Выбери любимый жанр

ПД-2 (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Впрочем, вполне в моих силах чуть скрасить нудное и явно ненужно ожидание. И я вполне способен отплатить той же монетой секретарше, что чересчур плохо скрывает свое мнение за треснувшей маской профессиональной нейтральности.

Выхлебав все кофе – невероятный вкус! – доев все пирожные, что вызвала у секретарши еще одну едва заметную усмешку – ну как же, нищеброд впервые дорвался до печенек и не смог устоять… – я в голос заявил:

– Сортир где?

– П-простите?

– Сортир – повторил я – Ну? Мне отлить надо. И это – пока я отливаю, ты боссу звякни и сообщи ему, что либо он принимает меня у себя сразу, как только выйду с немытыми руками, либо я отправляюсь бродить по вашему славному древнему кораблю в поисках упомянутого смертника. И попробуйте мне помешать.

Нет, помешать они могут, конечно. Достаточно закрыть пару переборок, чтобы загнать меня в стальную клетку в любом коридоре. Это их корабль. Их мир. И они знают, как использовать все его преимущества. А потом вполне можно сослаться на техническую неполадку в системе безопасности, что самостоятельно перекрыла переборки. Уж извините, пожалуйста… будь у меня плазмоган, как в фантастических фильмах, вполне бы смог проплавить себе выход и выйти, небрежно стряхивая капли раскаленного металла с обшлага длинного кожаного плаща… но у меня только игольник и совсем не хочется тратить часы на разглядывание стальных стен.

Найдя с помощью секретарши туалет, что скрывался за одной из деревянных панелей, я воспользовался удобствами – сияние фарфора завораживало – а когда вышел, демонстративно вытирая руки о комбинезон, девушка с новым подносом уже стояла у высоких дверей кабинета и приглашающе улыбалась.

Пройдя по глушащему шаги ковру, протоптав в его ворсистом море лакуны в форме подошв моих тяжелых ботинок, я шагнул за порог и встретился глазами с взглядом сидящим за поистине монструозным рабочим столом старика с умным волевым лицом, чья хищность была подчеркнута зачесанной назад серебристой шевелюрой. Убедившись, что не вижу больше никого в этом роскошном кабинете с зелеными коврами, изумрудными шторами и настоящим сосновым парком за окном – без дураков – я глянул на потолок, где за одним из вздутий наверняка скрывалась более чем современная и надежная система безопасности. Скользнул глазами по стенам, но, понятное дело, ничего не обнаружил и, миновав группку небольших кресел сгрудившихся вокруг круглого столика с парой графинов, без приглашения уселся в кресло перед столом хозяина кабинета. Ногу на ногу закидывать не стал, как и презрительно кривить простецкую рожу. Просто выжидательно уставился. И этого хватило:

– Хотелось бы обговорить пару… мелких важных деталей, мистер Тим – сразу перешел к делу старик, миновав фазу «Здравствуйте» – Я Роберт Шерлок. Прямой потомок строителя и создателя нашего небольшого, но спокойного и уютного блуждающего мира. Но вряд ли вам это интересно.

– Еще минут двадцать назад я был в полном восторге – хмыкнул я – В восторге от всего вокруг. В восторге от того, что нахожусь внутри великой легенды космоса – на борту Блуждающего Шерлока. Но вся эта бюрократия и это долгое ожидание… раскололи мою детскую мечту на тысячи осколков, мистер Шерлок. Если ожидали увидеть мой восторг – следовало пригласить к себе пораньше, не заставляя ждать.

– Хм… вполне вероятно, что это наш прокол – улыбнулся старик, опуская локти на столешницу и смыкая кончики пальцев – Что ж… учтем на будущее. Но прошу принять и тот факт, что Шерлок – наш дом. Мы относимся к нему с большим уважением и любовью, но для нас это никак не легенда, а… именно что обычный наш дом. С прихожей, гостевым залом, просторными спальнями и прочими бытовыми помещениями. Поэтому нам порой сложно понять чувства редких гостей.

– И в ваших словах есть резон – признал я после краткого раздумья – Может перейдем к делу, сэр? Шерлок довольно быстро удаляется от места, где подобрал нас. А нам потом еще возвращаться обратно…

– Заправка топливом, воздухом и водой – полностью за счет Шерлока, мистер Тим. Или лучше – мистер Градский?

– Без разницы – качнул я головой – В поем понимании «Шерлок» – это тоже имя, а не фамилия. Но вы, вижу, решили подчеркнуть преемственность поколений, что берут начало от самого первого ее представителя.

– Для столь юных лет вы весьма проницательные.

– Скорее чуток эрудирован – не принял я похвалы – Нахватался верхом там и сям. Сотни просмотренных фильмов, десятки сериалов и документалок, в последнее время жадно глотаю книги.

– Самообразование.

– Все верно. И я благодарен за бесплатную заправку всем необходимым. Как благодарен и за вкусный кофе.

– О! Угощайтесь, прошу вас. Себе я давно уже не могу позволить излишек кофе – возраст дает о себе знать. Пусть мое сердце и еще пара органов уже лет как семьдесят назад заменены имплантами, а сам я регулярно прохожу все необходимые медицинские процедуры по поддержанию функций организма… врачи все же не рекомендуют. Текила и пляски для молодых. А жидкий чай и гуляние в парка – для стариков вроде меня.

С готовностью наливая себе кофе и пододвигая поближе блюдо с пирожными, я удержался от вопроса и не спросил о возрасте хозяина кабинета. Но если прикинуть навскидку, учитывая его положение в здешнем обществе, несомненное богатство, медицинские процедуры и прочее… тут речь как минимум о полтораста годках.

Вслух я произнес совсем другое:

– Как я уже сказал – я благодарен за бесплатную заправку. Но это не только затраты топлива. Это еще и существенные потери во времени, а у нас есть еще пара дел требующих срочности.

– Наши бустеры разгонят вас до необходимой скорости – пообещал старик – И, пожалуй, перейдем тогда к делу – браском на его запястье требовательно пискнул и, глянув на изящное золотое устройство, Шерлок предложил – Прогуляемся? Даже в вашем возрасте целительные флюиды настоящего соснового парка пойдут на пользу.

– С удовольствием – кивнул я, с огромным трудом скрывая разом вспыхнувшую дикую радость.

– Шлем и рюкзак можете оставить здесь.

– Не – улыбнулся я – Не подумайте, что это подозрительность и паранойя. Я понимаю, что захоти вы убить меня… я был бы уже мертв. Но я приучаю себя не снижать бдительности и всегда быть готовым к возможному бою.

– Похвально… действительно похвально. Прошу за мной, мистер Тим.

Когда мы ступили на выложенную плитками дорожку, а я, позабыв о своей сдержанности и невозмутимости, жадно прилип глазами к стволам старых сосен, поднимающихся к высокому потолку и растущих вдоль вытянутого в форме S неглубоко прудика с плавающими птицами, ссутулившись и заложив руки за спину, старик заговорил:

– Это решение далось мне нелегко. Видит бог – я долго колебался. Принимая непоколебимое решение с утра, уже к полудню решал чуть повременить, в то время как он продолжал упорно расшатывать устои… Мой старый друг, что превратился в не менее старого упертого бунтаря считающего себя прозорливцем, но не видящего дальше собственного носа. Он окружил себя молодыми. А когда отринувший свою нажитую мудрость старик начинает прислушиваться к советам молодых и нетерпеливых… не приходится долго ждать необдуманных решений, что приводят к быстрым и порой опасным изменениям. Изменения… в нашем крохотном мирке любое изменение ведет к последствиям. И предугадать эти последствия крайне нелегко. Именно поэтому Шерлоку свойственен такой консерватизм. Именно поэтому наши традиции так сильны, а приверженность к прошлому так велика. Кто-то скажет – мы живем прошлым. Пусть так! А что в этом плохого, если твердое следование прежним курсом позволяет нам сохранить воздух и воду чистыми, оранжереи и плантации плодоносными, а жителей сытыми и довольными. Что в этом плохого? Ничего! Так к чему же эти ненужные изменения, что диктуются мальчишеской нетерпеливостью? Глупцы! Но видит бог – я долго колебался…

Я не мешал всесильному старику говорить, не задавал ненужных уточняющих вопросов. Похоже, он и сам довольно быстро подбирается к сути. Вот-вот зазвучат факты и имена. Вернее – одно имя. То, что мне понадобится.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело