Выбери любимый жанр

Каторжанин (СИ) - Башибузук Александр - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Сочувствую вам… — с трудом выдавил я из себя. История сестер неожиданно сильно тронула меня. Теперь понятно, почему из старшей даже улыбки не выжмешь. Черт… представляю сколько они натерпелись.

— Благодарю, вас, Александр Христианович, — через небольшую паузу ответила Майя. — Но мы здесь не для изъявления сочувствия.

Она сняла с шеи ключ и открыла крышку большого окованного металлическими полосами сундука, стоявшего рядом с алтарем.

— Папа очень любил оружие… — голос Майи снова дрогнул. — При этом был заядлым путешественником и охотником. Мы решили…

Я вдруг обнаружил, что в каморке появилась Мадина.

— Мы решили… — повторила девушка. — Что все это теперь может пригодится вам.

— Но… — я попробовал возразить. Честно говоря, такой подарок, особенно в условиях Сахалина, был на настоящему царским.

— Папа согласился бы с нами, — безапелляционно отрезала Майя. — У нас остается много всего, отец обеспечил нас всем необходимым, а эти вещи теперь ваши.

Мадина закивала, соглашаясь с сестрой и обращаясь ко мне, приложила руку к сердцу.

— Благодарю вас…

— Не стоит благодарностей, Александр Христианович. Вы разбирайтесь, а нам надо собираться. Патроны в отдельном ящике, вот здесь, — Майя взяла за руку Мадину и вышла из комнаты.

Я немного постоял, попробовал вытащить сундук из комнаты, не смог — он оказался очень тяжелым и вышел позвать на помощь кого-то из айнов.

И неожиданно наткнулся на очень живописную сценку.

Староста с гневной рожей, что-то выговаривал своим соплеменникам, а они, таращились по сторонам и похоже, даже не собирались внимать своему вождю.

Как только я вышел из избы, они разом потеряли его из виду и дружно шагнули ко мне. Вождь обреченно покачал головой, зачем-то сильно дернул себя за бородищу и тоже подошел.

Из последующего объяснения, я понял, что… что вся эта косматая братия собралась воевать со мной против японцев.

Н-да… Получается не зря я устраивал психологические этюды. Ну что же, отказываться не собираюсь.

Като, так звали староста, потеряв надежду удержать соплеменников, стал апеллировать к тому, что хоть кто-то должен будет сопровождать караван.

Произошло бурное обсуждение, никто не хотел оставаться, но потом присоединилась Майя и айны живо присмирели. По итого я отобрал пять человек: мужа роженицы, ее трех братьев и дядю, а также того самого дозорного, который прохлопал косоглазых.

Затем выстроил бородачей по ранжиру и произвел смотр личного состава.

Все они были вооружены; кроме длинных ножей за поясом, у каждого имелась в наличии винтовка, правда, потрясающе архаичной конструкции. У двоих капсульные фузеи, у третьего древняя однозарядка Снайдера, у четвертого — японский карамультук системы Мурата. И лишь побитый караульный щеголял новенькой Берданкой.

Я вздохнул и вручил каждому по Арисаке и патронташу с патронами. Айны едва не ошалели от такой щедрости. Староста тут же вытребовал тоже себе винтарь, впрочем, я не обделил ни его ни остальных. Впереди, если жив останусь, просветительная работа среди всего племени, на почве вербовки на борьбу с японскими оккупантами, так что не жалко, все на пользу пойдет.

А вот с подробным инструктажем не задалось, личный состав понимал русский язык только с пятого на десятое.

— Тьфу ты… — сплюнул я, совсем отчаявшись. — Ладно, здесь еще Майя может помочь, а в поле? Как с вами общаться, лохматики? Чего ты на меня пялишься, как баран на новые ворота? Парле ву франсе? Ду ю спик инглиш?

А вот тут, уж вовсе неожиданно для меня, Тайто, тот самый караульный, обнаружил довольно знание английского языка. Едва понятного, жутко косноязычного, но вполне достаточного для общения.

— Откуда? — задал я законный вопрос.

В ответ выяснилось, что несколько раз в год, на остров приходят американцы, для контрабандной торговли с айнами и прочими туземцами, а Тайто подвизается толмачом.

Дело сразу пошло на лад. Объяснив, как заряжать и разряжать японские винтовки, я провел обзорный инструктаж, после чего пока распустил личный состав, так как смеркалось и для рекогносцировки на местности уже было поздно.

И предварительно заставив оттащить ящик с подарками в сенник.

А когда раскрыл его и взглянул на содержимое, чуть не задохнулся от восхищения — в моих условиях — это было настоящее сокровище.

Первой на свет появился новенький Винчестер модели1895 года, с вертикальным магазином в казеннике. Карабин военного образца, то есть с антабками для ремня, приливом под штык, удлиненным цевьем почти под обрез ствола и обойменным заряжанием. Но под американский армейский патрон 30–40 Krag, а не под отечественный трехлинейный, как мне почему-то показалось. Оксидированное железо, великолепный красный орех, тщательное исполнение, прикладистый и довольно легкий, но повертев его в руках и повздыхав я отложил винтовку. Арисаку я пристрелял, а этого красавца уже поздно, да и негде. К тому же Винчестер в варианте карабина, а значит будет бухать громко, и я мало знаком с рычажными системами.

Следом вытащил «дробометъ с движущимся цевьемъ» — именно так именовали это оружие в рекламных проспектах оружейных магазинов в России — дробовик тоже американского производства. Но и его убрал. Неплохое оружие для охоты, но не для предстоящей стычки.

Курковый комбинированный бюксфлинт[6] работы известного австрийского мастера Якоба Бартельса тоже вернул назад. Великолепное оружие, но в моем случае магазинка рулит.

А вот Маузер с кобурой-прикладом, сразу забрал себе. Российским офицерам разрешалось приобретать служебное оружие, и я точно такой же купил в свое время, потратив на него почти всю премию за перехват партии контрабандного китайского шелка. Так что хорошо знаком с моделью и даже успел попробовать в деле. К черту японский револьверишко — Маузер против него смотрится как броненосец против рыбацкой лодки.

И что интересно, пока возился с огнестрельным оружием, никаких прорывов из подсознания не происходило — я пользовался своей памятью, то есть бывшего штабс-капитана Любича, но как только дело дошло до холодного, живо поперли откровения.

— Да ну нахрен… — ахнул я, достав из сундука очередной предмет.

И этим предметом оказался… томагавк. Сначала я определил его только как странноватый топорик, но скрытая память живо подсказала настоящее название.

Склоненное вниз лезвие, с выдвинутым вперед верхним углом, граненый шип на обухе, как у клевца, обтянутая кожей рукоятка из гикори и даже всякие индейские примочки — перышки, бусинки и бляшки. Даже не представляю, где отец девочек взял его, но мне он сразу пришелся по душе. С шашкой по лесу не потаскаешься, особенно скрытно, а томагавк в самый раз.

— К тому же… — я улыбнулся. — Что-то мне подсказывает, что я умею им пользоваться не хуже, чем шашкой.

В сундуке нашлось много всего полезного, но я выбрал себе еще охотничий нож с роговой рукояткой, после чего решительно закрыл крышку. Пока хватит — будет время, еще покопаюсь.

Сам сундук закопал в землю и притрусил место сеном. Вернусь — заберу, а нет — пусть лежит.

Вечером с сестрами почти не общался, лег рано и встал еще затемно. Чмокнул Мадину в лоб, улыбнулся Майе, кратко пообщался со своим маленьким отрядом, после чего мы направились на запад.

Айны скользили по лесу как тени, я не отставал, но на фоне их смотрелся увальнем, несмотря на весь свой таежный опыт. Впрочем, справлялся.

К счастью, удобное место для встречи япошек подвернулось почти сразу же: широкий распадок, по дну которого тек мелкий ручей. Тайто клялся, что косоглазые будут проходить именно здесь.

Еще час ушел на рекогносцировку, во время которой сложился план действий. Объяснив диспозицию айнам, я сам развел их по местам, а потом выбрал себе позицию.

Сам в себе был полностью уверен и абсолютно не волновался. В своем косматом воинстве тоже не сомневался — айны сохраняли полную невозмутимость. Во всяком случае никакого страха в них не просматривалось.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело