Выбери любимый жанр

Лестница в неизвестность. Том 2 - Чиркова Вера - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Сочтя ритуал приветствия завершенным, бизнесмен уверенно втиснулся на диванчик возле Софьи. Но заглянув девушке в лицо, и рассмотрев, как она удрученно прячет взгляд, помрачнел и как-то резко поник словно игрушка, в которой села батарейка.

– Добрый день, – остановившись перед отпускниками, приветствовал их Степан Ефимович, – мы тоже счастливы что вам удалось захватить ведьму, не пострадать самим и спасти наших людей. Всем вам за это особая благодарность. И за спасение незваных гостей – тоже. Вы ведь и сами знаете, что они прибыли сюда не по своей воле. А теперь я хочу представить вам дона Антонио. Он старший родственник спасенного вами дона Чезаре.

– Мафиози, – едко комментировал физик.

– Вы что-то имеете против нас? – мгновенно подобравшись, на чистейшем русском языке ледяным тоном осведомился мужчина в белом костюме.

Теперь ни у кого не осталось сомнения, кем является дон Антонио.

– Против кого – вас? – так же холодно справился физик.

– Георгий Иванович, – вежливо, но с едва заметной укоризной произнес верховный магистр, – давайте оставим споры о личных пристрастиях на свободное время. Сейчас у нас есть более важная задача, допросить ведьму и выяснить, не приготовила ли она ловушку на случай неудачи. Точнее… ловушки на подобный случай они делают всегда, но одну вы уже нашли. Теперь осталось выяснить, была ли она единственной.

– Извините, – произнес физик, однако никакого раскаяния в его голосе не прозвучало, – возможно я выгляжу неоправданно грубым, но вся вина за этот инцидент лежит именно на них. Не знаю… какие именно факторы оказались решающими, недостаток бдительности, дисциплины или чего-то иного, но реальная гибель грозила моей жене и моим детям. Троим, если вы помните!

– Мы тоже виноваты… – вздохнул магистр, проходя к креслам и жестом предлагая спутникам сесть, – но, никто даже не подозревал такой наглости… хотя теперь, когда нам известны некоторые подробности, становится понятно, на что она рассчитывала. На удаленность этого места и на сводку погоды… надеялась, что шторм позволит ей беспрепятственно завершить ритуал. Но давайте перейдем к делу. Где эта гадина?

– Тут, – отозвался Руслан, указывая на подиум.

В этот же момент Дина, тайком следившая за главным мафиози, сняла свой отвод глаз. И довольно усмехнулась, когда он не сумел скрыть невольного изумления. Значит все-таки не верил в существование настоящих магов, считая их либо ловкими техниками, вроде цирковых иллюзионистов, либо шарлатанами со способностями к внушению.

– Можно посмотреть ближе? – осведомился дон Антонио, так и не убежденный до конца, – я несколько раз видел девушку, с которой жил мой друг.

– На фото или вживую? – снова не сдержался физик.

– По-разному, – сухо ответил мафиози.

– Смотрите, и можете даже потрогать, – невозмутимо позволил Рус, – но не удивляйтесь, если не узнаете. На ней прежде была личина, очень качественная. Это здесь она гуляла под обычным мороком, так как не боялась разоблачения. Все ваши люди были уже опоены зельем повиновения.

– Но это какая-то старуха… – брезгливо произнес мафиози, возвращаясь на место, – а где Чезаре?

– Я здесь, дон Антонио, – убито отозвался от двери его подчиненный, – а это на самом деле она… я сам все видел.

– Разбудите ее, – попросил магистр, глянув на Руса, хотя точно знал, что будить будет Дина.

Но не имел никакого желания выдавать мафии эту тайну.

– Проклятые инквизиторы… – хрипло проскрипела ведьма по-французски, резко садясь на подиуме.

Ударившись о ступеньку звякнули застегнутые выше щиколоток наручники, скрипнули вставные зубы. Ведьма бросила на присутствующих быстрый, злобный взгляд, махнула спутанными седыми волосами, на несколько мгновений занавесив ими лицо, и медленно, с жалобным стоном, отвела назад уже русые локоны.

– Чезаре? – на замершую публику перепуганно смотрела прелестная юная девушка, лет пятнадцати, не старше. – Что со мной произошло, милый?

Ее нежный, мелодичный голосок прерывался, как будто от ужаса, огромные ланьи карие глаза полнились слезами, припухшие розовые губы дрожали, а закованные в металл тонкие руки тянулись с немой мольбой о помощи.

– Пресвятая мадонна… – потрясенно выдохнул дон Антонио, – так какая же настоящая?

– Обе, – огорченно просветил его глава ордена, – но такой она была лет сто пятьдесят назад.

– Двести пятьдесят… – горько поджав губы тоненько всхлипнула ведьмочка, – граф де ля Моль проезжая со своей свитой через деревушку сыроделов, заметил у ручья молодую пастушку… Рассказывать дальше?

– Не надо, – строго качнул головой Степан Ефимович, – тут дети.

– Да этот мальчишка уже старше и просвещеннее, чем была та девочка, – злобно фыркнула ведьма, – но ей пришлось быстро повзрослеть. К утру, когда к пьяной компании присоединилась ватага отставших охотников, она поняла, что жить ей осталось немного… и последние ее минуты не будут скрашены благословением священника. Святой отец прибыл вместе с ними и в его взоре горела такая же звериная жажда крови. Вот тогда она их прокляла… припомнив слова своей бабки-отшельницы. И неожиданно проклятье сработало… обидчики корчились от мук, стремительно старели и седели… а на ней заживали синяки и раны. Ей хватило ума не возвращаться домой, а бежать в город. Стражники графа вскоре потеряли ее след, пастушка знала такие тропы, по каким не ездил ни один всадник. Несколько лет она пряталась под чужим именем, научилась лгать и кокетничать… заработала кучу денег и громкую славу… а когда решилась на денек вернуться в родную деревню, хоть издали взглянуть на родителей, братишек и сестренок – обнаружила что их давно нет в живых. Инквизиция замучила всех… требуя выдать убежище ведьмы.

– Хватит, – решительно остановил ее верховный магистр, – я знаю все, что ты можешь сказать в свое оправдание. Это не ты убивала невинных людей, чтобы в очередной раз вернуть себе молодость, это божья рука вела тебя к тем, кто заслужил наказания. Сначала ты принесла в жертву тех инквизиторов, затем других, потом начала наказывать всех, кого считала более греховными, чем следует. Ну а позже просто находила себе оправдание, превратившись из Робин Гуда в такого же инквизитора, с какими боролась изначально. А сейчас приговорила того самого Чезаре, от которого сейчас ждешь помощи. И не одного, вместе со всей его охраной и командой матросов. Тебе ведь шести человек уже не хватает? Нужно десять или двенадцать. А о том, что у многих из них останутся вдовами жены и сиротами дети ты даже не задумываешься.

– Почему это? – резко меняя тон, едко усмехнулась девчонка, – я никогда не трогаю ни простых земледельцев, ни рабочих, ни детей. Может тебе неизвестно, откуда у малыша Чезаре и его холеного крестного отца столько денег, домов, машин и яхт? Или ты думаешь, будто все девушки, которые прошли через их постель, делали это по доброй воле?

– Я не судья и не собираюсь заниматься делами, на которые не имею полномочий, как и мои собратья, – резко отрезал магистр, – потому что мы точно знаем – каждый, взявший на себя право судить и карать всех, кого вздумается, однажды преступит закон и станет убийцей. Нам хватает и тяжкой обязанности разыскивать и судить таких, как ты. И лишь потому, что кроме нас никто вас не поймает и не остановит.

– Просто вы трусы… не желающие понять, ради чего бог вложил в ваши руки такие способности, – с презрением выплюнула она и вдруг вскочила и ринулась к матросу, сидевшему к ней ближе всех.

– Дьябло… – рявкнул дон Антонио, выхватывая пистолет и тут же охнув, выронил его, дуя на обожжённую ладонь.

И сразу же забыл о боли, вместе с доном Чезаре изумленно следя, как стремительно седеющая старуха бессильно бьется о невидимую стену.

– Мы сами будем ее судить, – сурово глянув на мафиози, холодно сообщил магистр, – а вы собирайте всех своих людей и возвращайтесь домой. И постарайтесь не трогать ничего из принадлежащих Люцине вещей… запомните, жадность может очень дорого вам стоить. В самое ближайшее время наши люди заберут ее имущество и документы… от вас требуется лишь содействие.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело