Выбери любимый жанр

Классическая попаданка или думать надо над своими желаниями! (СИ) - Волкова Риска - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Они пытались возражать, но тот факт, что лорд Фейрис отдал распоряжение мне самой позаботиться о костюме, который не будет нарушать норм этикета, их убедил.

Модистки ушли, я злорадно потерла ладошки. Однако, расслабиться мне не дали. Я услышала какой-то шум со стороны двери и, став переживать, что явился маньячный брат моего похитителя, вышла на шум в коридор. Каково же было мое удивление, когда я увидела, что высокая статная дама с рыжими локонами, убранными под колпачок-бабочку, пинает какого-то маленького человечка-карлика, в цветном и пестром наряде. Карлик орал и плакал и обзывался бранными словами в сторону дамы, которую он называл “Брунькой”.

— Эй! Может хватит применять насилие к тем, кто не может дать сдачи?! — обратилась я к нападавшей, та же, оставив карлика, вцепилась в меня злобным взглядом.

— Аааа, так это ты! — протянула она, подходя ближе. — Так вот кого Фейр притащил из другого мира! Дикарку, не знающую как необходимо обращаться к сестре короля! — фыркнула она.

— Брунька злобная кострюлька! — заверещал карлик. Я заметила, что его цветной костюм — это облачение шута, а на голове была шапочка с бубенцами, которые забавно позвякивали, как только карлик наклонял голову.

— Я велю отрубить тебе голову, малыш! — ласково сказала дама, карлик же весь затрясся и заплакал горькими слезами, которые брызнули из его глаз фонтанчиками, заливая каменный пол замка.

— Послушайте, прекратите его обижать! И, кстати, мне глубоко фиолетово кто Вы!

Карлик показал даме язык и, подбежав ко мне, спрятался за моей юбкой.

Женщина зашипела, словно змея. Подошла совсем близко ко мне и заглянула в глаза.

— Ты за это ответишь! Я расскажу Фейрису о том, как ты ведешь себя со мной!

— Да хоть Деду Морозу жалуйся, только ядом своим не траванись. — фыркнула я и, схватив карлика за руку, втащила его в свою комнату, захлопнув перед носом этой мадам дверь.

Оказавшись в комнате, скрытые от глаз рыжей кикиморы, мы с карликом воззрились друг на друга.

— Ты кто? — первая спросила я.

— Прошка! Драконий шут! Фейрис не очень любит шутки и забавы, но по этикету положено иметь нашу братию в замке, поэтому я все еще получаю жалованье. Правда, больше развлекаю поваров на кухне… Да вот таких вот, вроде леди Брунгильды.

Я хохотнула. Подобное имя не очень-то подходило для такой…изящной дамы. Хотя, если судить по характеру, то имя дали то, что надо!

— А я Алиса…

— Из Страны Чудес? — поинтересовался карлик, а я удивленно уставилась на него.

— Откуда ты знаешь наши книги?

Прошка пожал плечами.

— Некоторые вещи могут просачиваться из одного мира в другой… Это свойство тканей миров…

Я приподняла бровь.

— А ты знаток!

Шут грустно вздохнул.

— Вообще-то я мечтал с детства стать ученым, изобретателем. Но из-за того, что я карлик, мои родители отдали меня в шуты. — пожаловался он.

— Какая жестокость! — сказала я.

— Да… Это точно… Хотя, с Князем Утеса, лордом Фейрисом не так уж и плохо живется! Если бы меня отдали, к примеру, Брунгильде, я бы сбежал в леса!

— А у нее есть шут?

— Замучила до смерти уже семерых… Сейчас подбирает себе новую жертву… И мне кажется, что это буду я. — пожаловался карлик, едва не пустив слезу.

А у меня сердце сжалось от жалости.

— Ты приписан сюда, вряд ли тебя отдадут!

— Если Брунгильда попросит Фейриса, то точно отдадут… Он не сможет ей отказать, ведь она — сестра драконьего короля.

Мы помолчали.

— Хочешь чай? Я могу позвать слуг, чтобы они принесли. — предложила я.

Карлик так обрадовался, что чуть до потолка не подпрыгнул.

— Я буду пить чай с леди Алисой! Расскажу моему другу, поваренку Химусу с кухни, он удавится от зависти!

Я улыбнулась.

— А что такого в этом?

— Вы же леди! — с уважением произнес шут. — К тому же, очень красивая! Говорят, что лорд Фейрис просто без ума от Вас, как только увидел. Даже королю уже написал прошение о вашей свадьбе! — похвастался Прошка, а я напряглась.

— Как это?

— Через три месяца. Я сам видел бумагу у него на столе, подписанную его светлейшей кровью.

— Кровью?

— Все бумаги подписываются кровью, леди Алиса! Уж поверьте мне, ученому мужу! — с гордостью сказал карлик, я же почувствовала, что меня обдурили.

Глава 9. О вкусах не спорят…

Пока мы пили из низеньких пиалок ароматный чай, который распускался в виде прекрасных цветов прямо в чашке, я думала о том, как быть дальше. Фейрис меня обманул. Это плохо. Но с другой стороны, мне на руку то, что он не знает о том, что я знаю. А раз так, то у меня есть козырь в рукаве. Бежать отсюда, сломя голову, к людям или драконам было бы ужасной идеей, хотя бы потому, что я совсем не знала здешних законов и правил. Была неподготовлена…Зато изучить за несколько недель эту информацию в местной замковой библиотеке мне никто не помешает. И когда я решусь на какие-то действия, то, усыпив бдительность Фейриса, драпану со всех ног. И шута с собой прихвачу.

— Прошка, слушай, ты не говори лорду, что я в курсе по поводу свадьбы, хорошо? — попросила я.

Шут нахмурился.

— Леди Алиса, Вы об этом не знали?

Я усмехнулась и прижала палец к губам.

— Пусть это будет нашим секретом. Кстати, можешь мне рассказать про брата Фейриса? Когда я попала сюда, в комнате, что была мне отведена, был ужас…

Прошка вздохнул, грустно бряцнув колокольчиками на своей шапке.

— Увы! Этот мерзкий дракон всю жизнь отравляет нашему Фейрису! Из-за него наш Князь Утеса совсем перестал выходить в свет. Боится, что люди будут от этого умирать. А Колвинду только это и нужно…Целыми днями Князь изучает дела, связанные с его деятельностью, однако, все тщетно. Колвинд очень хорошо скрывается. Кстати, сейчас прибывшая сестра короля — Брунгильда как раз явилась за отчетом по этому делу…

— Не обо мне разговариваете? — рыжеволосая стервятница появилась на пороге моей комнаты как раз вовремя. Вместе с Фейрисом, который смотрел на меня не обещающим ничего хорошего взглядом.

— Алиса, что произошло между тобой и леди Брунгильдой? — спросил он.

Я усмехнулась.

— По законам моего мира леди Брунгильда уже бы отсиживала положенный срок в следственном изоляторе. — сообщила я, не без удовольствия глядя на то каким яростным огнем загорается взгляд сестры короля. — Она избивала твоего шута. Ногами.

Дракон удивленно вскинул брови, а затем нахмурился. Прошка рядом со мной жалобно шмыгнул носом.

— Ах ты маленькая дрянь! Я прикажу, и ее отправят на плаху, Фейрис! Лишь одно мое слово… — заголосила Брунгильда.

— Это угроза? — тихо спросил он.

— Что? — переспросила рыжая.

— Хочу предупредить, леди. Что если с головы леди Алисы упадет хоть волос, то король лишится моего доверия и моей поддержки. А Вы знаете, что я свои слова держу.

Брунгильда дернулась как от пощечины.

— Смеешь мне перечить?

— Смею. А теперь я думаю, что Вам уже пора домой. Я понял ситуацию и собираюсь доложить о ней королю. Меня давно занимали слухи, что у Вас умирает уже седьмой шут. Теперь же я понимаю, что не ошибался в своих подозрениях.

Сестра короля зашипела не хуже змеи и вылетела в гневе в коридор.

Мне показалось, или я нажила себе еще одного врага?

Прошка по просьбе Фейриса нас оставил, мы же остались вдвоем. Мужчина какое-то время молча сверлил меня взглядом, затем все же сел в уютное кресло напротив меня.

— Не стоило дразнить Брунгильду, Алиса… Я вступился за тебя, но она обязательно отомстит.

Я усмехнулась.

— Хуже твоего братца вряд ли можно что-либо придумать… На его фоне все остальные пакости кажутся незначительными.

Фейрис вздохнул.

— Я сожалею, что наше знакомство началось так.

А я-то как сожалею, Фейрис! Очень сожалею… Но, увы! Ты сам начал с вранья, а потому будь готов держать ответный удар.

— О… Ничего страшного… Лучше скажи мне, есть здесь библиотека? — ласковым голосом спросила я, надеясь, усыпить бдительность одного наглого дракона.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело