ».
Выйдя на свежий ночной воздух, он почувствовал себя освобождённым от долгого тюремного заключения. Но он не мог показать, как он был возмущён; он должен был притворяться перед Иглом и перед всеми здесь, что он был просто ещё одним недалёким похотливым деревенщиной, ищущим «клубнички». Очевидно, задняя комната была магнитом для самых пресыщенных жителей Крик-Сити и могла послужить весьма полезным местом для его расследования. Чтобы проникнуть в такую толпу, он должен притвориться её частью.
— Теперь доволен? — спросил Игл.
— Это было довольно круто.
Игл покачал головой.
— Как ты вляпался в такое дерьмо?
— В наши дни я занимаюсь всем, что не скучно. И это шоу определённо не было скучным, ты должен признать.
— Господи, чувак, я не мог поверить, что у этой цыпочки руки без костей!
— Девчонка с восемью сиськами тоже была хороша.
Игл уставился на него.
— Никогда бы не подумал, что тебе это понравится. Глядя на этих девчонок, мне хочется, чтобы мне отсосали.
Фил изобразил беспечное пожатие плечами.
— У всех разные вкусы, как говорится. Но есть одна вещь, которую я не понял. Почему у всех на подвязках были номера?
Ухмылка Игла исказила его лицо.
— А ты как думаешь? Они не просто танцовщицы, Фил. Они проститутки. Парень видит то, что ему нравится, он запоминает номер и разговаривает с сутенёром после шоу.
— Кто этот сутенёр?
— Этот крикер в дверях, Друк. Он всем занимается. Все деньги, конечно, идут Коди Наттеру. Этот ублюдок — это что-то; у него здесь есть золотая жила. Девушки, которые работают на первой сцене, тоже проститутки, но я думаю, ты это понял. Они сделают всё, что угодно за доллар. Разве это не по-американски? У Наттера даже жена проститутка. Ты ведь знал, что Вики замужем за ним, не так ли?
— Да, — сказал Фил. — Я об этом слышал, — его следующий вопрос, каким бы болезненным он ни был, не давал ему покоя. — Как ты думаешь, сколько она стоит?
— Вики? Чёрт побери, она главная корова в стойле, вероятно, по меньшей мере сотня. Наттер довольно избирательно относится к тому, кому он позволяет купить её.
«Купить её…»
Эти два слова ударили его, как пощёчина.
«Вероятно, он использует её, как бонус, в сделках со своими компаньонами и распространителями наркотиков. Типичная ситуация».
— А как насчёт тех девчонок-крикеров?
— Из того, что я слышал, они ещё дороже, потому что это единственное место, где их можно достать. Трудно поверить, что парни захотят заплатить, чтобы трахнуть крикера.
— Но тогда где они обслуживают клиентов?
— Прямо на стоянке, в основном в их машинах. За небольшую дополнительную плату они поедут с тобой к ним домой, — Игл посмотрел на него. — Ты же не думаешь…
— Нет, мне просто любопытно. Этот город изменился с тех пор, как я уехал.
— Да, чувак, — Игл рассмеялся. — И ты тоже.
Да, всё так и было.
Фил полез в карман за ключами. Сегодня он добился больших успехов; Игл был настоящим кладезем информации, и он, казалось, много знал о Наттере. Фил хотел связаться с ним для получения дополнительной информации, но решил не испытывать свою удачу. Если он слишком много будет расспрашивать так сразу, он раскроет себя. Торопиться было не нужно.
- Предыдущая
- 39/78
- Следующая